Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 19

— Дом обыскали?

Ватсон достала свой блокнот.

— Звонок поступил в одиннадцать ноль пять, — сообщила она. — Мать была в истерике. С центральной послали сюда пару патрульных из местного отделения. Они сразу же здесь все прочесали мелким гребнем. В шкафу с бельем его не нашли, ну и в морозильнике его тело тоже не обнаружили.

— Понятно, — кивнул Логан. Для пятилетнего мальчика экскаватор был маловат. На самом деле большинство игрушек выглядели так, как будто они принадлежали трех- или четырехлетнему мальцу с пластинками на зубах. Может быть, миссис Эрскин очень не хотела, чтобы ее сын взрослел?

— Думаете, это она его убила? — спросила Ватсон, наблюдая за тем, как он неотрывно смотрит на залитый водой дворик.

— Нет, нет, конечно. Но если окажется, что это она, а мы это проморгали… пресса нас распнет. А что с отцом?

— Соседи говорят, что он умер еще до рождения мальчика.

Логан снова кивнул. Это может объяснить, почему мать так тряслась над сыном. Боялась за его жизнь.

— Ну и что мы имеем на настоящий момент? — спросил он.

— Мы обзвонили всех друзей Ричарда, никто не видел его с воскресенья, с обеда.

— Как насчет его одежды, любимого плюшевого мишки и тому подобного?

— Все на месте, мать подтвердила. Скорее всего, он не убежал.

Логан в последний раз взглянул на брошенные игрушки и развернулся, желая вернуться в дом. Скоро здесь появится инспектор, будет спрашивать, как продвигается дело.

— Э-э… — Он скосил глаза на Ватсон, когда они бок о бок проходили через кухню и шли по коридору к входной двери. — Вы работали с инспектором Иншем раньше, не так ли?

Констебль Ватсон подтвердила, что работала.

— А что у него с этим? — Логан изобразил, как Инш кладет в рот жевательные мармеладки. — Он что, пытается бросить курить?

Ватсон пожала плечами:

— Не знаю, сэр. Может быть, что-то вроде навязчивого компульсивного расстройства? — Она нахмурила лоб, подумала и прибавила: — А может быть, он просто жирный ублюдок.

Логан не знал, засмеяться ему или рассердиться.

— Одно могу вам сказать, сэр, он чертовски хороший полицейский. И два раза подряд его подставлять не стоит.

Неким образом Логан уже сам пришел к подобному умозаключению.

— Вы правы. — Он остановился около входной двери. Коридор, как и гостиная, весь был увешан фотографиями. — Отдайте снимок в ближайший газетный киоск, нам нужно не менее ста ксерокопий, и…

— Местные ребята уже все сделали, сэр. Они отправили четырех офицеров в поквартирный обход вдоль пути, каким Ричард обычно ходил в магазин. Они уже раздают эти фотографии.

Логан поразился:

— Они времени не теряют.

— Да, сэр.

— О'кей. Отправьте еще человек пять, чтобы им помогали. — Он достал мобильный телефон и начал набирать номер. На последней цифре пальцы замерли. — О, нет…

— Сэр?

Дорогая машина остановилась у края тротуара, из нее вышел знакомый приземистый человек в черном пальто; он вступил в противоборство с черным зонтом, который не хотел раскрываться под ветром.

— Похоже, стервятники слетаются.

Логан взял стоявший в коридоре зонт и вышел под дождь. Ледяная вода барабанила по куполу, пока Логан ждал, когда Колин Миллер вскарабкается по ступенькам.

— Сержант! — сказал Колин Миллер и улыбнулся. — Как давно мы не виделись! А вы все еще таскаете за собой эту аппетитную?.. — Его улыбка стала еще шире, когда он увидел констебля Ватсон, бросающую на него холодные взгляды от входной двери. — Констебль! Мы только что о вас говорили!

— Что вам нужно? — Ее голос был холоднее, чем сумрачный полдень.





— Сначала бизнес, потом удовольствия, а? — Миллер вытащил из кармана навороченный диктофон и протянул его в их сторону. — У вас еще один пропавший ребенок. Вы…

Логан нахмурился:

— Откуда вы знаете, что пропал еще один ребенок?

Миллер махнул рукой на промокшую дорогу:

— Ваши патрульные машины в открытом эфире передают приметы пропавшего ребенка. Откуда, вы думаете, я все это узнал?

Логан попытался выглядеть не совсем сконфуженным.

Миллер подмигнул:

— А… не беспокойтесь об этом. Я и сам все время попадаю в дурацкие ситуации, но тем не менее… — Он опять протянул диктофон. — Скажите, это исчезновение как-то связано с недавно найденным…

— В настоящий момент мы не можем как-либо это прокомментировать.

— Да бросьте вы!

За автомобилем Миллера припарковалась еще одна машина, с логотипом «Би-би-си Скотленд» на двери. Пресса приступила к работе на земле. Вчера нашли труп одного мальчонки, другой пропал сегодня. Они придут к такому же заключению, как и Миллер.

Логан представил заголовки завтрашних газет: «Педофил-убийца наносит еще один удар?» У начальника полиции будет инфаркт.

Миллер повернулся, чтобы посмотреть, на что так внимательно смотрит Логан, и замер.

— А что, если…

— Мне очень жаль, мистер Миллер. В настоящий момент я не могу предоставить вам более подробную информацию. Дождитесь официального заявления полиции.

Долго ждать не пришлось. Пять минут спустя у тротуара затормозил заляпанный грязью «рэнджровер» инспектора Инша. К этому времени уже образовался небольшой кордон из газетной и телевизионной братии. Они соорудили стену из микрофонов и объективов у начала лестницы, в нетерпении пританцовывая под большими черными зонтами. Прямо как на похоронах.

Инш не озаботился выйти из машины, просто опустил стекло и махнул Логану рукой. Камеры повернулись и стали следить за тем, как Логан переходит через дорогу под одолженным зонтом и останавливается возле инспектора Инша, пытаясь не морщиться от запаха мокрого спаниеля, которым несло из машины.

— Ну-ну… — сказал инспектор, кивая в сторону кучки телекамер. — Вроде как нас сегодня по ящику покажут. — Он провел рукой по лысой голове. — Очень хорошо, что я не забыл вымыть голову.

Логан улыбнулся вымученной улыбкой. Вчерашний прямой по корпусу не прошел даром: шрамы на его животе начали напоминать о себе.

— Ладно, — сказал Инш. — Меня уполномочили сделать заявление для прессы. Но прежде, чтобы не выглядеть полным идиотом, я хотел бы знать, есть ли еще что-нибудь, что мне неизвестно.

Логан пожал плечами:

— Насколько мы можем судить, мать была с нами достаточно откровенна.

— Ну и?..

— Не знаю. Мамаша носилась с ребенком, как будто он был из хрусталя. Никогда не выходил один. Все игрушки как для трехлетнего, года на два младше его возраста. Такое ощущение, будто она жизнь в нем пыталась задушить.

Инш поднял бровь, так что сморщилась розовая безволосая кожа его головы. Промолчал.

— Не хочу сказать, что его не похитили. — Логан пожал плечами. — Но все-таки…

— Понял, — сказал Инш и разгладил кожу на голове. В отличие от его заляпанного грязью «рэнджровера», он выглядел презентабельно в безукоризненном костюме и с галстуком. — Но если мы выберем это, а он потом обнаружится задушенный, да еще без отрезанной пиписьки, мы будем в дерьме по самые уши.

У Логана засигналил мобильник, испуская стоны и посвистывая. Звонили из полицейского отделения на Квин-стрит. К ним притащили Данкана Николсона.

— Что?.. Нет. — Логан улыбнулся, прижимая телефон к уху. — Суньте его в «обезьянник», пусть попотеет там, пока не приеду.

К тому времени, когда Логан с констеблем Ватсон вернулись в штаб-квартиру, поиски были в самом разгаре. Инспектор Инш более чем втрое увеличил число поисковиков, которых выделил Логан, и теперь почти сорок полицейских, мужчин и женщин, плюс четыре проводника с немецкими овчарками прочесывали под ледяным дождем каждый сад, осматривали каждое общественное здание, все возможные укрытия, все кусты и канавы между домом Ричарда Эрскина и магазинами на Виктория-роуд.

Дежурный сержант доложил, что Данкана Николсона заперли в самом обезьяньем «обезьяннике» и он сидит там почти час.

Чтобы заставить Николсона понервничать, Логан с констеблем Ватсон сначала зашли в столовую, перекусить и выпить по чашке кофе. Они не торопясь подкреплялись бобами с ветчиной, в то время как Николсон не находил себе места в «обезьяннике».