Страница 7 из 68
— Охотник?
— Не думаю.
Дайну не надо было просить продолжить свой путь. Или поторопиться.
— Не вставай!
Демарко на одно мгновение прижал Холлис к земле всем своим весом, а потом скатился, держа в руке пистолет. Он сузил глаза, пытаясь сквозь кустарник рассмотреть горные склоны, окружающие равнину под ними. Его рука лежала всего лишь в нескольких дюймах от черепа убитой женщины.
— Прости, — коротко добавил он.
Не двигаясь, Холлис указала на аккуратную дыру в плече своего пиджака и судорожно рассмеялась.
— Простить? За то, что ты, вероятно, спас мою жизнь?
— Это спорное утверждение, учитывая ту скорость, с которой ты исцеляешься. Нет, я сожалею, что опрокинул тебя на землю без предупреждения.
— Да на это не было времени. Я понимаю, поверь.
Холлис немного гордилась тем фактом, что ее голос звучал практически так же спокойно, как и его. Она перекатилась на живот, но продолжала опираться на холодную землю, потянувшись за оружием. — Не думаю, что выстрел был случайным.
Это не был вопрос. Но Демарко все равно ответил.
— Скорей всего нет. Это была мощная винтовка. И сомневаюсь, что охотники в этих краях используют подобное оружие.
— Значит, кто-то стрелял в меня?
— В одного из нас. Или же намеревался встряхнуть нас.
Холлис задалась вопросом, может ли хоть что-то встряхнуть Демарко. Она в этом сильно сомневалась.
— Я ничего не вижу, — сказала Холлис спустя минуту, изучая местность, как и он. По крайней мере, насколько это было возможно через окружающий их кустарник. Хотя понятия не имела, что должна искать. — К слову, как, черт побери, ты узнал, что будет выстрел?
Демарко немного помедлил, а когда заговорил, его тон был почти равнодушным.
— Боковым зрением я что-то заметил. Вероятно, солнечный свет вспыхнул на стволе винтовки.
Холлис посмотрела на небо, которое еще несколько часов назад заволокло темными тучами, и проговорила:
— Ага. Ладно, держи при себе загадочные военные секреты. Я не возражаю, если ты просто скажешь, что это не мое дело. — Несмотря на смысл сказанного, ее голос, мягко говоря, звучал саркастически.
— Холлис, это не военная тайна.
Нечто, что она не смогла определить, проскользнуло в его всегда таком безразличном тоне, и по непонятной причине обрадовало ее.
— Нет?
— Нет. — Демарко посмотрел на нее, а затем отвел глаза в сторону и добавил: — Я могу чувствовать, когда оружие нацелено на меня или кого-то, кто находится рядом.
— Всегда?
— Насколько я знаю, да.
— Это экстрасенсорная способность?
И вновь он слегка колебался прежде, чем ответить.
— Бишоп называет это примитивной способностью. Оружие представляет собой смертельную угрозу — я ощущаю угрозу. Это механизм выживания.
— Похоже он очень полезен, особенно в нашем деле.
— Так и есть.
— Ты все еще чувствуешь угрозу?
— Не явную.
— То есть оружие больше не нацелено на нас, но стрелок все еще может быть… там, где он или она и был?
— Что-то вроде того.
— Может тогда, поднимемся с земли?
Он еще раз кинул на нее взгляд.
— Я могу ошибаться, знаешь.
— Да?
Он не ответил, что удивило Холлис. С первой же встречи, Демарко произвел на нее впечатление очень уверенного в себе мужчины. Вероятно, даже слишком уверенного. Она полагала, что он был из тех, кто рассматривает любое колебание как слабость.
Именно по этой причине она всегда была настороже рядом с ним, так как сама была склонна постоянно колебаться.
Решив, что это не тот случай, Холлис собралась подняться с земли. Свободная рука Демарко сразу же взлетела и схватила ее за запястье, заставив остаться на месте.
Пуля попала в дерево рядом с ними с глухим ударом, в разные стороны разлетелась кора дерева, и звук выстрела эхом разнесся по окрестностям, так же как и в первый раз.
Если бы Холлис поднялась, как планировала, она скорей всего получила бы эту пулю прямо в центр груди.
Демарко освободил ее запястье.
— Теперь мы можем встать.
Что он и сделал.
Холлис на минуту осталась в прежнем положении, изучая красные следы, которые он оставил на ее запястье. Затем приняла протянутую руку и поднялась на ноги. Казалось, она полностью доверилась Демарко и его уверенности, что снайпер не выстрелит вновь, и над этим стоит задуматься.
Она действительно доверилась ему.
— Значит, пули были предназначены мне, — проговорила Холлис, ее голос звучал спокойно, несмотря на бешено стучащее сердце. — Я была мишенью.
Редкое хмурое выражение исказило его лицо, пока Демарко продолжил изучать горные склоны перед ними.
— Может быть. В зависимости от его позиции, мы могли быть частично видимы, даже находясь на земле. Или может, стрелок не видел, что ты собираешься встать, а просто последний раз выстрелил в то место, где мы были несколько минут назад, пытаясь удержать нас на земле и выиграть больше времени, чтобы убраться отсюда. И то, и другое возможно. Мы, вероятно, сможем установить приблизительную траекторию, используя пулю, которая попала в это дерево и первую, если конечно найдем ее.
— А если траектория подтвердит твое подозрение? — спросила Холлис, подозревая, что он уже пришел к какому-то выводу.
— Тогда стрелок находился на другой стороне долины.
Холлис посмотрела, затем нахмурилась и медленно вытащила оружие.
— У меня плоховато с оценкой расстояния, но… это не близко.
— Да. Но для подготовленного снайпера с хорошим прицелом, дистанция не является непреодолимой.
— Думаешь, он промахнулся намеренно?
— Думаю с таким оружием и прицелом, который как я подозреваю, он использовал, скорей всего стрелок попал бы в цель, а не промахнулся.
— Он мог промахнуться в первый раз, только потому, что ты оказался быстрей. Кстати, я сказала спасибо?
— Пожалуйста. — Но Демарко смотрел на другую часть долины, его глаза вновь сузились. — Зачем привлекать к себе внимание? Глупая идея. Мы бы даже не заподозрили, что он находится там, если бы не это. Он мог бы наблюдать за каждым нашим шагом.
— И зачем ему делать это?
— В том то и вопрос. Вероятные ответы: потому что он хочет увидеть нас в действии. Потому что хочет увидеть нашу реакцию на эту жертву и на место, где он оставил тело. Потому что мы здесь всего несколько часов — новые игроки, которых он хочет узнать. Или… потому что ему нравится наблюдать. Нравится смотреть как люди — будь то служители закона или простые обыватели — реагируют на то, что он для них оставил.
— Но мы же пришли к выводу, что это тело не должны были найти.
Демарко кивнул.
— Итак… он не ожидал увидеть нас здесь. Любого из нас. Да и вообще кого бы то ни было. У него была веская причина полагать, что в этом месте никого не будет.
— Что означает, что ни один из нас не был целью?
— Во всяком случае, не той целью, которую он ожидал или планировал. Цель по воле случая. Мы — один из нас или оба — в его черном списке, поэтому он и выстрелил. Но если он не ожидал, что кто-то найдет эту жертву, тогда что он делает на другой стороне долины с мощной винтовкой? И почему для него важнее выстрелить в нас, выдав тем самым свое присутствие, а не подождать и понаблюдать, чтобы собрать информацию?
Холлис не была уверена, что смогла бы ответить, поэтому обрадовалась, когда появились Дайана и Квентин. Оружие обоих вытащено из кобуры; было заметно, что они насторожены и внимательны.
— Мы слышали выстрелы, — проговорил Квентин.
Демарко, используя минимум слов, объяснил, что случилось.
Холлис молча вставила палец в дыру от пули в своем пиджаке.
Как обычно комментарий Квентина был несколько легкомысленным:
— Ты просто не можешь держаться в стороне от неприятностей, верно?
— Очевидно, нет.
Дайана же внимательно изучала горные склоны, окружающие долину.