Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 82



Мрачный Гуго, с самого утра едва проронивший едва ли дюжину фраз, тут разразился прямо-таки небывалым для него водопадом красноречия.

– Надо же, у нас в Империи в холодной всё больше душегубы да мздоимцы сидят, а тут...

В самом деле – среди здешнего люда сыскались и проштрафившиеся за неуплату церковной подати ремесленники, и мелкие провинциальные дворяне, не особенно рьяно почитавшие Творца. И даже один писарь, допустивший ошибку при копировании Святого Писания. А когда бледная миловидная девица с вырванными губами оказалась последней выжившей из труппы бродячих актёров, осмелившихся поставить пьесу не по канонам церкви, глухо зарычал даже сам баронет.

– Если я свирепое и безжалостное чудовище, то кто же вы?..

Один из копейщиков в ужасе отшатнулся. Опомнившись, Valle скомандовал.

– Стройте людей! Уходим...

Брен, с грустными глазами вышедший из комнаты своей матери, тихой болезненной женщины, был непреклонен. Тряхнув светло русыми волосами, он гордо задрал мальчишеский нос.

– Я понял те ваши слова, что Император может и не утвердить вас бароном. Тогда я готов принести присягу лично вам, дворянину и магу Valle!

Его отец, лорд Сенваль, облачённый в халат по случаю ночного времени, только одобрительно кашлянул. Свидание с младшим сыном, которого, впрочем, уже успел попользовать целитель, здорово подняло настроение старого вельможи.

– Ты обещал матери?

Парень упрямо набычился. Несмотря на свой юный возраст, он уже успел кое-что повидать и кое в чём разобраться.

– Это как раз тот счастливый случай, когда моё с матушкой мнение совпадает.

Valle мимоходом улыбнулся, наблюдая чуть ли не себя в пятнадцать лет, некстати вспомнил покойную баронессу, а потому разом посерьёзнел.

– Ты понимаешь всю серьёзность этого шага? Я ведь не просто волшебник, я – чёрный маг.

Брен внимательно посмотрел в усталые глаза, и молча кивнул.

Баронет только пожал плечами и мысленно вздохнул. Безнадёжно – юношеский максимализм непробиваем в принципе.

– Ну что ж... пойдёмте в комнату. Пусть мать и отец будут свидетелями клятвы.

Глава 25

– Думаешь, отец не знает про твою коллекцию черепов? – насмешливо фыркнул принц Ян.

Оба друга расположились у открытого окна на втором этаже домика и спокойно беседовали в ожидании ужина. Благо сегодня без малого полсотни святых братьев, направленных Инквизицией в армию для «поднятия духа и примерного наказания сомневающихся», так и не дошли до расположения воинских частей, встретив на своём пути маленький, но безжалостный отряд. Сгорели вместе со своими дыбами, пытошными инструментами и требниками. А посему – после очередного удачного дела можно было и отдохнуть.

Весна, после некоего несмелого колебания, всё-таки вступила и в эти края. На юге и в середине Империи уже вовсю было тепло, а тут кое-где под деревьями ещё виднелись грязно-белые, тающие сугробы. Глаз, так истосковавшийся по всему живому после бесконечных зимних снегопадов, просто отдыхал на свежей зелени, на величаво отряхнувших снег соснах и упрямо пробивающихся сквозь хвойную подстилку первых цветах.

Вместе с весной пришла и надежда. Незримо, неслышно ступила она под своды великого бескрайнего леса, но чуть ли не каждая оголтело верещащая птичка орала – грядут перемены!



И в самом деле – тридцатитысячная имперская армия, скрытно подойдя из глубины Империи, неожиданно нанесла тяжёлое поражение голодному и оборванному святому воинству. Наёмники, месяцами не получавшие жалованья, разбежались при первом же удобном случае. А святой брат Антоний, принявший командование после таинственного и неожиданного исчезновения принца Дарника, оказался, мягко говоря, не совсем компетентным...

Герцог Бертран встрепенулся. Его ухо опытного полководца сразу выделило в звуках битвы какую-то новую ноту. После двух часов ожесточённых стычек что-то резко изменилось. Да, верно говорят, что как ни планируй сражение или кампанию – всё равно при выполнении это больше похоже на пожар в «весёлом» доме, и остаётся надеяться только на удачу, да на смекалку полковых командиров.

Так быстро вскочив из-за походного столика, что тот опрокинулся и по вершине пологого холма разлетелись донесения и карты, герцог сразу нашёл глазами центр своей армии, что его упрямо и неумолимо грызли атаки закованных в сталь рыцарей.

«Продержатся» – мельком подумал он, и тут его внимание привлекла какая-то сумятица на правом крыле позиций святого воинства. – «Интересно... Охват? Удар с тыла? Но я же не посылал...»

Издалека гулко и часто забухали боевые заклинания, донёсся рёв многих тысяч глоток сцепившихся в смертельной схватке войск, и левый фланг имперского войска заволокло то ли дымом, то ли пылью.

Пару мигов Бертран обеспокоенно смотрел туда, не будучи в силах разглядеть что-либо, а затем сгрёб за грудки адьютанта.

– Умри, но я должен знать, что там происходит!

Мальчишка аж изменился в лице. Неловко придерживая болтающийся на боку парадный меч, он тут же сбежал по склону вниз, оставляя глубокие следы в сырой весенней земле. Взлетел на своего коня, пришпорил его...

В клубах пыли, расползающихся над левым крылом армии, вспыхнуло, и герцог увидел, как быстро и страшно замерцали где-то в глубине лиловые молнии. Спустя несколько мигов донёсся треск и оглушительный грохот, словно все громы весенних гроз собрались там на свой шабаш.

Чего стоило герцогу сохранять хотя бы видимость спокойствия перед своими подчинёнными, знал только он сам. Через невыносимо долгий, показавшийся сутками квадранс к подножию холма подлетел на вспененном коне адъютант. Из-за спины его наземь спрыгнула фигурка в плаще мага, и вот уже оба человека заспешили вверх.

– Вашвысочество! – адъютант лихо и молодецки отсалютовал командиру. Но прежде, чем он успел что-либо доложить, по его радостно сверкающим глазам и едва сдерживаемой улыбке Бертран догадался, что новости хорошие.

На сердце у него как-то сразу стало спокойно и пусто, словно сражение уже выиграно. Яркий весенний день чуть померк, и оттуда, из гулкой и чуть звенящей пустоты, донёсся ломающийся мальчишеский басок.

– Осмелюсь доложить, святые братья что-то недоглядели, сняли вдруг магическую защиту со своего правого крыла. Волшебники сразу почуяли, да обрушили туда всю свою силу. Командующий левым крылом нашей армии граф Саймон приказал немедля атаковать. Фронт неприятеля прорван на всю глубину, сейчас там идёт рубка бегущих!

Он чуть помедлил, кивнул на стоящего сбоку и чуть сзади потного и грязного мага.

– Подробности у него.

И сделал шаг назад.

Волшебник в непонятного от пыли цвета плаще чуть поклонился. Формально они составляли отдельный отряд, подчиняющийся непосредственно Императору и лишь на время сражения приданный в помощь имперской армии. Да и что с них взять – со штатских-то...

Вечерело. Герцог задумчиво шёл по полю брани. Вслед за своей армией, торжествовавшей в этот день победу. А победа была полной.

Когда левый фланг имперской армии не просто разбил, а уничтожил противостоящие ему силы, святые братья вполне резонно ударили из центра во фланг наступающим десятью тысячами тяжёлой конницы. Но граф Саймон предвидел это, и подставил под неимоверную по своей силе атаку два полка – латников и копейщиков. Хотя перевес всё равно был за кавалерией, но на какое-то время она увязла. И вот тут-то подоспевшие лучники, став чуть сзади пехоты на еле заметном возвышении, просто расстреляли потерявшую разбег конницу.

А дальше всё было как по учебнику тактики...

Под сапогом глухо заскрипели чьи-то растерзанные доспехи, и герцог, раз за разом переживавший каждый момент сражения, внезапно очнулся. Оглянувшись, он увидел, как личному представителю императора при армии, сэру Вигли, адъютант что-то взволнованно шепчет на ухо, всё время указывая рукой чуть в сторону.