Страница 10 из 25
— Мне кажется, тебе это понравилось.
— Вот именно «кажется»! — Розалинда сделала беспечный жест. — Я уверена, что смогу удержаться от соблазна, — категорично заявила она.
Может, это было легко — убедить Майкла, что перспектива оказаться с ним в одной постели оставила ее равнодушной, но убедить себя в том же было невозможно. Предстоящая ночь пугала Розалинду.
Майкл открыл дверь в спальню так вежливо, что она почувствовала в этом скрытое издевательство и, вздернув подбородок, гордо прошествовала в комнату. Если он подозревает, что она не так спокойна, как стремится показать, то он заблуждается!
Кровать вырисовывалась в темноте комнаты. Розалинда сглотнула. Резкий звук, с которым Майкл закрыл дверь, заставил ее сердце подпрыгнуть, а ноги вдруг перестали держать.
К счастью, он этого не заметил.
— О боже, как тут холодно! — пробормотал Майкл, садясь на край постели и стягивая с себя свитер. — Тетя Мод, должно быть, уже привыкла и не замечает холода.
Розалинда, включив свет, открыла чемодан.
— Мод сказала мне, что не верит в центральное отопление, — проговорила она, роясь в чемодане, довольная, что ее голос звучал спокойно.
— Я не думаю, что она верит хоть в одну из современных технологий, — с улыбкой произнес Майкл.
— Куда уж! Ни отопления, ни телевидения, ни посудомоечной машины… и ты видел этот телефон в холле? — Розалинда начала чувствовать себя немного получше. Нервозность испарялась. — Здесь словно в музее.
— Скажи спасибо, что хоть есть электричество, — с иронией продолжал Майкл.
Розалинда встряхнула волосами. Она вся дрожала.
— Интересно, как тут зимой? Ведь сейчас уже весна.
— Может быть, в Лондоне и весна, но до Йоркшира она определенно не добралась. Мод сказала, что пару дней назад шел снег.
— О, чудесно. — Розалинда нащупала ночную сорочку и вытянула ее из чемодана. Это была ее любимая кремовая рубашка из батиста на тоненьких бретельках. В таких только соблазнять! Она пожалела, что, стремясь побыстрее увезти Джейми из Лондона, всерьез не подумала о вещах. Просто запихала те немыслимые вещи, купленные Эммой, и то, что первым попало под руку.
Повернувшись, Розалинда обнаружила, что Майкл уже почти снял рубашку, и вся ее уверенность в обретенном равновесии мгновенно испарилась. Господи, что же со мной происходит? — со страхом спрашивала она себя. Одного взгляда на его широкую смуглую грудь, темные волосы, сбегающие дорожкой по плоскому животу, было достаточно, чтобы почувствовать себя неуклюжей и неопытной школьницей.
Поспешно отведя взгляд, Розалинда запихнула сорочку назад в чемодан и направилась к двери.
— Я… я, пожалуй, пойду посмотрю, как там Джейми, — пробормотала она и выскочила из комнаты.
Ее брат спал, но в комнате было очень холодно. Розалинда вернулась назад, чтобы взять покрывало с кровати для Джейми. Так ему будет теплее.
Укрыв своего маленького брата, она застыла, любуясь им и вспоминая, как боялась за него в Лондоне. Здесь, может, и не так комфортно, зато Джейми в безопасности, и она сделает все что угодно для него. Даже если «все что угодно» означает спать в одной кровати с Майклом.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Майкл был в ванной, когда Розалинда вернулась. Она воспользовалась его отсутствием и переоделась все-таки в ночную сорочку. Было по-прежнему холодно, и она начала подпрыгивать на месте, чтобы согреться.
Он появился, вытирая лицо кончиком полотенца, висящего у него на шее. К этому моменту ее зубы стучали так сильно, что она едва могла говорить. Она была рада, что он решил соблюсти приличия, надев боксерские трусы и серую футболку. Может, если притвориться, что не замечаешь его длинных мускулистых ног, скованность пройдет? — подумала Розалинда по пути в ванную.
Там тоже стоял лютый холод. Она настолько замерзла, что уже вообще ничего не ощущала. Прыгая то на одной ноге, то на другой и стуча зубами, словно кастаньетами, Розалинда захлопнула дверь ванной, выключила свет и побежала через комнату к кровати.
— Ты же говорила, что перспектива общей кровати не волнует тебя, откуда такая прыть? — поинтересовался сухо Майкл, когда матрас подпрыгнул на пружинах.
— Я бы спешила точно так же в любое место, где теплее, чем в ванной твоей тети! — ответила Розалинда, дрожа.
Выключив лампочку возле кровати, она нырнула под одеяло так, что выглядывала только макушка.
— Ты тут не одна, — напомнил он и потянул на себя одеяло. — А где покрывало?
— Я отнесла Джейми. У него в комнате очень холодно.
— Что? Не так тепло и уютно, как в нашей?
Розалинда проигнорировала сарказм Майкла. Повернувшись на бок, она поджала под себя ноги, чтобы согреть их. Но это не помогло. Она поджала их еще сильнее и нечаянно коснулась ноги Майкла. Он завопил:
— Твои ноги холодные как лед!
— Не знаю — я их больше не чувствую, — дрожащим голосом пожаловалась Розалинда.
— Почему ты не надела носки? — раздраженно произнес Майкл. — По крайней мере, они согрели бы твои ноги и спасли бы меня от простуды.
— Слишком холодно, чтобы искать их, — стуча зубами, проговорила она.
С мученическим стоном Майкл потянулся включить прикроватную лампу. Проигнорировав ее протест, когда холод снова проник в постель, он откинул одеяло, встал и направился к своему чемодану.
Розалинда высунула голову, чтобы посмотреть, что он делает. И увидела мускулы его спины. Тело Майкла было подтянутым, без капли жира.
Наконец он издал возглас облегчения, выудив из чемодана носки, и бросил их ей со словами:
— Вот, надень!
— Я буду выглядеть смешно, — проворчала Розалинда.
— По крайней мере, не так смешно, как выглядишь в этой сорочке в такой холод, — сердито сказал Майкл, забираясь обратно в кровать. — В любом случае тебя никто не увидит. Здесь только я, так что можешь не волноваться.
— Разумеется, могу.
— Господи, что еще не так?
— Я не знаю… — Надевая носки, Розалинда продолжала возражать: — Мне кажется, я просто не люблю выглядеть глупо, это вопрос имиджа.
Майкл фыркнул.
— Твой имидж не согреет тебя! Зачем тратить время на мысли о нем? Никого это не волнует, кроме тебя.
— Саймона волнует, — вырвалось у нее случайно. Саймон собирался жениться на ней из-за ее имиджа.
— Прекрасно, но его нет здесь, а если бы и был, я уверен, он сделал бы то же самое, что любой другой мужчина на моем месте, — заставил бы тебя надеть носки и заткнуться.
— Не могу представить Саймона в такой ситуации, — призналась Розалинда. — Он любит, чтобы все было совершенно.
Майкл потянулся к выключателю, и комната погрузилась во мрак.
— И, конечно, ты! — съехидничал Майкл.
— Конечно, — сказала Розалинда печально, думая о бесконечных мероприятиях, на которые Саймон брал ее и на которых ей было нечего делать, кроме как улыбаться и выглядеть безупречно. — Если бы он увидел меня сейчас, его бы это потрясло.
— Потому что на тебе носки, не гармонирующие с сорочкой, или потому что ты лежишь в постели с другим мужчиной? — не унимался Майкл.
— Не думаю, чтобы ему хоть что-то понравилось в этой ситуации, — зло произнесла она.
Кровать скрипнула, когда Майкл попытался устроиться поудобнее, и Розалинда вцепилась в край матраса, чтобы не скатиться в его сторону.
— И что бы он сделал? — раздался из темноты голос Майкла.
Розалинда попыталась представить, как Саймон тратит целый месяц своего драгоценного времени на то, чтобы разобраться в делах тети, которую не видел сто лет. Но ничего не получалось.
— Я думаю, ему хватило бы одного взгляда на этот дом, чтобы собрать всех и отвезти в ближайший пятизвездочный отель, — медленно произнесла она.
— Он мог бы позволить себе это, — сказал Майкл со скрытой насмешкой. — Однако его здесь нет, поэтому тебе придется смириться. Я предлагаю перестать жаловаться и поспать немного.
Легко такое сказать, но как осуществить на деле? Как заставить себя не дрожать? Розалинда повернулась спиной к Майклу и попыталась обернуть одеяло вокруг себя, но когда она потянула его, то встретила сопротивление Майкла.