Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 22

Вернувшись в офис, Мэтт стал просматривать документы. Сотрудник отдела по связям с общественностью подготовил ему заявление для прессы, в котором сообщались результаты генетического теста. В тексте также указывалось, что члены семьи воздерживаются от дальнейших комментариев и намерены решительно пресекать всякое вмешательство в их частную жизнь. Мэтт поставил свою подпись и собрался уже отправить письмо с курьером, но в последний момент задумался. Время выхода этого заявления также имеет важное значение. И он решил подождать еще несколько дней.

Мэтт откинулся на спинку стула и стал разглядывать фото, стоявшее на его столе. Он так привык к нему, что практически перестал замечать. Оно было сделано в первые месяцы его брака с Марисой.

Узнав, что жена беременна, Мэтт едва с ума не сошел от радости. Мариса была более сдержанна. На самом деле она знала о своей беременности уже в день их свадьбы. Их роман развивался так стремительно, что они едва заметили трещину, которая возникла в самом начале отношений.

Мэтт взял фото и подержал его в руке, проведя одним пальцем по лицу Марисы. С пышными рыжими волосами, взъерошенными морским ветерком, она была образцом женской красоты. Она была редкой жемчужиной, и он захотел обладать ею. Мэтт верил, что самое главное в жизни — это жена и дети. Ким призывала его быть осторожным, когда узнала об их романе. Но он был опьянен страстью и восторгом.

Он вспомнил тот момент, когда впервые увидел ее. Она была высокой и стройной, как и ее сестра Брайана. Но у Брайаны были светлые волосы, а у Марисы — рыжие. Они были такого насыщенного яркого цвета, что резко контрастировали с ее бледной кожей и зелеными глазами. Все в ней было наполнено энергией и силой, несмотря на ее хрупкий вид, который пробуждал в нем мужские инстинкты. И потом, в ней было очарование, от которого таяли даже каменные сердца.

Ей нравилась ее работа в отделе маркетинга компании «Бриллианты Блэкстоуна», и она гордилась своей принадлежностью к ней. Но Мэтт оторвал ее от всего этого. От всего, что вливало в нее жизненную энергию. Он верил, что его любовь возместит ей утрату, но он жестоко ошибался.

Мэтт вспомнил ее лежащей в гробу — холодное безжизненное тело и аккуратно уложенные рыжие волосы.

Мэтт положил фото в портфель. Он отдаст его Блейку, чтобы тот поставил в своей комнате. Рейчел сказала, что каждый вечер они «рассказывают» Марисе о том, что произошло за день. Может быть, фото проведет четкую грань между няней и матерью в сознании маленького ребенка. И тогда ему будет легче, когда Рейчел покинет их дом.

Он уже ехал домой, когда в голову ему пришла неожиданная мысль. Мариса всегда носила волосы зачесанными вперед, но на фото ее лоб был открыт и можно было четко разглядеть «вдовий пик» — волосы, растущие треугольным выступом на лбу. Эта черта, по научным данным, была наследственной, но ни родители Марисы, ни ее сестра не имели такого выступа.

Он стукнул рукой по рулю — как он раньше не мог догадаться! Но если он прав, то дело снова станет запутанным.

У Говарда Блэкстоуна действительно был незаконнорожденный ребенок. Но если это не Блейк, то могла ли им быть Мариса?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Мэтт плеснул себе изрядную порцию виски и поднес рюмку к губам.

Он прав. Сейчас ему надо только это доказать. Его стол был завален множеством фотографий — Марисы, Говарда, Блейка, а также Барбары и Рея Давенпорт и Брайаны.

Все эти фото лежали перед ним.

Он взял снимки Барбары и Рея и внимательно их рассмотрел. Они вдвоем выглядели вполне счастливо, но если его теория правильна, то это не всегда было так. Тридцать лет назад Барбара Давенпорт была секретаршей Говарда. И казалось все более и более вероятным, что круг ее обязанностей был несколько шире.

Так как же ей удалось заполучить розовое ожерелье Блэкстоунов? Разве она была на праздновании тридцатилетия Урсулы? Он знал, что его родители были там, но Катарина настолько переживала случившееся, что он не мог расспрашивать ее. Может быть, знает Брайана? Она еще не родилась, когда пропало ожерелье, но это дело обсуждалось в семьях и какие-то сведения сохранились в памяти детей.

Мэтт взглянул на часы и подумал, что еще не поздно позвонить в Окленд. Он давно не разговаривал со своим братом, Джерролдом, и таким образом хотел сразу убить двух зайцев.

Он повесил телефонную трубку только через час. Из того, что сообщила ему Брайана, он понял, что Барбара была беременна от Говарда. Что заставило ее украсть ожерелье — об этом Мэтт мог только догадываться, но он мог биться об заклад, что Говард отказал своей секретарше от места, когда узнал, что она ожидает ребенка.

День рождения Марисы был записан на бумаге, лежавшей перед ним, вместе с датой празднования тридцатилетия Урсулы и временем увольнения Барбары с работы. Время приобретения отцом Теманы Салливана грушевидной жемчужины, теперь находившейся в надежных руках Дэниел Хаммонд, совпадало со временем отправки девочек Давенпорт в частную школу, и все это имело значение.

Понимала ли Мариса последствия обладания четырьмя круглыми розовыми бриллиантами, которые она прятала в сейфе Брайаны? Подозревала ли она, или, может, даже знала, что Говард Блэкстоун — ее отец?

Все это время Мэтт верил в то, что именно он был причиной их неудачного брака, что слишком был занят работой и мало уделял внимания своей жене. Но теперь Мэтт понял, что многие неудачи в ее жизни случились задолго до замужества. Она росла во лжи. Возможно, отец отверг ее еще до того, как она родилась.

И все же Марисе удалось доказать Говарду правду. Огромная частная коллекция украшений, которую она унаследовала, стоила миллионы. Такой человек, как Блэкстоун, не отдал бы эту коллекцию обычной любовнице.

Была ли это идея Блэкстоуна — чтобы она развелась с Мэттом и забрала себе Блейка? Гнев вскипел у него глубоко внутри. Он допускал вероятность того, что могло быть и так.

Они не были самой счастливой парой на планете, но брак подрывался с обеих сторон супружеского ложа. И если теперь он и смог бы сделать что-нибудь для покойной жены, то это доказать, что Говард Блэкстоун был ее отец.

Но одна фотография не была доказательством. Каким-то образом ему надо убедить детей Блэкстоуна раскрыть информацию о его ДНК, чтобы не осталось ни тени сомнения в том, что Мариса была его дочерью. Но учитывая отношения, которые сложились между ними на сегодняшний момент, а также то, что он собирался завладеть основным пакетом акций, сделать это очень трудно. Однако за годы бизнеса он усвоил одно главное правило — если ты сидишь и ждешь, то ничего не дождешься.

— Мэтт? Что ты делаешь здесь так поздно?

Он обернулся, услышав голос Рейчел. Она была завернута в широкий халат, волосы ее были спутаны, а на щеке виднелся красный след от подушки. Мэтт сжал пальцы, чтобы не протянуть руку и не потрогать эту красную полоску на ее коже.

— Всего лишь разрабатываю теорию.

Рейчел обошла стол и оглядела фотографии и бумаги, разбросанные на нем.

— Теорию? Я думала, все уже выяснено. Что может быть убедительнее, чем генетический тест? Что ты теперь стараешься доказать? — Рейчел взяла фотографию, которую он принес с работы домой, и брови ее слегка нахмурились. — Я видела раньше этот снимок, — сказала она.

— Я принес его сегодня с работы. Думаю, что Блейк захочет поставить фото в своей комнате.

— Хорошая мысль. — Лицо ее стало еще более хмурым. — Я никогда не видела раньше, чтобы у нее так были зачесаны волосы. Что это у нее на лбу — «вдовий пик»?

— Да, это он. Я даже не знаю, почему раньше не замечал. — Мэтт взял фото из рук Рейчел и положил его обратно на стол, рядом со снимком Говарда Блэкстоуна, который распечатал из Интернета.

— Бог мой! Глазам своим не верю! — Голос ее был полон изумления.

— Скажи мне, что ты видишь.

Если Рейчел заметит то же сходство, что и он, то это прибавит вес его гипотезе.

— Вот этот выступ на лбу. — Она ткнула пальцем сначала в фото Говарда, затем — в фото Марисы. — Форма их лба, их глаза. Носы и подбородки разные, но любой человек подумает, что они родственники.