Страница 77 из 114
– Чтобы предъявить обвинение?
– Похоже на то.
– Но в таком случае Кафферти срывается с крючка?
– Нет, мы сами обрезаем леску. Проблема в том, что при таком раскладе мы рискуем потерять человека за бортом.
Ребус усмехнулся.
– Только не надо мелодраматических эффектов.
– Я говорю совершенно серьезно, – возразила она. – Почитай как-нибудь на досуге «Моби Дика».
– Честно говоря, не вижу особого сходства между собой и капитаном Ахавом [33]. В фильме его играет, кажется, Грегори Пэк?
Глядя в глаза Ребусу, Шивон качала головой. Ребус знал, что не согласна она отнюдь не с подбором актеров…
Из коридора донесся шум, потом раздался стук в дверь. На этот раз в дверях стояла не Джилл Темплер, а улыбающийся Там Баркли.
– Хайндз сказал, что ты здесь, – объяснил он Ребусу. – Не хочешь зайти и полюбоваться, кого мы подцепили в Лейте?
– Даже не знаю, – ответил Ребус. – В смысле инфекции это не опасно?
Тем не менее он дал увести себя из этой комнаты, прошел мимо Уорда и Сазерленда, смеявшихся в коридоре над каким-то анекдотом, вошел в комнату для допросов №1, где Джаз Маккалоу и Фрэнсис Грей стояли в позах зоологов, изучающих невиданное доселе экзотическое существо.
Существо потягивало чай из пластиковой чашки. Оно не подняло глаз на вошедшего Ребуса, хотя никоим образом не подозревало, что и он может оказаться в этой битком набитой комнате.
– Можешь поверить? – обратился к нему Грей, потрясая сцепленными кулаками. – Первая остановка в баре «Зет» – и с кем, ты думаешь, мы сталкиваемся в дверях?
Ответ на этот вопрос Ребус уже знал. Ведь существо сидело менее чем в четырех футах от него. Более того, ответ на вопрос, заданный Греем, он знал уже в тот момент, когда Баркли просунул голову в дверь.
Ричард Даймонд, он же Пес Даймонд…
– Ну и чтобы завершить знакомство, – объявил Баркли, обращаясь к Даймонду, – позволь представить тебе детектива Ребуса. Может, ты еще его помнишь, поскольку когда-то давным-давно именно он тебя и арестовал.
Даймонд смотрел прямо перед собой. Ребус смотрел на Грея, а тот лишь подмигнул ему, словно давая понять, что тайну Ребуса сохранит.
– Мы как раз собирались задать мистеру Даймонду несколько вопросов, – объявил Джаз Маккалоу, усаживаясь напротив задержанного. – Может быть, начнем с проникновения в жилище священника в Мюррейфилде с последующим изнасилованием…
Даймонд резко вскинулся.
– Какое это имеет отношение ко мне?
– Это событие в аккурат совпало с вашим исчезновением, мистер Даймонд.
– Чушь собачья.
– Тогда почему вы исчезли? Странно, что снова вы объявились как раз тогда, когда мы начали вас искать…
– Человек имеет право появляться там, где захочет, – вызывающе оборвал Даймонд.
– Только если на это есть веские причины, – парировал Джаз. – Вот нам и интересно узнать, что за причины были у вас.
– Что, если я скажу, что это не ваше дело? – задал вопрос Даймонд и скрестил руки на груди.
– Тогда вы совершите ошибку. Мы расследуем убийство вашего доброго друга Рико Ломакса, случившееся в Глазго. Криминальная полиция вас искала, но почему-то никто так и не смог вас найти. Не надо быть специалистом в области конспирации, чтобы заметить связь между этими пунктами.
Поскольку в комнату набилась вся команда, дверь оставили открытой. Даймонд повел взглядом вокруг, избегая встречаться глазами с Ребусом.
– Вы не находите, что здесь с каждой минутой становится все комфортнее? – язвительно спросил он.
– Чем быстрее вы все расскажете, тем скорее выйдете отсюда и снова начнете свою тайную жизнь.
– Что именно я должен вам рассказать?
– Все, – зарычал Фрэнсис Грей. – Про себя и твоего дружка Рико… про стоянки фургонов… про ту ночь, когда его грохнули… про его жену и Чиба Келли… – Грей широко развел руки. – Начинай с чего хочешь.
– Я не знаю, кто убил Рико.
– Придумай что-нибудь получше, Дики, – настоятельно посоветовал Грей. – Он получил удар… а ты сбежал.
– Я испугался.
– Не наговаривай на себя. Тот, кто хотел устранить Рико, должно быть, после этого занялся тобой. – Он на секунду замолчал. – Я прав?
Даймонд, помедлив, кивнул:
– Так кто это был?
– Я уже сказал, что не знаю.
– Но тем не менее испугался. Так испугался, что на все это время исчез из города?
Даймонд расцепил лежащие на груди руки и обхватил ими голову.
– Рико в те годы сумел нажить нескольких врагов. Может, это был кто-то из них.
– Что? – Джаз как будто очнулся. – Только не рассказывай, будто они всенамеревались сделать то же самое и с тобой.
Даймонд пожал плечами, но ничего не сказал. Наступило молчание, которое нарушил Грей:
– Джон, а ты ни о чем не хочешь спросить мистера Даймонда?
Ребус кивнул:
– Ты не считаешь, что за этим убийством мог стоять Чиб Келли?
Ответ на этот вопрос Даймонд, похоже, обдумывал.
– Возможно, – произнес он наконец.
– И есть какие-нибудь доказательства? – вступил в дело Стью Сазерленд.
Даймонд покачал головой:
– Это уж ваша работа, ребята.
– Если Рико былтебе настоящим другом, – сказал Баркли, – ты должен нам помочь.
– А в чем дело-то? Это ведь было так давно.
– А в том, – ответил ему Алан Уорд, не пожелавший оставаться в стороне, – что убийца все еще где-то скрывается.
– Может, и так, а может, и нет, – возразил Даймонд. Он опустил руки, сжимавшие голову. – Послушайте, я не уверен, что смогу вам чем-то помочь.
– Ну а как насчет стоянок фургонов? – спросил Джаз. – Ты ведь знал, что одну из них сожгли?
– Если бы и знал, то как можно скорее забыл.
– А ведь ты бывал там, верно? – продолжал Джаз. – Вместе со своей подружкой Дженни. У вас было что-то вроде menage a trois,по крайней мере так она это называет.
– Это она вам сказала? – стараясь скрыть усмешку, поинтересовался Даймонд.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что она врет? Послушай, уж не хочешь ли ты удивить нас ревностью… Ты что, и вправду ревновал ее к Рико? А может, жена Рико узнала, что он развлекается на стороне?…
– Да вы, я вижу, прямо фантазер какой-то, причем неугомонный – отмахнулся Даймонд от Джаза.
Фрэнсису Грею, по всей вероятности, эта затянувшаяся история уже порядком надоела.
– Стью, сделай одолжение, – сказал он. – Закрой дверь.
Сазерленд встал и плотно притворил дверь. Грей стоял за стулом Даймонда. Нагнувшись над ним, он обхватил одной рукой его грудь и прижал спиной к спинке стула. Потом наклонил стул назад так, что их лица оказались почти рядом, между ними оставалось не более трех дюймов. Даймонд попробовал вырваться, но Грей держал крепко. Алан Уорд схватил его за руки и прижал к столешнице.
– Мы кое-что забыли тебе сказать, – прошипел Грей на ухо несчастному узнику. – Причина, по которой нам дали расследовать это дело, состоит в том, что мы самые отмороженные из всех отморозков, и нам плевать на законы, обязательные для всей шотландской полиции. Мы здесь потому, что нам плевать на все. Нам плевать на тебя,нам плевать на них.Мы можем выбить тебе зубы и вколотить их тебе в глотку, а когда нам начнут выговаривать за это, мы рассмеемся им в лицо, да еще и похлопывая себя по заднице. Были времена, когда такие мошенники, как ты, могли закончить свои дни в одной из опорных башен Кингстон-бридж. Понимаешь, о чем я говорю?
Даймонд продолжал вырываться. Рука Грея поднялась до горла, и теперь изгиб локтя сдавливал ему гортань.
– Он уже красный, как свекла, – встревожился Там Баркли.
– Да пусть хоть синий, мне плевать! – рявкнул Грей. – Если у него лопнет аорта, ставлю всем. Все, что мне надо, это услышать от этого склизкого куска дерьма хоть что-то похожее на правду. Ну так как, мистер Ричард Даймонд?
Из горла Даймонда вырвался хриплый, булькающий звук. Глаза, казалось, вот-вот выскочат из орбит. Грей продолжал давить, а Алан Уорд разразился таким веселым смехом, будто не испытывал ничего более радостного за последние несколько недель.
33
Капитан Ахав – главный герой романа Германа Мелвилла «Моби Дик».