Страница 15 из 26
— Где был огонь?
— В серверной.
— В доме Грея?
— Да.
Его ответы односложны, поэтому я поняла, что он не хочет говорить об этом.
— Почему такой маленький ущерб?
— Серверная комната оснащена самой современной системой пожаротушения.
— Конечно, это так…
— Ана, пожалуйста. Не волнуйся.
— Я не волнуюсь, — лгу я.
— Мы еще не знаем точно, если это было поджог.
Мое горло сжимается от страха.
«Чарли Танго», и теперь это?
Что дальше?…
Глава 4
Я обеспокоена. Кристиан, уже час, как находится в рабочем кабинете. Я пробовала читать, смотреть телевизор, загорать полностью одетой, но я не могла расслабиться и избавиться от этого острого чувства. После переодевания в шорты и футболку, я сняла нелепо-дорогой браслет и пошла искать Тейлора.
— Миссис Грей, — говорит он, испуганно, отрываясь от своего романа Энтони Берджесса. Он сидит в небольшой приемной около кабинета Кристиана.
— Мне хочется сходить по магазинам.
— Да, мэм. — Он встает.
— Я хотела бы взять Jet Ski.
Он открыл рот.
— Эм. — Хмурится он, потеряв дар речи.
— Я не хочу отвлекать Кристиана.
Он подавляет вдох.
— Миссис Грей… Эм… Я не думаю, что мистер Грей будет этим доволен, и я не хотел бы рисковать своей работой.
О, ради Бога! Мне хочется закатить глаза, но вместо этого я их сузила и, тяжело вздыхаю, выражая этим свое разочарование и возмущение. Что я не хозяйка своей судьбы. Но опять же, я не хочу чтобы Кристиан злился на Тейлора или на меня. Уверенно иду мимо него, стучу в дверь и захожу.
Кристиан разговаривает на своем Блэкберри, облокачиваясь на стол из красного дерева. Он смотрит вверх.
— Андреа, подождите, пожалуйста, — бормочет он в трубку с серьезным выражением лица. Его взгляд вежливо ожидающий. Дерьмо. Почему у меня ощущение, что я вошла в кабинет директора школы? Я вчера была в наручниках у этого человека. Я отказываюсь бояться его, — он мой муж, черт побери. Я успокаиваю себя и улыбаюсь ему широкой улыбкой.
— Я собираюсь пройтись по магазинам. Я возьму одного охранника с собой.
— Конечно. Возьми одного из близнецов и Тейлора, — говорит он, и я знаю, что происходит что-то серьезное, поэтому он не ставит под сомнение мои слова. Я смотрю с интересом на него, могу ли я чем-нибудь ему помочь.
— Что-нибудь еще? — спрашивает он. Он хочет, чтобы я ушла. Дерьмо.
— Могу ли я тебе чем-нибудь помочь? — спрашиваю я.
— Нет, детка, я в порядке. — Он улыбается своей сладкой застенчивой улыбкой. — Команда присмотрит за мной.
— Хорошо. — Я хочу подойти, чтобы поцеловать его. Черт, я могу, он же мой муж. Иду целенаправленно к нему и, удивив его, целую в губы.
— Андреа, я вам перезвоню, — говорит он. Кладет Блэкберри на стол позади него, тянет меня к себе и страстно целует. Я затаила дыхание, когда он меня отпустил. Его глаза такие темные и нуждающиеся.
— Вы отвлекаете меня. Мне нужно разобраться со всем, чтобы я мог вернуться к нашему медовому месяцу. — Он гладит указательным пальцем по моему лицу, лаская мой подбородок, поднимая мое лицо вверх.
— Хорошо. Мне очень жаль.
— Пожалуйста, не извиняйтесь, миссис Грей. Я люблю когда вы отвлекаете меня. — Он целует меня в уголке губ.
— Иди и потрать немного денег. — Он отпускает меня.
— Будет сделано. — Я ухмыляюсь ему, и выхожу из кабинета. Мое подсознание качает головой и морщит губы: — «Ты не сказала ему, что собираешься взять гидроцикл», — отчитывает оно меня своим монотонным голосом. Я игнорирую его… Гарпия.
Тейлор терпеливо ждет.
— Все согласовано с верховным командованием… мы можем идти? — Я улыбаюсь, пытаясь скрыть сарказм в моем голосе. Тейлор не скрывает своего восхищения.
— Миссис Грей, после вас.
Тейлор терпеливо рассказывает мне, как управлять и ездить на Jet Ski. Он спокойно и вежливо говорит о нем, — он хороший учитель. Он запускает двигатель подпрыгивая, и качаясь в спокойных водах гавани, рядом с «Fair Lady». На лице Гастона скрыты все эмоции, и один из членов экипажа «Fair Lady» контролирует запуск двигателя. Боже мой — трое человек со мной, только потому, что я хочу пойти по магазинам. Это смешно.
Застегивая свой спасательный жилет, я показываю Тейлору свою сияющую улыбку. Он подает мне руку, чтобы помочь подняться на Jet Ski.
— Застегните ремень с ключом зажигания вокруг вашего запястья, миссис Грей. Если вы упадете, то двигатель автоматически выключится, — объясняет он.
— Хорошо.
— Готова?
Я киваю с энтузиазмом.
— Нажмите кнопку зажигания, когда вы отплывете на четыре фута от лодки. Мы будем следовать за вами.
— Хорошо.
Он толкает Jet Ski и катер мягко плывет по гавани. Когда он показывает мне знаком, что все хорошо, то я нажимаю на кнопку зажигания, и двигатель оживленно ревет.
— Хорошо, миссис Грей, делайте это легко! — кричит Тейлор. Я нажимаю ускоритель. Jet Ski рвется вперед, а потом теряет скорость. Дерьмо! Как Кристиан делал, что она выглядела такой легкой в управлении? Я пытаюсь снова и снова, и останавливаюсь. Дважды дерьмо!
— Просто подавайте газ равномерно, миссис Грей, — говорит Тейлор.
— Да, да, да, — бормочу я себе под нос. Я пытаюсь еще раз, очень нежно нажимаю на рычаг и гидроцикл срывается вперед, но на этот раз не останавливается. Да! Он едет еще немного. Ха-ха! Он, по прежнему, продолжает плыть! Я хочу кричать и визжать от удовольствия, но я сдерживаюсь. Я осторожно плыву на гидроцикле по главной гавани.
Сзади меня, я слышу хриплый рев мотора. Когда я выжимаю газ сильнее, гидроцикл рвется вперед, катясь по воде. Теплый бриз раздувает мои волосы и мелкие брызги летят по обе стороны от меня, я чувствую себя свободной! Это круто! Не удивительно, почему Кристиан никогда не позволял мне управлять им. Вместо того, чтобы посмотреть в сторону берега и свернуть, я делаю круг, чтобы завершить величественную цепь вокруг «Fair Lady». Вау — это так весело. Я игнорирую Тейлора и экипаж у меня за спиной, и набираю скорость вокруг яхты еще раз. Когда я замкнула цепь, я увидела Кристиана на палубе. Я догадываюсь, что он наблюдал за мной, хотя трудно сказать.
Я смело поднимаю руку от руля и машу в его сторону. Он выглядит окаменевшим, но в конце концов, поднимает руку, отвечая на мой жест. Я не могу разобрать выражение его лица, но что-то мне подсказывает, что я и не хочу этого, поэтому я плыву к пристани для яхт, ускоряясь на голубой воде Средиземного моря, под искрящимся солнцем. Я жду состыковки, когда Тейлор подтянет меня вперед. Он выглядит мрачно и мое сердце сжимается, хотя Гастон выглядит весело. Возможно что-то произошло в Гэльско-Американских отношениях, но в глубине души я понимаю, что это из-за меня. Гастон выпрыгивает из катера и привязывает его к причалу, в то время как Тейлор тянет меня к себе. Очень осторожно я устанавливаю гидроцикл рядом с лодкой. Выражение его лица немного смягчается.
— Просто выключите зажигание, миссис Грей, — говорит он спокойно, потянувшись за руль, чтобы помочь мне. Я проворно взбираюсь на борт. У меня впечатление, — что я попалась.
— Миссис Грей, — Тейлор нервно смотрит на меня, покраснев. — Мистер Грей, не совсем доволен тем, что вы были верхом на гидроцикле.
Он почти корчится от возмущения, и я понимаю, что ему звонил разгневанный Кристиан. Ох, мой бедный, чрезмерно-патологически обеспокоенный муж, что мне с ним делать?
Я спокойно улыбаюсь Тейлору.
— Я вижу. Ну, Тейлор, мистера Грея здесь нет, и если вам не удобно, то я сама с ним поговорю, когда вернусь на борт.
Тейлор морщится.
— Очень хорошо, миссис Грей, — говорит он спокойно, отдавая мне мою сумочку.
Когда я вылезаю из лодки, то замечаю его натянутую улыбку, и из-за этого тоже хочется улыбнуться. Не могу поверить, что так полюбила Тейлора, но все же мне совсем не нравится быть отчитанной им, — он мне ни отец, и не муж.