Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 95

—Почти... почти хорошо, —пробормотал Матиас.

Звук собственного голоса показался ему странным, непривычным, словно какой-то чужак проник в его тело, воспользовавшись потерей сознания.

—Нуда, конечно, как человек, получивший невесть сколько пуль в плечо! —воскликнула медсестра.

Женщина подошла к кровати, надев на лицо маску театрального сострадания, типичную для людей, каждый день имеющих дело с людскими несчастьями и оттого утративших последние остатки милосердия. Пряди седых волос, морщины, темные круги под глазами и усталые жесты с жестокой очевидностью выдавали возраст медсестры —ей было не меньше пятидесяти.

—Некоторые пули прошли навылет, —продолжила она, проверяя капельницу. —Вы потеряли много крови, но переливание, к счастью, не понадобилось —у вас редкая группа крови, и могли возникнуть проблемы.

Кивком подбородка она указала на правое плечо Матиаса.

—Рана не слишком красивая. Ключица и лопатка раздроблены, мягкие ткани разорваны в клочья. Вас оперировали больше пяти часов, и вам очень повезло, что дежурил доктор Блерио, —он лучший хирург в Мо.

От медсестры исходил легкий запах духов, раздражавший ноздри Матиаса.

—Пятьсот человек убиты. Можете себе представить? Эти... выродки —простите, но я не нахожу другого слова—уничтожили пятьсот невинных детей и женщин! Они расстреливали посетителей из пулеметов, забрасывали гранатами! Люди просто хотели приятно провести время в парке. В каком же мире мы живем, Господь милосердный, в каком ужасном мире!

"В мире, который отвергает людей, —мысленно ответил женщине Матиас. —В мире, который готовится сменить кожу и уничтожить неблагодарных вредоносных тварей, пожирающих его изнутри с незапамятных времен. Ну и что с того? Никто не заплачет над родом человеческим!"

Потоп, небытие, уничтожение...

Я не ретроградка, но, думаю, нам следует немедленно восстановить смертную казнь. Во всяком случае, за некоторые преступления —например, за убийства детей или за то, что произошло в Шесси. Вы со мной не согласны?

Матиас уже много лет работал наемным палачом и не был уверен, что узаконивание государством убийства собственных граждан способно что бы то ни было изменить в судьбе человечества. В первую очередь пришлось бы казнить тех, кто знал о готовящейся бойне и позволил ей совершиться.

Сиделка нагнулась, чтобы поправить Матиасу подушку, и в нос ему ударил едкий запах пота, смешавшийся с ароматом духов. В вырезе расстегнутой блузки он видел верх ее пышной груди и лямки лифчика.

—Как насчет "маленькой" или "большой" услуги?

Матиас не сразу понял, о чем она говорит, но потом сообразил, что вставать ему нельзя и придется ходить на утку. Он отрицательно покачал головой.

—Я скоро вернусь. Если что-нибудь потребуется, позвоните. Видите кнопку? Вам достаточно протянуть левую руку.

—Который час? —спросил Матиас.

Она отодвинула рукав халата.

—Десять...

—Утра?

Сестра издала смешок, слегка откинув назад голову и отведя плечи, потом махнула рукой на окно.

—Время, конечно, перекосилось, но в десять утра ночь пока не наступает!

—Значит, я...

—Ну да —вы здесь уже сутки.

* * *

После завтрака в одиннадцать тридцать —он состоял из тех пресных блюд, которые в промышленных количествах подают в больницах, школьных и заводских столовых, —после налета медсестры с уткой, обмывания "передка" и подмывания задницы, после блиц-визита знаменитого доктора Блерио и двух интернов (девушка —аппетитная брюнетка —смотрела на врача с обожанием) Матиас позволил себе вздремнуть. Поспать ему дали недолго —в палату заявились два инспектора из бригады по борьбе с терроризмом. Он старался отвечать на их вопросы максимально уклончиво, дабы не возбудить подозрений: он живет в Париже и решил провести свободный день в Дисней-парке, нет, он не видел толком, что произошло, услышал взрывы, выстрелы, вопли, хотел убежать, его ранили в плечо, он упал, потерял сознание... Полицейские не настаивали: они ушли, объявив, что его показания могут им понадобиться... даже если суд над исламскими террористами никогда не состоится. Последние слова повергли Матиаса в задумчивость, но он снова отключился —подействовали транквилизаторы, которые сестра заставила его принять после еды.

Когда Матиас открыл глаза, преследуемый тревожным чувством, что за ним кто-то наблюдает, он встретился взглядом с человеком, которого сразу узнал, несмотря на затуманенное сознание. Хасида сидела на единственном стуле для посетителей и как ловчая птица смотрела прямо на него черными блестящими глазами.

Ее пышные волосы падали на воротник плаща и плечи девушки. Она показалась ему еще привлекательнее, чем в тот вечер на ферме, когда Хаким-угандиец прислал ее к нему в комнату в качестве подарка.

—Твоя идея оказалась просто гениальной, —произнесла она, криво улыбнувшись. —Только ты сообразил, что надо делать. Ты один выжил.

—Хочешь сказать, что...

—Из всей команды в живых остался только ты.

Остальных либо перестреляли легавые, либо они подорвали себя гранатами.



—Хаким...

—Он тоже погиб. Только о нем я и сожалею. Он единственный был человеком в этой банде чокнутых убийц.

—Кто тебя предупредил, что я здесь?

Хасида пожала плечами. Она была сейчас похожа на девчонку, вырядившуюся в одежду матери, чтобы казаться старше.

—Они проверили списокжертв, обнаружили, что твоего имени в нем нет, и послали меня на разведку. Хотят убедиться, что никто не связал твое имя с "Джихадом".

Хасида ни словом не обмолвилась об электронном чипе, внедренном Матиасу под кожу, —следовательно, ничего о нем не знала.

—А если бы связали?

—Тогда я должна была бы немедленно предупредить моих шефов и тебя ликвидировали бы.

—И ты доложишь?

Она наклонилась, глядя на круглые носки своих кроссовок.

—Никто ничего не заподозрил, —прошептала она, не поднимая головы. — Ты здесь как Матиас Сирименко, одна из несчастных жертв. Можешь и дальше спокойно играть в шпионов.

—Люди из "Джихада" знают, что ты здесь?

—Им неизвестно даже то, что ты выжил.

—Полагаю, тебе поручили передать мне дальнейшие инструкции.

Хасида выпрямилась, сверкнув на него взглядом.

—Меня прислали с заданием, но...

Она помолчала несколько секунд, потом мягко коснулась пальцами его левой руки.

—...лично я чертовски рада, что ты выкарабкался, —добавила она неожиданно севшим голосом.

—Но ты же не захотела остаться со мной той ночью.

Хасида встала, подошла совсем близко к его кровати.

Она не надушилась, но Матиас с вожделение вдыхал аромат ее влажной кожи и пота. Девушка пахла перченым мускусом.

—Беда в том, что ты мне нравишься, Матиас. Очень нравишься. Даже слишком нравишься.

—Не вижу, в чем проблема.

Хасида наклонилась и коснулась губами его лба и переносицы.

—Легавые превратили меня в шлюху. А для шлюхи нет ничего опасней, чем...

Окончание фразы утонуло во рту Матиаса. Они поцеловались, и страсть разгорелась в обоих, как сухая солома. Забыв о ране, Матиас обнял Хасиду, но боль напомнила о себе с такой жестокостью, что у него перехватило дыхание, он смертельно побледнел и без сил упал на подушки.

—Не шевелись, —нежно шепнула Хасида.

Ее ладонь нырнула под простыню и долгим медленным движением заскользила по коже, пока пальцы не перестали дрожать. Тогда она начала ласкать его с вкрадчивостью паучихи, одновременно осыпая лицо и шею поцелуями.

Глава 21

Телефонистка на коммутаторе —женщина неопределенного возраста, ждущая новой любви и жаждущая найти другую работу, —улыбнулась Марку самой усталой из понедельничных улыбок.

—Как-сегодня-дела-мсье-Марк?