Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 88



Душу Павла вновь наполнила неясная музыка. Она родилась внутри, она искала выхода, и выход вскоре нашелся. Павел вскинул сжатый кулак и закричал, подражая Хетфилду:

— Don't tread on me! So don't tread on me!

Несколько секунд Павел провел в молчании, пока внутри его души гитара Хэммета неслышно перекликалась с гитарой Хетфилда, а затем раскрыл рот и провозгласил:

— Liberty or death…

Его песню прервало тихое покашливание. Павел обернулся и увидел, что дверь комнатушки более не заперта на тяжелый засов, а открыта, и на пороге стоит пепельноволосый повелитель.

— А ты не так прост, демон, — сказал он.

4

— Вначале попробуем без магии, — сказал лорд Хортон. — Приготовьтесь… Сражайтесь!

Людвиг пошел вперед скользящим шагом, не отрывая глаз от противника. Сражаться без магии было непривычно, руки сами собой сложились в заклинательный жест, лишь усилием воли Людвиг преодолел соблазн метнуть файрбол. Повелитель знает, что делает, если приказывает сражаться голыми руками, в этом есть какой-то скрытый смысл, который скоро перестанет быть скрытым, и тогда Людвиг поймет, что…

Демон шел навстречу Людвигу обычным прогулочным шагом, даже не пытаясь принять боевую стойку. Они сблизились, Людвиг изготовился к удару, и внезапно в зале стало темно.

— Что случилось?! — воскликнул Людвиг.

И сразу понял, что эти слова он вовсе не выкрикнул, а прошептал, едва слышно и почти неразборчиво. А в следующее мгновение Людвиг осознал, что лежит на полу, а во рту ощущается привкус крови.

Людвиг пошевелился, левая половина головы взорвалась болью. Злобно зашипев, он оперся на локоть и с трудом сел.

— Можешь применить лечащее заклинание, — разрешил лорд Хортон. — Как он тебя, а?

Людвиг сконцентрировал силу и направил ее внутрь себя. Боль отступила. Он поднялся на ноги, пошатываясь.

— Что случилось, повелитель? — спросил он. — Почему исчез свет? Что это за магия?

— Это не магия, — ответил лорд Хортон. — Это удар ногой в подбородок.

Людвиг не поверил своим ушам.

— Вы шутите, повелитель, — сказал он. — Я не был согнут, я стоял выпрямившись. Никто не может ударить противника ногой в голову так, чтобы тот ничего не заметил.

Лорд Хортон улыбался.

— Оказывается, может, — сказал он. — Демон по имени Павел проделал это без труда. Павел, как называется это искусство?

— Ушу, — ответил демон.

Демон выглядел очень странно. Его взгляд быстро перемещался то на поверженного Людвига, то на лорда Хортона. Когда демон смотрел на Людвига, в его взгляде читалась настороженность, когда смотрел на лорда — искреннее обожание, с каким собака смотрит на хозяина.

— Заклинание покорности странно действует на него, повелитель, — сказал Людвиг.

— Я уже заметил, — согласился лорд Хортон. — Странно, но пока стабильно.

— Но это опасно! Его ловкость…

— Превосходит все мыслимые пределы. Однако ловкость сама по себе значит не так уж и много. Ты уже восстановился, Людвиг?

Людвиг прислушался к своему телу. Вроде все нормально.

— Да, повелитель, — сказал он.

— Отлично. Теперь приготовьтесь к бою с применением магии. Сражайтесь!

В этот раз демон ринулся в атаку немедленно. Только что он стоял в расслабленной позе и вот уже летит на Людвига в высоком прыжке. Людвиг не стал сопротивляться рефлексам, его пальцы сложились в сложную фигуру, между ладонями полыхнула вспышка, файрбол вырвался на волю и…

Демон поймал огненный шарик голой рукой, а в следующее мгновение его пятка ударила Людвига в солнечное сплетение. Людвиг потерял равновесие, судорожно взмахнул руками, заклинательный жест нарушился, Людвиг попытался вернуть руки на место, но демон уже начал боковой удар кулаком, а Людвиг не успевал ни метнуть второй файрбол, ни заблокировать удар обычным, немагическим образом. Снова стало темно.

На этот раз происходящее не стало для Людвига загадкой. Вновь ощутив свое тело, он применил исцеляющее заклинание, выждал должное время и лишь после этого открыл глаза. Демон стоял над ним и удивленно рассматривал свою левую кисть, а точнее, то, что от нее осталось.

— Исцели его, — повелел лорд Хортон.



Кряхтя и пошатываясь, Людвиг принял вертикальное положение.

— Иди ко мне, демон, — сказал он. — И протяни руку.

Демон подошел и протянул искалеченную руку. Людвиг взял в ладони кусок жареного мяса, недавно бывший рукой демона, и применил заклинание. Закололо в печени — слишком большая магическая нагрузка для одного боя. Надо будет потом сытно поесть и хорошо поспать.

— Неожиданный результат, — сказал лорд Хортон. — Демон, ты чувствуешь боль?

— Да, повелитель, — ответил демон.

— И она не помешала тебе нанести удар?

— Не помешала, повелитель. Мне немного помешал толчок от магического удара.

— А сейчас ты чувствуешь боль?

— Да, повелитель.

— Однако по тебе не заметно.

— Да, повелитель, — произнес демон ровным голосом. — Я скрываю это чувство, его незачем выставлять напоказ.

Лицо лорда Хортона приняло особо невозмутимое выражение. Людвиг уже знал, что оно означает — лорд потрясен до глубины души, но не показывает этого, подобно тому, как демон не показывает боли. Духи и бесы! Людвиг и не подозревал, что можно контролировать боль до такой степени. Возможно, они поторопились, признав демона бесполезным.

— Ты всегда умел подавлять боль? — спросил лорд Хортон. — Я имею в виду, когда ты жил в родном мире?

— Нет, повелитель, — ответил демон. — Я не знал, что умею это, пока не поймал огненный шарик.

— Все страннее и страннее, — сказал лорд Хортон. — Впервые вижу такое внушаемое существо, как этот демон.

— Внушаемое? — не понял Людвиг.

— Ах да, ты же еще не знаешь… Демон, спой ему то, что пел, когда я вошел в твою комнату.

Демон запел.

Когда он закончил песню, Людвиг перевел взгляд на лорда и увидел, что тот улыбается.

— Чему вы улыбаетесь, повелитель? — спросил Людвиг. — Это ведь пророчество!

— Пророчество, — кивнул лорд Хортон. — Истинное пророчество, самое настоящее, истиннее не бывает.

— А почему вы уверены, повелитель, что в нем говорится о вас?

Лорд Хортон улыбнулся еще шире.

— Потому, — сказал он, — что я сделаю так, что в нем будет говориться обо мне. Пока пророчество не понято и не принято, оно может предсказывать все, что формально удовлетворяет его условиям. Но когда пророчество понято и принято, с этого момента оно начинает предсказывать вполне определенную вещь. Я понял и принял это пророчество первым.

Людвигу потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с духом и задать следующий вопрос.

— А вы уверены, повелитель, — спросил он, — что вы правильно поняли и приняли это пророчество?

Лицо лорда стало жестким.

— Уверен, — ответил он. — В таких вещах нельзя проявлять слабость и неуверенность — сожрут в момент. Скоро ты и сам это поймешь.

5

Хортон долго разговаривал с демоном. И чем дольше длился разговор, тем яснее Хортон понимал, что демон действительно оказался совсем не прост.

Демон охотно отвечал на вопросы повелителя, но его ответы ничего не проясняли, а лишь затуманивали ранее проясненное. Мир, из которого явился демон, слишком чужд нашему миру, его невозможно понять за несколько часов беседы, потребуется не одна неделя, чтобы разобраться во всем, а надо ли в этом разбираться такой ценой? С одной стороны, нет, а с другой стороны, почему он так хорошо дерется без оружия?

Прежде чем делать выводы, Хортон спросил самого демона. Демон сообщил, что в их мире оружие запрещено для всех, кроме воителей, причем воители в том мире совершенно не пользуются уважением. Сам демон, по его словам, не был ни рабом, ни холопом, ни воителем. Демон пытался изложить систему социальных взаимоотношений своей родины, но Хортон почти ничего не понял. А когда Хортон стал задавать уточняющие вопросы, он понял только то, что ошибся, думая, что что-то понял.