Страница 60 из 63
- Тронешь ее - и я убью тебя.
- Она с поверхности, - фыркнул он.
- Она моя супруга.
- Она...
- Моя супруга, - твердо повторил он, - Поэтому она одна из нас.
Ребяческая сторона Грейс хотела показать Брэнду язык. Она не забыла, как он однажды назвал ее шлюхой.
Брэнд переварил эти слова, и его свирепое выражение лица смягчилось. Он даже ухмыльнулся. - Расскажи, что тебе удалось выяснить.
- Собери остальных, и ждите меня в обеденном зале. Я расскажу тебе, вместе со всеми остальными.
Брэнд кивнул, и, бросив прощальный взгляд в ее сторону, удалился.
- Как же я рад оказаться дома, - сказал Дарий. Его сила полностью вернулась в тот момент, как он ступил сквозь туман, и теперь глубоко вдыхал его знакомый аромат. Знакомый, правда, так давно изученный. Фактически триста лет. - Ты нужна мне, чтобы продемонстрировать моим воинам револьвер и бронежилеты.
Она мотнула головой. - Нет, пока ты не придешь со мной к компромиссу.
- Я не иду на компромиссы, - его тон был таким же непреклонным, как и выражение лица, - Идем.
Она сердито смотрела на него всю дорогу до обеденного зала. Воины-драконы собрались вокруг стола, скрепив руки за спиной и широко расставив ноги. Когда они заметили ее, все взглянули на Брэнда, который, чопорно хмурился, выражая своим видом: «Я же вам говорил». Самый младший из группы одарил ее улыбкой, если можно принять оскал зубов за улыбку. Она нервно помахала.
- И снова здрасте, - сказала она.
Дарий сжал ее руку. - Не бойся, - сказал он ей, затем утвердительно взглянул на каждого присутствующего мужчину, - Они не тронут даже волоса на твоей голове.
В следующий момент на Дария градом посыпались вопросы.
- Почему ты выбрал в супруги человека? Когда? Что произошло, пока тебя не было? Что случилось с Джаваром?
- Дайте ему минуту, - сказала им Грейс.
Дарий улыбнулся ей и нежно поцеловал в губы.
Мэддокс ахнул, - Вы это видели?
- Я, да. Я видел, - с благоговением сказал Грилей.
- Человеческая женщина добилась того, чего не смогли мы, - сказал Ренард, - Она заставила Дария улыбнуться.
- Я так же заставила его, и смеяться, - произнесла она.
Дарий закатил глаза, - Покажи им, что мы принесли.
Не смотря на его отказ идти на компромисс, она сделала, как он велел. Его безопасность и безопасность его людей возобладали над ее чувствами.
- Это Кевларовый бронежилет, - объяснила она, показывая как обращаться с застежками-липучками.
- Чтобы носить их, вы должны оставаться в человеческом обличии, - сказал Дарий, - ваши крылья будут скованы этим материалом. Однако, это защитит вашу грудь от вражеского оружия.
- У меня есть более важные части тела, которые я хотел бы защитить, - сказал Бриттан с ухмылкой.
Вокруг раздался смех.
- Теперь продемонстрируй револьвер, - велел Дарий.
Грейс кивнула и достала револьвер из-за пояса штанов.
- Это стреляет пулями, эти пули проникают сквозь одежду и кожу, и кости, а иногда застревают в теле. Вы не можете их увидеть, но они оставляют отверстия и заставляют жертву истекать кровью. Если вы хотите выжить, вы должны извлечь их. Давайте я вам покажу, - она подошла к ближайшему воину, - Если бы мне выстрелили в плечо, я бы взяла его нож и вытащила бы ее вот так, - она сдвигала медальон, висящий на его шее, и продемонстрировала ковыряющие движения.
Повисла тишина, пока они обдумывали ее слова.
Каждому воину не терпелось рассмотреть револьвер. Она дважды проверила, чтобы убедиться, что извлекла все пули, затем раздала их вокруг.
- Они бывают различных калибров, некоторые намного больше этих, так что, будьте наготове.
После того, как все разглядели оружие, Дарий вернул его ей.
- Пушки, как эта использовались, чтобы уничтожить Джавара и его армию.
Некоторые воины ахнули. Некоторые зашипели. Некоторые в шоке зажмурились.
- Так они мертвы, - резко сказал Мэддокс.
Дарий не отвернулся от его взгляда.
- Да. Люди объединились с вампирами и захватили дворец.
Их ярость стала ощутимой силой, захватывая всех их вокруг.
- Почему ты заставил нас ждать? Почему ты не дал нам растерзать их несколько дней назад? - закричал Тэгарт.
- Если бы вы приблизились к ним, то были бы мертвы, - решительно сказал он, - Вампиры и так могущественны, но в действительности пользуются помощью людей...
У Тэгарта хватило такта понимающе кивнуть.
- Целая армия драконов была уничтожена, - сказал, самый высокий, качая головой, - Это кажется практически невозможным.
- В этот день мы потребуем возмездия, - сказал Дарий, - Мы освободим Атлантиду, наш дом. Мы идем на войну!
Раздались возгласы одобрения.
- Соберите, что вам не обходимо, - закончил Дарий, когда вопли стихли, - Мы выступаем через час.
- Подождите! - позвала Грейс, когда воины стали выходить из комнаты. Они помедлили и посмотрели на нее, - Там мужчина, человек с рыжими волосами. Он мой брат. Не причиняйте ему вреда.
Они посмотрели на Дария. Он кивнул.
- Его сохранить и привести ко мне.
Мужчины вышли. Все кроме Брэнда. Он двинулся в сторону Дария. - Воинам нужно, чтобы ты командовал ими. Я останусь, и буду охранять туман.
- Спасибо, - поблагодарил Дарий, и похлопал его по плечу, - Ты настоящий друг.
Когда они остались одни, он повернулся к Грейс. - Пойдем, - сказал он, приказ оказался довольно нежным.
Она не запротестовала, когда он повел ее к входу в свои апартаменты.
- Ты уверен, что не хочешь, чтобы я прикрывала твою спину? - спросила она, когда он завел ее внутрь.
Его золотые глаза потемнели. - Я не против, чтобы женщина сражалась. Я против того, чтобы моя женщина сражалась.
- Дарий...
- Грейс, - он сократил дистанцию между ними и прижался губами к ее губам. Его язык скользнул внутрь, покоряя. Она обвила руками его шею, полностью соглашаясь с ним. Всецело даря ему любовь. Когда он отстранился, они оба тяжело дышали.
- Дарий, - снова прошептала она.
Его разгоряченный взгляд встретился с ее.
- Я люблю тебя, - сказал он.
Именно сейчас он произнес эти слова!
- Скажи мне то, что я хочу услышать, - потребовал он.
- Я тоже тетя люблю, - выдохнула она.
Он удовлетворенно кивнул и одарил ее еще одним последним поцелуем. Без единого слова, он оставил ее в своих покоях. Одну. Раздвижные двери плотно закрылись за ним, и Грейс взглянула на свои руки. Они тряслись, не от страсти, разливающейся по телу, так будет всегда и никогда не пройдет. В этот раз ее дрожь вызвал мучительный страх. Страх за Дария. За брата. Они нуждались в ней.
И она не собиралась их подводить.
Она могла справиться с яростью Дария, но не могла справиться с его смертью.
Она покачала в руках медальон, который стащила у воина, у которого вытаскивала воображаемую пулю.
«Я иду с ним», подумала она, полная решимости следовать за ним.
Дарий может быть сильным, но он никогда не видел, что может сделать пистолет. «Да, у него есть бронежилеты, но это не уменьшает страха за него». Он был ее мужем, и она планировала воспользоваться своим пистолетом, чтобы его защитить.
ГЛАВА 21
Дарий стоял в лесу, глядя на поле битвы развернувшееся перед ним. Он прилетел сюда только что бы проведать отряд, который направил охранять дворец Джавара. Они, все, были покрыты белой пленкой, и из пулевых ранений сочилась кровь. Некоторые были еще живы. Большинство - мертвы. Его крылья упали на спину, он сжал руки в кулаки. Эти люди должны быть остановлены.
- Найти выживших, - скомандовал он. После чего, он и воины дракона разделились, на поиски оставшихся в живших.
Он выругался себе под нос, когда стоны боли заполнили его слух. «Сколько еще должно умереть, прежде чем все это закончится?» Нахмурившись, он зашагал к Ворику, который лежал ничком. И опустился на колени.
Веки Ворика медленно затрепетались и открылись, и Дарий затаил дыхание в облегчении, что его человек жив. Он вытащил серебряный клинок из-за спины и дыхнул на него пламенем. Когда лезвие остыло, он начал вытаскивать пули, так как показала ему Грейс. Ворик морщился, пытаясь вырваться.