Страница 10 из 23
Жутко закричав, Имоджен выскочила из-под душа и бросилась в другой конец ванной, не удосужившись даже взять полотенце. В следующую секунду вбежал Том.
Увидев совершенно голую Имоджен, он застыл как статуя. Сердце девушки выскакивало из груди от страха, смешанного с шоком от появления Тома. С минуту она могла только глядеть на него широко раскрытыми глазами. На шее у нее билась жилка, грудь вздымалась.
Бикини оставляло мало простора для воображения, но Том все равно оказался не подготовлен к великолепной соблазнительности тела Имоджен. И напрасно мозг, призывал его удерживать глаза на ее лице, ему было не победить инстинкта притягивающего его взгляд к этим прелестным изгибам.
Имоджен заметила его взгляд, и страх сменился крайним смущением.
— Простите ради бога, — выдавил Том, когда она схватила полотенце. Конечно, оно оказалось слишком маленьким, и ей пришлось глупо держать его перед собой, пока не отыскалось другое, достаточно большое, чтобы в него завернуться. Щеки девушки горели от стыда.
— Я услышал, как вы закричали, — попытался объяснить он, отступая. — Решил, что-то случилось.
— Я наступила на что-то в душе, — Имоджен вздрогнула при воспоминании. — При этом дурацком освещении ничего не видно, — добавила она, забыв, какой милой показалась ей комната вначале. — Это было отвратительно.
— Что? — Том понемногу начал справляться со своим голосом. Теперь она прикрыта, но что толку? Образ ее тела до сих пор маячил перед его глазами, словно он озабоченный подросток. Том неосознанно передернул плечами, ужасаясь себе.
— Не знаю. Я не рассматривала. Но это был что-то мерзкое, точно.
Том подошел, выключил душ. В любом случае это давало ему возможность не смотреть на Имоджен.
— Наверное, таракан. Да, вот он. — Он указал в угол, где притаилось что-то черное и блестящее, угрожающе шевелящее усами.
Имоджен нервно заглянула через плечо Тома.
— Фу! Гадость!
— Вероятно, вы ему тоже не понравились. — Тому было трудно сосредоточиться, когда она находится в непосредственной близости. — Хотите, чтоб я вас от него избавил?
— Правда? — с благодарностью воскликнула Имоджен.
Все это время она сомневалась, не покажется ли ее просьба о помощи чересчур жалкой.
Том шагнул к таракану, но тот оказался слишком быстр. Насекомое кинулось к другой стене, отчего Имоджен взвизгнула, и отпрыгнула назад. От движения проклятое полотенце попыталось размотаться, быстро сползая вниз.
К счастью, Том этого не заметил. Он был слишком занят, преследуя таракана, но чем быстрее он двигался, тем проворнее насекомое ускользало. Снова и снова Том промахивался. Ругаясь сквозь зубы, он безрезультатно пытался раздавить таракана. Не дать же таракану одолеть Тома Мэдисона!
Босс так нелепо выглядел, да и ситуация в целом была столь странной, что Имоджен начал разбирать смех. Может, сыграли свою роль усталость и состояние на грани истерики, в котором она долго себя удерживала, но смех просто рвался наружу.
— Уф, — сказала она, — не знала, что вы танцуете фламенко.
Озадаченный Том замер на середине па.
— Что?
— Блестящий бизнесмен и великолепный танцор, — Имоджен с невинным выражением указала на его ноги. — Признайте, сочетание потрясающее!
Мгновение Том мог смотреть только на нее. В тусклом свете ее глаза озорно блестели. Краешки губ расплывались в неудержимую улыбку. И вдруг он понял, как комично выглядит, гоняясь по ванной за тараканом на потеху своей секретарше, едва прикрытой крохотным полотенцем!
Можно ли радоваться тому, что глупо выглядишь? С Томом такого никогда прежде не случалось, но сейчас, непонятно почему, его губы тронула ответная улыбка. Абсурдное положение, но, может, это логическое завершение дня, который должен был стать днем его свадьбы? Начался он почти как трагедия, заканчивается же фарсом чистой воды.
Том вдруг прищелкнул каблуками и — «оле!» — встал в позу.
Пришел черед Имоджен удивленно замереть. И оба одновременно начали хохотать.
Они смеялись и смеялись, пока не выдохлись Смешного тут было не так уж и много, но в какое то мгновение смех пришел им на помощь, снимая долго копившееся напряжение.
— О боже, — Имоджен вытерла глаза кончиком полотенца, — вот так-так!
— А таракан между тем удрал, — прокомментировал Том, оглядывая комнату. Имоджен снова захихикала.
Том чувствовал себя очень странно. Он не мог вспомнить, когда в последний раз так смеялся — не сдерживаясь. Обычно утрата контроля над ситуацией раздражала его, но сейчас, глядя на Имоджен, он даже не вспомнил о необходимости постоянно блюсти себя.
На ее лицо, икрящееся смехом.
На ее тело под норовящим соскользнуть полотенцем…
Следует уйти, пока контроль не потерян окончательно, решил Том.
— Можете теперь принимать душ, — сказал он ей и поднял бровь при виде ее колебаний. — Или предпочтете душ в доме?
— Конечно, лучше бы туда, но тогда вы примете меня за полную трусиху.
— Лишь потому, что вы испугались таракана? Никогда!
Имоджен скорчила гримаску.
— Знаю, примете. Стоит мне отправиться в другую ванную, и я никогда уже не смогу высоко держать голову.
— Ни слова не скажу, — пообещал Том, поднимая руки вверх.
— Нет-нет, я решила мыться здесь. Я стала очень храброй теперь, узнав, что тараканов можно напугать танцем!
— Тогда я вас покидаю. Если буду нужен, кричите.
Она не станет кричать, но он нужен, ей, очень нужен. Вставая под струю воды, девушка обнаружила, что думает не о том, как приятно будет смыть с себя пот и грязь, а о Томе, о том, как он смеялся.
Кто бы мог представить надменного Тома, принимающим позу танцора и с пафосом восклицающего «оле!»? Он разительно отличался от угрюмого начальника, ожесточенно выкрикивающего приказы в телефонную трубку.
Конечно, трудно оказаться в ситуации более неудобной, чем когда твой босс застает тебя абсолютно раздетой, но и тут можно найти свои положительные моменты, философски решила Имоджен. Улыбка и смех Тома стоят пережитого унижения.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Приняв душ, Имоджен одевалась в самом радужном настроении. Его не портило даже сознание того, что неотразимая Джулия наверняка выбрала бы наряд куда привлекательнее ее простенького сарафана. Ничего, раз она здесь, следует извлечь из этого максимум пользы. Ей не заменить гибкую, изящную Джулию, но она может быть просто другом, пусть даже и временным.
Временный секретарь, временный друг… Когда же у меня в жизни появится что-нибудь постоянное? — тоскливо подумала Имоджен.
Но пока она посередине Индийского океана, рядом с человеком, которому требуется ее дружба. Довольно и этого.
Надев свои любимые шлепанцы, Имоджен отправилась искать Тома.
Он ждал ее на веранде. Ноги, закинутые на перила, пиво в руке — таким расслабленным она никогда его не видела.
— Лучше? — спросил он при виде Имоджен.
— Значительно, благодарю вас.
Похоже, принимая душ, она пропустила роскошный закат. В наступившей темноте начали концерт бесчисленные насекомые, стрекочущие, свистящие и жужжащие каждый на свой манер. Горячий воздух напоен резкими ароматами тропиков.
Внезапно что-то промелькнуло мимо ее лица. Имоджен вздрогнула.
— Это птица?
— Думаю, летучая мышь. Девушка поморщилась.
— Сначала тараканы, потом летучие мыши… Рай представлялся мне иначе! — недовольно проговорила она, наблюдая за крылатыми созданиями, носящимися взад-вперед.
— Только не говорите, что и летучих мышей боитесь!
— Нет, конечно. Я и тараканов не боюсь, — честно добавила Имоджен. — Да, я кричала, но то был шок от неожиданности.
Том вынужден был признаться, что хорошо понимает ее. Он тоже не ожидал увидеть ее без одежды, и это тоже оказался шок, пусть другого рода.
— О случившемся… — заспешил он, — прошу меня извинить, что я так ворвался.
— Ничего страшного. Я рада, что вы там оказались. Сама бы я никогда не прогнала этого таракана. — Ее улыбка стала шире. — А фламенко вовсе было бесподобно!