Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 144 из 154



Сайф пошел дальше, и когда он дошел до последнего порога, то увидел, что издалека, устремляясь на скалы и камни, текут воды большой реки. Но он понял, что без проводника ему здесь не пройти, и не отыскать истоков реки. И вдруг перед ним оказался какой-то человек с сияющим, подобно светлому месяцу, лицом. Царь Сайф подошел, поцеловал ему руку и спросил:

– О господин мой, не поможешь ли ты мне?

И человек ответил:

– О царь Сайф, Аллах внушил тебе мысль повернуть течение Нила, чтобы он протекал в Стране городов и пустынных мест, чтобы он послужил на благо живущих там людей. Знай, о царь, Черный джинн еще не закончил своей работы, неверные джинны вселили смуту в его душу. Пошли к нему Акису и никого другого не посылай, а сам садись на своего волшебного коня, возьми Книгу Нила и прижми ее к груди, привяжи к правой руке золотую бусину – талисман Куша ибп Канана, а к левой руке пластинку – талисман братьев Кайладжана и Хайладжана, достань из ножен свой волшебный меч и держи его в правой руке. Потом вели Акисе отправиться к Черному джинну, чтобы она любезным обращением заставила джинна взять заступ, отнести его к соленому морю и выкопать там побольше земли, а все джинны и их цари пусть разносят эту землю налево и направо, чтобы очистить русло, по которому воды Нила потекут к городам, а ты будь с ним и не оставляй его до тех пор, пока вода не дойдет до нужного места.

Тогда царь Сайф сказал:

– О господин мой, я хочу узнать, откуда текут воды Нила.

И тот человек сказал:

– Нил берет начало в райских реках, которые потом собираются в озеро. Оттуда вытекают четыре реки: одна из них идет к землям неверных и называется Сайхун – река-странница, потому что она блуждает по земле без постоянного русла, в виде нескольких рукавов, соединяющихся друг с другом. Вторая река – Джайхун – течет в земли румийцев, и от ее начала до конца три месяца пути. Третья река – Ал-Фурат течет в страну персов, в ее пустыни и заселенные области и доходит до земли, о которой говорят, что в поздние времена там поселятся люди из рода Аббасидов [74], родичи пророка того времени. Они пророют для этой реки русло с помощью колдуна по имени Ясаг, построят там город и проложат русло другой реки, которую назовут Дижла. Вот три реки, вытекающие из этого озера. А четвертая река – это великий Нил, который потечет в эти земли благодаря тебе, если того пожелает всевышний Аллах. И знай, что этот Черный джинн – язычник и неверный, и ему суждена погибель от твоей руки.

Царь Сайф сказал:

– О господин мой, я хочу увидеть эти воды и места, где они протекают.

Тогда человек сказал Сайфу:

– Иди со мной! – и, взяв его за руку, отвел к озеру, показал ему источники и сказал: – Эти четыре реки текут с вершины вот той горы и собираются в озеро, а потом каждая из них направляется в свою сторону. А теперь приложи все свое усердие и старание, и, как тебе сказано, садись на своего волшебного яхонтового коня. Если ты услышишь крики и вопли, не оборачивайся и не обращай на них внимания, пока не доедешь до соленого моря.

Потом этот человек прибавил:

– Дай мне твою руку, а то ты слишком удалился от твоего войска.

И, сделав три шага и проведя с собой Сайфа, он попрощался с ним, и когда царь Сайф оглянулся, то увидел, что стоит подле мудрой Акилы. В это время настало утро и Акила, подойдя к Сайфу, сказала ему:

– Пусть каждое твое утро будет благословенным, и пусть тебе сопутствуют благо и успех.

Царь Сайф улыбнулся и ответил на ее приветствие, а мудрая Акила, которой было известно все, обратилась к Акисе и сказала ей:

– Возьми это заклинание, положи его как амулет себе под язык, а потом отправляйся к Черному джинну и скажи ему: «Почему ты меня оставил и из-за чего покинул, ведь я не могу без тебя обойтись, пойдем же, кончай свою работу, и тогда мой брат, царь Сайф, поженит нас. Я теперь не откажусь от брака с тобой и не променяю тебя ни на какого другого жениха, ни на дальнего, ни на ближнего. Знай, мой брат хочет поручить другим джиннам рыть русло реки, и тогда эта работа займет много времени, а я хочу, чтобы ты помог им и ускорил дело, и чтобы мы с тобой поженились».

Так Акила научила Акису, что ей делать, и та, найдя Черного джинна, сказала ему:

– О любимый, почему ты покинул меня – разве ты отказался от своего намерения?

Обернувшись к Акисе, Черный джинн отвечал ей:

– Ты свет моих очей и душа моя, но один из джиннов сказал мне, что твой брат хитрит и никогда не отдаст тебя мне.



Акиса воскликнула:

– Клянусь твоими глазами, – а это у меня сейчас самая священная клятва – я твоя невольница и раба, и если бы мы не опасались позора, мой брат отдал бы меня тебе без выкупа и без подарка! Но я боюсь, что тогда надо мной будут смеяться во всех краях! И кроме того, я горжусь тобой и говорю всем, что мой жених может сделать такое, что не под силу никому другому. Я скажу всем, что ты взял меня в жены только после того, как совершил невиданные подвиги, непосильные даже для прославленных героев-маридов.

Черный джинн воскликнул:

– Тогда и я изъявляю покорность твоему брату и отныне буду служить ему как верный раб.

– Следуй за мной, – сказала Акиса, – и когда ты кончишь свою работу, которая служит выкупом за меня, мы поженимся!

С этими словами Акиса отправилась к берегу соленого моря, и Черный джиин последовал за ней. И там она сказала ему:

– Я хочу, чтобы ты прокопал землю от этого места и до последнего порога.

Черный джинн ответил:

– Слушаю и повинуюсь! – и побежал к порогу огромными прыжками, словно летящая птица. Не прошло и часа, как он оказался там, вырвал заступ из земли и огляделся вокруг. Увидав, что из семи вырытых им протоков три очищены и приведены в порядок, а четыре еще не убраны и не освобождены от камней, Черный джинн крикнул:

– Эй, джинны! Эй, могучие мариды и старейшины! Того из вас, кто не будет работать как следует, убирать камни и землю, ждет скорая смерть, потому что я ударю его этим заступом и размозжу ему голову!

Тогда все джинны крикнули:

– Слушаем и повинуемся! – и не прошло и часа, как все четыре протока были очищены.

А Черный джинн копнул заступом землю и прорыл русло реки на расстояние полдневного пути, потом копнул второй раз, третий и четвертый, и так до десяти, а потом обернулся и увидел, что тучи джиннов за ним собрались, поспешно за работу взялись, но еле-еле за ним поспевали, хоть полными охапками камни и землю таскали. Тогда мудрая Акила поняла, что каналы и русло уже прорыты, и сказала царю Сайфу:

– Садись на коня, о великий царь, и уповай на милостивого и милосердного Аллаха!

И царь Сайф сел на яхонтового коня, положил на грудь под рубаху Книгу Нила, привязал к левой руке талисман Хайладжана, а к правой руке – талисман Куша ибн Канана, а все колдуны, волшебники и цари джиннов встали за ним. Пришпорив коня, он сказал:

– Вперед, о Сверкающая молния, мой яхонтовый конь, скачи без остановки, с надеждой на великого и славного Аллаха!

И яхонтовый конь рванулся вперед, как стрела, выпущенная из лука, а колдуны в своих медных кувшинах полетели вслед за ним.

Вдруг со всех сторон засверкали молнии, запахло дымом, раздались страшные крики и вопли, заклубились пыльные вихри, закрыв небо и землю, заплясали языки пламени, и огненные стрелы стали поражать людей и джиннов, губя множество доблестных воинов и неустрашимых героев, которых Аллах занес в число мучеников, павших за веру. Решимость волшебников и колдунов ослабела, и если бы мудрая Акила не поддерживала и не ободряла их, от них не осталось бы и следа. А царь Сайф был так поражен и ослеплен, что не знал, на небе он или на земле. Он лишился чувств и ехал, словно мертвый, ему казалось, будто каждый час длится тысячу лет. А гром с каждым часом гремел все сильнее, а крики и вопли становились все громче. Так они ехали, пока не достигли пределов Мисра, и тогда шум еще усилился и стал совсем нестерпимым.

74

Аббасиды – династия, правившая на востоке халифата (со столицей в Багдаде) с 750 по 1257 г.