Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 88



— Людвиг, — тихо сказал лорд Хортон. — Освободи свой разум, он тебе пригодится.

— Конечно, мой повелитель, — склонил голову Людвиг. — Через минуту я буду готов. Но я не вижу никаких признаков преобразования.

— Их пока и нет, — сказал Хортон. — Не думаю, что демон начнет проявляться ранее, чем через полчаса. Однако тебе не следует погружаться в размышления, помни, каким должен быть разум в бою. Каким, кстати?

— Пустым.

— Вот именно. Держи свой разум пустым, а глаза открытыми, будь готов увидеть первым и ударить первым. Расслабь голову, пусть думает спина, голова пригодится тебе потом.

— Конечно, мой повелитель.

— И последнее, Людвиг. Если что-то пойдет не так, ты войдешь в мою спальню, откроешь тот шкаф, что поменьше, и достанешь книгу с самой нижней полки в правом ряду. Ты распорядишься ей по своему усмотрению.

— О повелитель! — воскликнул Людвиг. — Вас одолевают дурные предчувствия?

Лорд Хортон криво усмехнулся.

— Конечно, нет, — сказал он. — Одолевай они меня, я бы не стоял сейчас перед тобой. Однако я всегда допускаю, что могу ошибаться. Каждый воитель делает в своей жизни одну фатальную ошибку, я не являюсь исключением, рано или поздно я тоже ее сделаю. И на тот маловероятный случай, если я делаю ее сейчас, я хочу, чтобы ты знал, что тебе делать в таком случае. И еще, Людвиг. Я хочу, чтобы ты знал — я тебя люблю. Тебя и Бригитту. Если демон убьет меня, ты передашь эти слова Бригитте.

— Обязательно, мой повелитель! Я запомню и передам ваши слова. И… я тоже люблю вас.

Связанный раб неожиданно подал голос.

— Злые духи, — произнес он несколько удивленным, но в целом спокойным голосом.

— Началось, — констатировал лорд Хортон. — Ну что ж, приступаем, вы знаете, что делать.

8

Бригитта полулежала в глубоком кресле, ее ноги лежали на специальном пуфике, голова была откинута назад, глаза закрыты. Служанка массировала ей ступни, другая служанка тихо наигрывала на лютне. Пожалуй, слишком тихо.

— Играй громче, рыжая! — повелела Бригитта. — И смени мелодию, я хочу услышать что-нибудь повеселее.



Рыжая взяла последний аккорд, музыка стихла, в наступившей тишине крик пытаемого раба прозвучал особенно отчетливо.

— Играй же! — повторила Бригитта.

Рыжая заиграла песню о том, как Кирк Прекрасный победил холодного оборотня. Жил-был в Изначальном Лесу, почти у самого центра мира, юный воитель по имени Кирк, невероятно красивый лицом, телом и голосом, сильный и ловкий, не очень умный, к сожалению, ну так это не всем дано, редко бывает, чтобы все хорошие качества удачно совместились в одном и том же человеке. Кирка любили мужчины и женщины, холопы и рабы повиновались Кирку с радостью, очень редко ему приходилось кого-либо наказывать. Кирк хорошо владел магией, никогда в его уделе не было ни засухи, ни потопа, ни какого-либо другого неурожая. Все в жизни Кирка было прекрасно, настолько прекрасно, что он стал искать себе приключений.

Он надолго уходил в лес и охотился на диких зверей, не ради шкур и волшебных снадобий, а просто так, чтобы доказать лесным духам свою силу, ловкость и решительность. Он мог насмерть забить малыми файрболами матерого кабана, мог выдернуть петлей призвания рыбу из реки, мог даже выкрасть из берлоги спящего медвежонка, да так, чтобы медведица ничего не заметила. Много разных чудес сотворял Кирк, все они были нелепы и не нужны ни для чего дельного, но чудо и не должно быть дельным, ему достаточно быть удивительным.

Однажды лесные духи собрались и решили, что пришло время испытать Кирка по-настоящему. Из неведомой дали они призвали холодного оборотня, и тот вышел к хижине Кирка в образе прекрасной девушки. Кирк не отличался острым умом, он вышел навстречу оборотню и принял его как пригожую девицу, не заметив ничего подозрительного. Бригитта подозревала, что автор песни в этом месте погрешил против истины, нельзя не заметить ни одного из столь многих и явных признаков. Женщина, гуляющая в лесу, может замерзнуть и быть холодна на ощупь, она может иметь от природы длинные передние зубы и острые кончики пальцев, она может не выговаривать звук «р», но когда все эти признаки сочетаются вместе, лишь запредельный глупец может не придать им должного значения, не потребовать, чтобы гостья подняла волосы и показала уши. Однако Кирк не сделал этого, он был пленен красотой оборотня, он потерял разум и чуть было не потерял жизнь.

Песня была довольно-таки похабной. Большая часть ее была посвящена подробному описанию того, что Кирк делал с оборотнем, и того, что оборотень делал с Кирком. Обычно, когда Бригитта слушала эту песню, сладкая истома поднималась от ее чресел по всему телу, в другое время Бригитта позволила бы второй девушке подарить ей радость, но сейчас это было решительно невозможно. Крики пытаемого раба становились все более громкими и отчаянными, музыка не могла их заглушить.

— Достаточно, — сказала Бригитта. — Подите прочь, обе.

Служанки удалились. Бригитта переползла с кресла на кровать, накрылась одеялом и сунула голову под подушку. Крики стали тише.

Бригитте было страшно. Лорд Хортон — великий маг и умный человек, после последней неудачи он, несомненно, принял все необходимые меры предосторожности, но он и в прошлый раз считал так же, однако демон вырвался из силков, отправился по замку сеять смерть и лишь по счастливой случайности никого не убил. Что же может случиться на этот раз? Да все, что угодно.

Бригитта очень боялась смерти. Незваная гостья ходит рядом, каждая судьба рано или поздно прерывается, каждая душа рано или поздно уходит на перерождение, но восемнадцать лет — слишком рано, чтобы перерождаться. Особенно для женщины, которой суждено стать родоначальницей новой породы. Это, конечно, еще не доказано, это будет доказано, когда первый ребенок родится и подрастет, но уже сейчас Бригитта не сомневалась в своей судьбе.

Никто не знал отца и обоих дедов Бригитты, лорд Хортон провел расследование, но даже он не смог установить их имена с требуемой точностью. Однако ни лорд Хортон, ни кто-либо еще не сомневался, что среди предков Бригитты большую часть составляли не простые рабы, а благородные мужи. Когда лорд Хортон привез из столицы мать Бригитты, она сразу стала первой красавицей во всем уделе. Не умри она, рожая Бригитту, быть бы ей родоначальницей линии, а так эта честь доверена ее дочери. С самого детства Бригитту не допускали к работам, она проводила свои дни, тренируя тело и душу, готовя их к тяжелому испытанию, время которого придет через девять месяцев после того, как Бригитта отметит свой двадцатый день рождения. Лорд Хортон очень серьезно подошел к генетическому эксперименту, он так заботится о Бригитте, как не каждый воитель заботится о собственной жене. Бригитта часто мечтала, что лорд Хортон назовет ее женой, а их сына — наследником. Такое случается редко, надо, чтобы рабыня родила сына, а не дочь, чтобы этот сын с раннего детства проявил силу, ум и способности к магии, и чтобы воитель-отец был достаточно силен и уверен в себе, чтобы не оглядываться на соседей, размышляя о судьбе своего рода. Чаще всего женой воителя становится дочь воителя-соседа, но те воители, о которых слагаются легенды, женятся на той женщине, на какой захотят. А какая женщина может быть более желанна для лорда Хортона, чем Бригитта? И какой воитель более достоин стать героем легенды, чем лорд Хортон?

Бригитта мечтала. Лорд Хортон призовет могучего демона, подчинит его своей воле, и этот демон станет чудо-оружием в руках повелителя. Тогда лорд Хортон пойдет к Гусиному Пику и…

Очередной крик раба прервал мысли Бригитты. «Скорее бы это кончилось», — подумала она и еще глубже забилась под одеяла.

9

Демон явился неожиданно. Только что казалось, что он еще далеко, витает в неведомых дебрях иных измерений, казалось, незримая нить, привязавшая существо чужого мира к телу несчастного раба, только-только начала натягиваться, и вдруг демон сделал большой шаг и почти угодил в ловушку. Глаза раба, в которых только что не было ничего, кроме ужаса, наполнились удивлением, и демон негромко, но отчетливо произнес: