Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 81



Третий был показан с обнаженными ребрами и свисающими вниз мышцами брюшной полости. Итан.

У меня не было никаких сомнений, что это тот самый Итан Коулридж, студент колледжа.

Дальше шел четвертый рисунок с выступающими плечевыми костями: Джералд.

Раулюдостался рисунок человека с отделенной челюстью и срезанными мышцами лица. У него не было глаз, а с ног свисали красные полоски плоти.

Что же до Кэрин, то она должна быть расчленена полностью. Или уже расчленена.

Пирс молча остановился позади меня. Он видел последние три рисунка и угрюмо молчал.

— Агент Пирс, — позвала его женщина, имя которой мне еще предстояло запомнить. Мы с Пирсом обернулись назад, и я вдруг поняла, что самое страшное нас еще ждет впереди.

Женщина показала рукой на дверь гаража, которая находилась почти под потолком помещения.

Он набил подушки и прикрепил их к двери гаража, чтобы приглушить доносившиеся оттуда стоны и крики жертв. Однако это было еще не все. К металлической раме двери была прикреплена карта, закрывавшая собой большую часть двери.

— Кимберли, закройте дверь, — приказал Пирс. Когда она выполнила его приказ, он включил свет. Загорелась единственная лампочка над нашими головами.

Это была карта Соединенных Штатов фирмы «Рэнд Макнэлли» шириной пять футов и высотой четыре, с изрядно потрепанными краями, но в целом вполне приличная и детально обозначавшая не только горы и реки, но и главные дороги страны. Два агента подошли поближе и поразились при виде рисунков, нанесенных на карту. А меня они нисколько не удивили. Скорее озадачили, так как я вдруг поняла истинные намерения Миноса. Это было еще одним доказательством хорошо продуманных действий, но меня поражал их размах.

Он нарисовал на этой большой карте несколько созвездий, в которых города и поселки выполняли роль звезд. Первая фигура была мне уже знакомой и повторяла контуры Большой Медведицы, раскинувшейся практически по всей территории страны: Бристоль, Атланта, Мемфис, Сент-Луис, Канзас, Денвер и Лос-Анджелес. Эту карту я случайно открыла для себя в номере отеля в Денвере, он это созвездие начертил с помощью линейки и толстого красного маркера. Правда, назвал он это созвездие совсем по-другому, хотя значение оставалось прежним. В нижней части ковша толстыми черными буквами было написано «Урса мэйджор».

Док научил меня, как быстро отыскать Полярную звезду на карте звездного неба. Надо пройти по внешнему краю ковша Большой Медведицы, провести прямую линию и тогда попадешь прямо на нее. На этой карте на месте Полярной звезды был Монреаль. Именно здесь начиналось новое созвездие «Урса минор», что означало Малую Медведицу. Она покрывала собой несколько штатов, окружавших район Больших Озер: Монреаль, Солт-Сент-Мэри, Уосоу, Дюлат, Сиу-Фоллз и Дес-Мойнс.

Я слышала о созвездии Дракона, но не знала, как оно выглядит. Теперь мне представилась такая возможность. Тело Дракона начиналось на Среднем Западе и заканчивалось в районе Скалистых гор: Цинциннати, Индианаполис, Спрингфилд, Топека, Линкольн, Кансил-Блаффс, Уайнона, Грин-Бэй, Сандер-Бэй, Хиббинг. После этого длинная шея дракона тянулась к городам Пуэбло, Эскаланте и Солт-Лейк-Сити. Именно так выглядел дракон с его головой, телом и шеей.

Голова Дракона покоилась на теле Геркулеса, которое охватывало все западные штаты с их крупнейшими городами: Сан-Франциско, Эль-Пасо, Айдахо-Фоллз, Санденс, Чэппелл, Сэйлина, Амарильо. Затем шли ноги и руки Геркулеса: Спрингфилд, Миссури, Джонсборо, Литтл-Рок, Уиллистон и Бисмарк в Северной Дакоте. Кроме того, сюда входили несколько городов штата Монтана: Три-Форкс, Грейт-Фоллз и Честер. Одна рука Геркулеса заканчивалась в Канаде в районе города Летбридж.

Северная Корона покрывала собой все восточное побережье: Буффало, Харрисберг, Вашингтон (округ Колумбия), Ричмонд, Рэйли, Шарлотт и заканчивалась Нэшвиллом.

Созвездие Рака распространялось на юг: Даллас, Монтгомери, Колумбия и Майами.

Сорок, нет… более пятидесяти городов.

Он еще далек от завершения. Это только начало.

Вы увидите звезды.

Это шутка. Для него это всего лишь дьявольская шутка.

Это подсказывал мне мой гнев, но чем дольше я смотрела на эту карту, тем лучше понимала истинное значение всех этих созвездий. Для Миноса это была не шутка, а миссия. Для него все это имело совершенный и вполне законченный смысл. Это его судьба, которая выше всякой другой цели. Он видел в этом совершенный и абсолютно бесспорный порядок вещей. То есть такой порядок, который должен быть в нашем мире.





И вместе с тем он дразнил нас, оставляя свои послания, и очень хотел, чтобы мы знали о его существовании.

На меня нахлынули тягостные мысли, как будто сам Минос стоял в этом помещении, оправдывая свое присутствие. Я не могла собраться с духом, как не могла слишком долго находиться в его шкуре, хотя и должна была это делать. Мы все обязаны сделать это.

— Начинайте собирать вещественные доказательства, — распорядился Пирс. Его агенты принялись за работу. Кимберли открыла чемоданчик и попыталась снять отпечатки пальцев со стены, затем осторожно спрятала в него кусочек черной бумаги. Остальные агенты энергично возились с книгой, столом и лампой.

Было ясно, что открытая книга и обрывок черной бумаги не были оставлены специально. Это стало результатом слишком поспешного бегства. Ему пришлось быстро покинуть это помещение.

— Он должен вернуться сюда, — сказала я.

Пирс посмотрел на меня.

— Да, он забыл здесь свою дорожную карту.

~ ~ ~

Я смотрела вниз на город, но почти не видела его. Лос-Анджелес был целым миром, а я пребывала в своем собственном.

Почему он должен вернуться назад, в арендованный им склад?

Он повесил карту на двери гаража, а на стене под прозрачной липкой лентой остался кусок черной бумаги. Большие мокрые пятна на полу, отчасти вымытые чистящим средством с сильным запахом лимона. Но в воздухе все равно витал запах человеческих экскрементов и мочи.

Поражал сильный запах лимона, который обычно стоял в нашем доме, когда мама заканчивала уборку гостиной. Очень стойкий запах.

И пол был все еще мокрым.

Проклятие!

Он очень спешил и быстро покинул помещение. Он должен был это сделать, потому что трудно содержать в этом складе шестерых взрослых людей, даже если они накачаны наркотиками. Он должен был ухаживать за ними, чем-то кормить их, поить, успокаивать.

Лес. Темный лес. Печальный лес.

Я вынула из сумки своего Данте и быстро пробежала глазами Песнь тринадцатую.

— Если он использует эту карту в качестве буквального указателя для совершения убийств, — сказала я, повернувшись к Пирсу, — значит, он должен использовать в качестве карты и эту поэму. — Я помолчала, а потом посмотрела на него. — Ему нужен какой-то лес. Дремучий лес. — Я громко прочитала всем присутствующим отрывок из поэмы, стараясь перекричать шум моторов вертолета.

— Дремучий лес, — повторила вслед за мной Кимберли, — можно найти в этих краях повсюду. В горах Санта-Моника, например, или в районе Сан-Габриэля. Мы с моим другом очень любим бродить в этих местах. В них полно густых кустарников и непроходимых зарослей.

— А как насчет деревьев?

— Да и деревьев здесь тоже полным-полно. — Она посмотрела на меня так, словно у меня крыша поехала от всего этого дела.