Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 80

— Нет, что ты! Не вру, ей-богу. Точно понравится.

— Входи.

Джек вернулся к кровати.

В комнате была настоящая помойка. Повсюду — следы деятельности шефа. Сай даже глазом не моргнул — он такое и раньше видел. Он ведь был частью этой деятельности.

Сначала он оказался здесь в роли жертвы — плачущий, несчастный. Его раздавили, уничтожили. Заставили получать удовольствие. Постепенно разрешили играть роль хищника, агрессора. Что ж, ему гораздо больше понравилось причинять боль, чем ее терпеть. Он полюбил это чувство. Поэтому делал все, что Отец Джек только пожелает, всегда готовый оказать ему любую услугу. Он знал, что может случиться, если этого не делать. Тот несчастный плачущий мальчишка всегда стоял перед глазами — Джек мог в любую минуту вернуть его в это состояние.

Он очень старался делать так, чтобы в голову Джеку никогда не пришла подобная мысль.

— Что ты хотел сказать? — спросил Джек бесцветным голосом. — Ну, если это окажется ерундой, смотри у меня!

В горле застрял не комок — камень. Сай судорожно сглотнул и заговорил:

— Я о новеньком, о Джамале.

— Что там у него?

— Помнишь, я тебе говорил, что мне показалось, он что-то затевает?

Джек молча смотрел на него, ожидая продолжения.

— Так вот, я был прав.

В свинячьих глазках зажегся интерес.

— Рассказывай.

— Короче, он попросил у меня зарядное устройство. Сказал, что должен позвонить клиенту. Я того… типа, что-то заподозрил и решил, он точно что-то скрывает.

— И что?

— А вчера вечером он снова ушел. Ну, я это… взял и пошел за ним.

— Он тебя заметил?

— Нет.

Джек смерил его взглядом с головы до ног.

— Честное слово! Он даже не догадался. Все время оглядывался — наверное, боялся, что кто-то его караулит, а меня не заметил. Я оказался хитрее.

— Ты тут при чем! — зыркнул на него Джек. — Про него рассказывай!

От грубого окрика Сай даже подпрыгнул.

— Прости, пожалуйста, Джек. В общем, я за ним пошел. Он зашел в телефонную будку и набрал номер по мобильнику. Кого-то попросил к телефону. Я затаился в другой будке, которая стоит спиной к той, из которой он звонил.

— Не путай меня — какая еще будка? На хрена он тогда заряжал мобильник?

— Сейчас расскажу, — поспешно заверил Сай.

— Да уж, будь любезен, а то стоишь тут сопли жуешь. Я не собираюсь с тобой целый день разговоры разговаривать.

Сай молчал.

— Давай говори. Кого он попросил?

Сай вытащил из заднего кармана джинсов смятую бумажку, расправил ее и начал читать каракули:

— Джо Донован. Я когда вернулся, сразу все записал.

Напрасно Сай рассчитывал, что Джек его похвалит. Несколько обескураженный, он продолжил:

— Ему дали другой номер. Он и по нему позвонил. Я слышал, как он сказал этому Доновану, что у него есть диск.

— Диск?

— Да, диск. Наверное, Донован потом спросил, сколько он за него хочет, потому что Джамал сказал «миллион».

Лицо Джека уже не было таким злым, он как будто что-то обдумывал.

— Миллион, говоришь?

— Да, он сказал «миллион». А Донован, наверное, типа, рассмеялся, что ли, потому что Джамал спросил, а сколько он готов заплатить, а потом сказал «пять тысяч». Наверное, Донован назвал эту сумму.

— Пять тысяч? Он согласился?

— Да. Но сказал, это вопрос жизни и смерти. Все время это твердил. Вопрос жизни и смерти.

Жирное лицо прорезала узкая длинная щель улыбки.

— Похоже, у нас завелся маленький шантажист. Жизни и смерти, говоришь? Пять тысяч… Уверен, эта штучка стоит куда дороже. Кажется, нужно поговорить с нашим малышом.

— Да.

— Что он потом сделал? Только не говори, что не знаешь.

— Нет, что ты! Конечно знаю. Они договорились встретиться завтра вечером. На пристани. А потом они пойдут к Доновану в гостиницу для обмена — деньги на диск.

Джек осклабился:

— Хочет сделать вид, что этот Донован — его клиент. Ай, какой умненький мальчик!

Сай кивнул. Он об этом не подумал, но, наверное, Отец Джек прав.

— А потом он дал номер своего мобильного. Чтобы позвонил, если что-то изменится.

— Прям дружбаны.

— Ага, — хихикнул Сай.

Сай выжидающе смотрел на патрона. Тот хмурился, явно что-то обдумывая.

— Что мне теперь делать?

— Глаз с него не спускай, — сказал Джек задумчиво. — Перед тем как он пойдет на встречу, я перекинусь с ним парой слов.

Джек говорил таким тоном, что Сай обрадовался — эта пара слов будет адресована не ему.

— Ясно.

Джек кивнул:

— Молодец, Сай, хвалю. Ты хорошо потрудился. Очень хорошо.

В груди Сая поднялась волна гордости.

— Спасибо, Отец Джек!

— Молодец-то ты, конечно, молодец. Но если еще раз потревожишь мой сон, я отрежу твое хозяйство и слопаю, а тебя заставлю смотреть. — Он тяжело забрался на кровать и лег. — А сейчас убирайся, пока я добрый.

Сай вздрогнул. Он и не сомневался, чем закончится разговор. Он вышел за дверь и тихонько прикрыл ее за собой. Сквозь дерево донесся звук, похожий на движение в недрах земли: Отец Джек устраивался поудобнее.

Сай стоял на лестничной площадке и тяжело дышал, ноги дрожали и подкашивались.

Фу, пронесло, подумал он и вздрогнул.

Могло быть гораздо хуже.

На Кингс-Кросс тяжело опустилась ночь. Такая темная, что ее не в состоянии осветить ни один фонарь.

В одном физическом пространстве бок о бок два совершенно разных мира; вокзал — одновременно граница их раздела и область соединения. Вместе со светом дня жители одного мира покидают улицы — со сгущающейся темнотой их место занимают обитатели другого. Редкие прохожие из дневного мира торопливо спускаются в метро или стараются поскорее прыгнуть в пригородную электричку, отваживаясь появляться на поверхности только в случае крайней необходимости.

Или желания.

Ибо ночью дневной мир превращается в место, где все выставляется на продажу. Секс. Наркотики. Тела. Души. Надежда. Будущее.

Мир безудержного, безумного потребления. Звериный оскал капитализма.

Секс и смерть. В каком угодно сочетании.

Попытки искоренить зло, облагородить этот район, завлекая средний класс, давали лишь временные результаты, но вскоре все возвращалось на круги своя: как вода, которая точит камень и превращает в песок, новичков здешняя жизнь или развращала, или поглощала.

Дин стоял на своем обычном месте — у почерневшей кирпичной стены вокзала, выходящей на Йорк-Уэй, — наполовину скрытый тенью, однако так, чтобы заинтересованные лица знали, что он на работе.

Заинтересованные лица находились всегда.

Он снова заметил черный «сааб» — машина в третий раз выскочила на светофоре из-за угла. Подъехала ближе, притормозила и, прежде чем Дин успел к ней приблизиться, снова уехала. Набирается смелости, решил Дин. Вернется. А если нет? Фиг с ним — будут другие.

Он похлопал себя по боковому карману джинсов — там приятно шелестели бумажки, подвигал челюстью — она начинала болеть. Фигня — он привык.

Кайф от последней сигареты с крэком, как всегда, быстро улетучивался. Собачий холод. Сейчас бы пару затяжек от косячка с марихуаной, чтобы чуток взбодриться и согреться.

Он засунул руки в карманы. Без Джамала скучно.

Но деньги компенсировали потерю. Он знал, что бы предпочел, окажись он перед выбором: деньги или Джамал.

Он посмотрел в ту сторону, куда скрылась машина, — надо подождать, когда она вернется, — и в это время заметил потенциального клиента. Огромный накачанный мужик. Бритая голова. Дорожная сумка через плечо. Подошел, нагнулся.

Дин его узнал:

— Блин, я же тебе все сказал! Чего тебе от меня надо?

Тот остановился, поднял перед собой руки, словно собирался сдаваться в плен, как в старых фильмах про войну.

— Все тип-топ, — сказал он. — Я здесь по другому делу и ни о чем не собираюсь тебя спрашивать.

— Да? — недоверчиво переспросил Дин. — Я тебе уже говорил — Джамал мне не звонил. Понятия не имею, где он болтается.