Страница 28 из 74
– Я же рассказывала, что проходила практику на Инварсе. Тогда же выучила местный язык. А когда брала интервью у военных, меня обычно приглашали на стрельбы. Мужики очень любят учить правильно держать оружие, особенно если у тебя платье с нормальным декольте.
Женщины разыскали хозяина дома и принялись приводить его в чувство. Как и говорил Рахмуд, владелец «Ранга» очнулся нескоро.
– Где они? – слабым голосом произнес бизнесмен.
– Двое ушли, трое исчезли, – торопливо ответила Вероника. – Господин Ромуд, надо как-то предупредить Андрея. Срочно. Ему нельзя возвращаться!
– Почему?
Таркова вкратце поведала о подслушанном разговоре.
– У меня с Липкаром нет связи до тех пор, пока он не перейдет в наш мир. А он не появится здесь раньше, чем закончится первый тур «Необузданная Гетония».
– Но они же оба погибнут! – Девушка коснулась пальцем переносицы.
– Можно говорить хотя бы немного потише? – Хозяин особняка обхватил голову руками.
– Если нельзя связаться, надо переслать ему письмо. Через тех же туристов. Не знаете, откуда и когда отправляется ближайшая группа?
– Из Ленкаша через два дня. Но адреса своего компаньона я не знаю. Да и вряд ли это поможет.
– Почему?
– Липкара может и не оказаться дома. Вот если найти моего друга Анварда… Он, скорее всего, сумеет помочь. Но я уверен – никто из толстосумов не станет тратить свое дорогостоящее время на решение чужих проблем.
– Значит, мне самой необходимо как-то попасть в завратную реальность. Во что бы то ни стало. – Таркова постоянно помнила о подарке отца.
– Не тебе, а нам, – уточнила Злавадская.
– Ты-то здесь при чем?
– Во-первых, я в совершенстве владею языком завратного мира, а во-вторых, знаю способ, как туда попасть. Осталось только выяснить дорогу к вашему Анварду.
– У меня есть лишь название его фирмы – «Натуральные шелка Гетонии». Надеюсь, этого будет достаточно. Но как вы попадете в Жарзанию?
– Приедем в Ленкаш – разберемся, – хищно улыбнулась журналистка. – Ромуд, вы организуете нам командировку?
– В завратный мир я могу только путевки продавать. Правда, никогда не думал, насколько опасное это занятие.
Еще не рассвело, а Андрей с «родственником» уже покинули город. Им больше нельзя было оставаться в доме ни дня. В полночь к Дихрону прибежал один из теперь уже бывших должников Жизгала и сообщил очень неприятные новости. Купец вместе с владельцем клуба Пурканом ходили в дом магира и пробыли там не менее двух часов.
– Чем нам это грозит, дядя? – Фетров перестал удивляться новым неприятностям, как из рога изобилия сыпавшимся на их головы, и потому очередную воспринял без эмоций. К тому же ему не давала покоя врожденная любознательность, и хотелось выяснить, к чему готовиться на этот раз. – Нас объявят в розыск, пустят по следу частного детектива или наймут киллера?
– Понятия не имею, о чем ты говоришь, племяш, но ничего серьезного за пределами Пуролграда нам не угрожает. Жизгалу и его приятелям сейчас что важно? Чтобы опозоривший его человек не мозолил людям глаза. Если я сбежал, значит, боюсь. Следовательно, и другие будут бояться.
– Может, по доброте душевной, и карточные долги побегут отдавать? – Фокусник поправил на плече солидную сумку, куда они накануне сложили съестные припасы.
Андрей хотел упаковать туда же и свои нехитрые пожитки: фотоаппарат, пленки, бритву, зубную щетку, некоторый цирковой инвентарь, который не умещался в крохотных карманчиках рукавов рубахи, но потом передумал. Вместо этого он соорудил несколько внутренних карманов в местной одежке и распихал все туда.
– Исключено. По клубным законам долги аннулируются, мухлевщик не имеет права их требовать, – после недолгой паузы ответил чародей.
– А нанимать бандитов?
– Это ж за пределами клуба. К тому же попробуй докажи, что они действовали по указке Жизгала.
– Полагаю, больших усилий не потребовалось, чтобы они сознались.
– Согласен с тобой. Только тут есть небольшая загвоздка. Их никто не станет ловить, пока не распорядится магир. А он, как выяснилось, водит дружбу с купцом.
– Елки-метелки, соленый огурец! Мир у вас сказочный, красоты вокруг – одно загляденье, а в обществе – сплошная грязь. Наверное, обычным туристам этого тоже не рассказывают?
– А я тебя сразу предупредил, что о нашей реальности ты узнаешь гораздо больше других чужаков.
– Без некоторых подробностей я бы прекрасно обошелся, – вздохнул Фетров. – Это что же получается: любой житель Жарзании (взять хотя бы тебя) может подговорить бродяг, и те за соответствующую плату уничтожат любого добропорядочного человека?
– В чем-то ты прав, племяш. Конечно, мне никто не мешает нанять удальцов хоть против самого магира. А толку? Такие, как он, Жизгал, Пуркан и еще с десяток жителей Пуролграда без охраны не ходят. Да и злодеи, которые мне по карману, мало того что не справятся с заданием, так еще и сразу доложат, кто их нанял. Честно говоря, до недавнего времени я не мог даже хорошего амулета приобрести, чтобы снабдить наемника надежной антимагической защитой. Помнишь, у вчерашнего типа был медальон? Знаешь, сколько он стоит?
– Вот этот, что ли? – Циркач за тонкую цепочку вытащил из нагрудного кармана диск с множеством лепестков на лицевой стороне.
– Ух ты! Как он у тебя оказался? – загорелись глаза чародея.
– Дихр, я же потомственный фокусник. Моя мама могла за пять секунд раздеть человека на сцене, да так, что сам он этого не замечал.
– Как это возможно?
– Да приблизительно вот так! – Фетров поставил сумку на землю и обошел вокруг чародея.
– Ну и что? – уставился на «родственника» Дихрон.
– Извини, конечно, дядя, но у тебя штаны свалились.
– Ой! – Чародей опустил взгляд вниз и принялся спешно подтягивать брюки.
Практически все тесемки одежды были развязаны. Кроме того, Андрей начал доставать из своих карманов набитые монетами мешочки и складывать их на ладони.
– Откуда у тебя деньги, племяш?
– А ты не почувствовал облегчение собственных карманов? Не ожидал от тебя подобной беспечности. По моим наблюдениям, ты за каждую монету удавиться готов.
– Невероятно! – вытаращил глаза волшебник. Он пропустил мимо ушей сарказм туриста. Через пару секунд любовь к деньгам все-таки отогнала изумление. – А обратно сможешь?
– Без проблем. – Циркач совершил еще круг, после чего в его ладони остался только один мешочек. – Кто-то уже не первый раз обещал мне десятую часть доходов. Я решил, что пора сделать первые выплаты. Ты же не возражаешь?
– Понимаешь, Вирлен, тут такое дело, – расставаться с деньгами чародею хотелось приблизительно так же, как зайцу встречаться с лисой, – золото должен держать при себе старший родственник. Если кто увидит… Зачем нам лишние подозрения? Но деньги, несомненно, твои.
– Дихр, как ты думаешь, если я очень сильно не захочу, то кто-нибудь увидит у меня монеты? Даже если специально будут их искать? – Землянин повернул ладонь вниз и обратно, мешочка на ней не было.
– С такими способностями ты бы мог у нас большим человеком стать, – с нескрываемой завистью произнес гид.
– Конечно, конечно. Шулерство, воровство, шарлатанство – именно об этом я мечтал всю свою жизнь, – уныло произнес фокусник. Он полночи не мог уснуть, мучаясь тем, что из-за его вмешательства в дела чужого мира так нелепо погиб паренек с трубкой. Лишь к утру тяжелые думы немного развеялись. – Ты хотел рассказать об амулете или мне показалось?
– Какой амулет? – Вопрос вывел волшебника из мечтательного состояния. Он уже строил планы использования грандиозных способностей туриста. – А, ты об «Опаленной розе».
– Он так называется?
– Да, но оберег имеет и второе название, более распространенное – круговой щит.
– И от кого он защищает? – Парень взвалил на спину торбу с припасами, и они двинулись дальше.
– Практически ото всех видов голосовой магии. Не пропускает половины известных плетений, способен противостоять некоторым хороводным чарам и блокирует простейшее колдовство кудесников. Самая низкая цена – сотня золотых монет. Для сравнения – мой дом с землей стоит пятьсот. И главное, я два дня назад видел такой у Жизгала. Кажется, он сделал определенные выводы после того, как напустил на нас оборванцев с дешевыми амулетами.