Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 64



Во главе стола восседал огромный воин, с изысканной рыжеволосой девушкой, сидящей у него на коленях. Она что-то прошептала ему на ухо и зверь рассмеялся. Даже смеющийся, Грей не видел более внушительной фигуры. От левого глаза к подбородку мужчины простирался шрам. Он выглядел так, словно ел маленьких детей на завтрак и осколки стекла на десерт.

- Мы принесли новости, Дарий, - объявил Брэнд. Он остановился, перед, все еще смеющимся мужчиной.

Щеки рыжеволоски окрасились в яркий цвет. Она вскочила на ноги, давая Грею впервые полностью рассмотреть ее. Ее волосы вились до плеч, а веснушки украшали каждый дюйм кожи, видимый из-под джинсов и футболки.

За прошедшую неделю он не видел ничего, кроме накидок и тоги, поэтому его шокировала современная одежда с поверхности.

Дарий нахмурился, вставая и отодвигая свое кресло позади себя. - Сначала оденьтесь. Затем расскажите мне, что вы узнали. - Он стоял, расставив ноги, с руками, сцепленными за спиной, готовый, в ожидании плохих новостей.

Воины оделись, сняв одежду с крючков.

В отличие от остальных драконов, которых до сих пор видел Грей, у Дария глаза были не золотистого цвета. Они были синими, и вихрилась, словно утренний туман, такие же не от мира сего, как у Лайела. Такие же не от мира сего, как и у Джуэл. На самом деле, у Джуэл и Дария были одинаковые шелковые черные волосы. Взгляд Грея скользил от нее к нему. У Джуэл имелись черты демонов, вампиров и а так же теперь и драконов, а еще она выглядела как человек. «Что бы это значило?»

Ренард привлек к себе внимание. - Вампиры и демоны объединили свои силы. Они продвигались сюда, когда остановились во Внутреннем Городе, чтобы устроить погоню за этим человеком и...

- Мной. - Джуэл обошла его. Все взгляды были направлены на нее.

Так как Грей почувствовал прилив гордости за нее, он не попытался на этот раз спрятать ее за собой. Она стояла сильная, встретившись лицом к лицу с опасностью и последствиями. Даже если он ненавидел то, что ничего не делает, он не отнимет у нее это. Особенно, когда он чувствует, что эти мужчины не причинят ей вреда.

Его отец растил его с верой, что женщина нуждается в защите, что без мужчины она слабая и уязвимая. Его сильная, способная сестра Кэти доказывала каждый день, что эта теория неверна. Джуэл тоже. Она искала способы, чтобы защищать и охранять его жизнь, поместила себя в опасность в надеждах спасти его.

- Ты сбежала от Марины, - сказал Дарий. Его голос был твердым и несгибаемым, как и выражение его лица. - Я не уверен, что могу доверять тебе. Ты здесь по ее приказу?

Волна боли мелькнула в глазах Джуэл, но она быстро спрятала ее и вернула предводителю драконов хмурый взгляд. - Нет. Неужели ты по-настоящему думаешь, что она позволила бы мне уйти по какой-либо причине? Даже для твоего падения?

Дарий изучил ее и кивнул. - Ты права. У меня к тебе много вопросов. Однако, человек...

- Это моя единственная причина, по которой я пришла сюда с твоими людьми. Если он уйдет, я тоже уйду.

Дракон низко, гортанно зарычал. - Тогда, хорошо. Если он причинит вред, разрушит или украдет что-нибудь, я буду лично смотреть на его смерть.

- Хотел бы я посмотреть, как ты пытаешься, - без страха ответил Грей.

Удивленный неповиновением, Дарий направился к нему. Гнев затемнил его глаза.

Рыжеволоска вышла с улыбкой вперед, перекрывая ему путь. Ее улыбка казалась подлинной, несмотря на растущее напряжение в комнате. - Я Грейс, супруга большого парня. Приятно с вами познакомиться.

Когда она протянула руку, чтобы пожать руку Грея, Дарий прорычал, - Прикасаться к Грейс не разрешается, человек. Держи свои руки при себе.

- О, замолчи, - сказала она, не оборачиваясь. Они с Греем пожали друг другу руки. - Например, лично я очень рада видеть другого человека.

Дарий в отчаянии воздел руки к небу. - Ты видишь своего брата каждый день.

Она только снова улыбнулась. - Ты действительно можешь считать Алекса человеком?

Дарий крепко поджал губы, борясь со своей собственной улыбкой.

- Не позволяй Дарию одурачить себя, - сказала она Грею. - Он всего лишь тряпка. Грейс повернулась к Джуэл. - Мы очень рады видеть тебя здесь. Я, очень много слышала о тебе. Почему бы мне не показать вам ваши апартаменты, где вы сможете подготовиться к ужину. Мы можем поговорить после еды.

Дарий последовал в сторону хорошенькой женщины. - Я не хочу, чтобы ты принимала в этом участие. Ты...



Грейс повернулась и обратила все свое внимание на своего мужа. Она похлопала ресницами и скрестила руки на груди. - Я серьезно надеюсь, что ты не попытаешься прогнать меня, иначе у тебя будет очень серьезная проблема.

Мужчина растаял - это был единственный способ способный описать его состояние. Его выражение лица смягчилось, и он протянул руку и убрал рыжий завиток с виска Грейс. - Тогда отведи их в их покои. После ужина, мы вместе расспросим их.

Грейс запечатлела быстрый поцелуй на его губах, прежде чем повернулась к Грею и Джуэл. - Как я уже сказала, я покажу вам ваши комнаты.

- Комнату. Грей переместился в позицию для боя. Ни в коем случае, он не будет разделяться с Джуэл. - Нам нужна всего одна комната.

Она посмотрела на Джуэл для подтверждения. Джуэл кивнула, и ее щеки окрасились в ярко-алый.

Сине-зеленые глаза Грейс заискрились знанием. - Вы можете принять ванну, отдохнуть или... что-нибудь еще и мы встретимся с вами здесь через один...

- Два, - сказала Джуэл, глядя вниз себе под ноги. Губы Грея дрогнули.

- …два часа.

ГЛАВА 25

Предметом гордости их комнаты была большая ванна, еще большая кровать и так много бархатных подушек, что они могли в них запросто утонуть. Вазы блестели бриллиантами, а на вершине мраморного туалетного столика располагались множество драгоценностей. На полу из овечьей шерсти располагался ковер .

- Бессметные богатства поражают, - сказал Грей, поворачиваясь на каблуках, чтобы все как следует осмотреть, стоя в центре комнаты.

- На протяжении всей моей жизни, я жила во многих таких комнатах. Джуэл спиной к нему стояла в нескольких футах от него. Она вцепилась в материал своей одежды, собрав его между пальцев. Пришло время признаться, кем и чем она была. Она не могла ждать до утра. В момент, когда за ними закрылась дверь, в нее закралось и поглотило беспокойство на его реакцию. «Сделай это».

- Я сожалею о разрушении храма, - сказал он прежде, чем она смогла открыть рот. - Я знаю, насколько сильно ты хотела открыть личность своего отца.

- Возможно, однажды, мой отец найдет меня. - Ее веки плотно зажмурились, и она расправила плечи, собираясь с духом. - Мы должны поговорить, Грей. Я должна рассказать тебе...

- Позже.

Хриплость в его тоне заставила ее вздрогнуть. - Но ты должен знать...

- Я хочу тебя в постели. - Он встал позади нее, и обвил вокруг нее свои руки, и его ладони нашли ее грудь. - Мы можем поговорить позже.

Она повернулась к нему лицом, он поднял ее и отнес, на покрытую шелком кровать нежно уложив ее на нее. Ее глаза были уже закрыты, а губы приоткрыты, словно она мурлыкала от нарастающего удовольствия. Ее черные волосы разметались вокруг ее нежных плечиков.

Боже, как он любил эту женщину.

Он взял ее жестко и быстро, словно в дикой нужде. Он был удивлен, что его нужда в питье ее крови отсутствовала, пока он подводил их к кульминации удовлетворения. Сразу же после этого, он снова стал твердым. Он не мог насытиться ею, но, по крайней мере, теперь не было срочности. И мог наслаждаться игрой.

Он проложил поцелуями путь вниз по ее телу, задержавшись на ее лодыжках и коленях. Вскоре она билась под его ртом, выкрикивая его имя.

- Ты не будешь делать это медленно в последний раз, - выдохнула она.

Он услышал боль в ее голосе и замер. - Что ты имеешь в виду?

- Обычно ты был медлителен со своими женщинами. Как сейчас.