Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 62

Сделав приглашающий жест в сторону северной части круга, Кайра отступила назад и заняла место среди двуногих. Все остальные члены Совета, за исключением горного гнома, присоединились к своим группам. Гард ждал, пока вперед стройными рядами выйдет отряд гномов в капюшонах, каждый из них нес в руках связку колокольчиков на деревянной подставке и маленький серебряный молоточек. Они расставили колокольчики вокруг Гарда и, откинув капюшоны, приготовились играть.

Конни открыла рот: она раньше не видела лица Гарда, так как он прятал его в глубине капюшона. Она думала, что гномы напоминают маленьких бородатых человечков, которых она видела на картинках в сказках, и была совершенно поражена: гномы походили на ожившие скульптуры, высеченные из камня. У одних лицо было иссиня-черным и гладким, как базальт, с угловатыми чертами; у других — рыхло-белым, как мел, с мягкими контурами; один поразительный экземпляр, казалось, был высечен из горного хрусталя и сверкал в мерцающих отблесках света; у самого Гарда грубые морщинистые руки и лицо светились черным блеском каменного угля.

С важным видом поклонившись публике, горные гномы начали играть. Ударяя по колокольчикам в замысловатом ритме, они порождали музыку, которая, казалось, состояла из материалов самой Земли. Она вызывала у Конни мысли о молотках, стучащих в глубоких шахтах, о грохоте камнепада в горах, о звоне драгоценных камней, рассыпающихся по полу сокровищницы. Это не была музыка в привычном смысле слова — ее нельзя было назвать ни мелодичной, ни красивой, но она завораживала своим настойчивым ритмом и странными дисгармоничными сочетаниями. К сожалению для Конни, выступление скоро закончилось, и гномы поклонились собравшимся, которые аплодировали им с разной степенью энтузиазма.

— Слава небесам, это закончилось, — простонала Джессика.

— Тебе не понравилось? — поразилась Конни.

Настала очередь Джессики удивляться.

— Хочешь сказать, что тебе это понравилось? Я ничего в этом не могла разобрать. Мешанина из скрежета и звона, которая, кажется, никогда не кончится: как такое могло доставить удовольствие?

Конни засмеялась:

— Ну, для меня-то это звучало иначе!

— Хм, — задумалась Джессика, — вероятно, в этом и заключается дар универсала. Но если он предполагает обязанность оценивать такую ужасную музыку, то, может быть, тебе, в конце концов, не так уж и повезло.

Горные гномы покинули сцену под бурные аплодисменты четырех стихий и учтивые хлопки остальных. Их место занял ансамбль молодежи из группы морских змей.

Джессика толкнула Конни локтем:

— Ну, сейчас будет поинтереснее! Начинаются танцы.

Оркестр из двух скрипок, флейты, барабана и гитары заиграл мелодию — вольную вариацию на мотив шотландской народной песни, но мифические существа внесли в нее свои темы, летящие выше основной мелодии или пульсирующие в нижнем регистре как аккомпанемент. Закрыв глаза и сосредоточившись на том, что она слышит, Конни поняла, что они пытаются запечатлеть свой опыт: шум морского прибоя и захватывающий полет дракона. Затем из рядов морских змей вышли другие молодые люди и начали танцевать. Они взялись за руки и махали ими то вперед, то назад, как будто это были щупальца какого-то гигантского морского животного.

Конни опомниться не успела, как Джессика вытащила ее в центр, и они присоединились к концу живой цепочки. Когда вереница закружилась в танце, ее ноги чуть не оторвались от земли: так быстро двигался хоровод. Пляска становилась все неистовее. Мифические существа и их посредники сосредоточились вокруг огня: банши кружились вместе с Эвелиной; огненные духи то и дело поднимались из пламени, а их посредники подпрыгивали вслед за ними; пегасы выписывали круги и спирали над головой, их всадники кричали и смеялись. Кол и Жаворонок спикировали по направлению к Конни, но в последний момент резко свернули к морю. Медведи вставали на задние лапы и неуклюже танцевали со своими посредниками, ворча под музыку. Мистер Мастерсон скакал галопом на огромном кабане, лицо его сияло от восторга. Танцоры в хороводе Конни в конце концов столкнулись и попадали друг на друга, задыхаясь и хихикая.

— Довольно, довольно! — засмеялась Кайра, перекрывая шум.

Ветер-Жеребенок заржала, призывая существ вернуться на свои места на площадке. Постепенно порядок был восстановлен, и Конни снова обнаружила себя среди морских змей, с одной стороны держащей за руку Джессику, а с другой — незнакомого мальчика. Пошатываясь, они вернулись на свои места, улыбаясь друг другу.





— Я совсем выдохлась, — выпалила Конни Джессике.

— Я тоже. Это было фантастически!

С завершением танцев подошел к концу и праздник. Толпа немного притихла, когда с противоположной стороны поля появилась процессия из десяти драконов в сопровождении десяти всадников. Во главе строя были доктор Брок и Арго. Конни с любопытством выпрямилась: она слышала много намеков на то, что доктор приготовил сюрприз, и не могла дождаться, когда же увидит, что он припас напоследок. Красный, каштановый, аспидно-синий, серый, зеленый — драконы, казалось, светились в темноте. Наездники поклонились своим скакунам и живо оседлали их. Драконы в унисон ударили крыльями и с безукоризненной четкостью взмыли вверх.

— Очень впечатляюще! — воскликнула Конни, обращаясь к Джессике.

— Погоди — то ли еще будет. Синхронные полеты мы и раньше видели, но доктор Брок обещал нам нечто особенное.

Драконы закружились вокруг крепости гигантским колесом. Затем по знаку Арго они спикировали к костру. Камнем упав на землю, они открыли пасти и выдохнули целый водопад серебряных искр. Толпа одобрительно загудела, глядя, как этот прекрасный дождь медленно летит вниз и искры с мерцанием падают на землю. Всадники пригнулись и, перед тем как драконы взлетели снова, сунули своим скакунам что-то в пасть. Каждый из них занял свое место в огромном круге. Медленно кружа, драконы повернули головы и выпустили языки красного пламени. Снизу это выглядело как огромный красный круг, пылающий в ночном небе.

Внезапно два молодых дракона со свистом пронеслись над площадкой и выпустили залп вспышек и взрывов. Огни вспыхивали в небе и с хлопком взрывались золотыми и красными полосами. Зрители в толпе визжали и радостно кричали, когда эхо отражалось от утеса к утесу.

Затем последовала финальная часть. Драконы разбили свой круг и устремились вниз, на голову зрителям, осыпая их золотыми, изумрудными и топазовыми блестками, устроив целую огненную бурю, в то время как сами были едва видны в шипящих и переливающихся вспышках в небе. Затем все погрузилось во тьму. Толпа задирала головы, пытаясь разглядеть драконов в темноте, но они исчезли. Вдруг, словно из ниоткуда, донесся мощный порыв ветра, и драконы, разбившись на пять пар, осыпали зелеными искрами двуногих, рыже-золотыми — четыре стихии, оранжевыми — морских змей, а голубыми — высоко летающих. Последняя пара пролетела над костром и закрутила кольцо серебряного огня, которое на мгновение зависло в воздухе, а затем угасло.

— Ха! — одобрительно закричала Джессика. — Они оказали почести каждой группе, включая твою: серебряный круг — компас — это твой символ.

Конни была тронута. Хотя она и была довольна, что осталась неузнанной среди морских змей, ей было приятно, что доктор Брок таким образом выделил ее дар. Определенно он с толком использовал Гардовы камни. Она заметила, что всадники скармливали драконам различные минералы, чтобы их огненное нутро порождало такие фейерверки.

Толпа пришла в неописуемый восторг — аплодировала, свистела и кричала, когда драконы приземлились таким же безупречным строем, каким и взлетали.

— Да, можно не сомневаться: доктор Брок и Арго завершили свое выступление с большим успехом! — засмеялась Конни, вместе со всеми устраивая им овацию стоя.

17

Каллерво

После праздника все стихло. Когда последний гуляка отправился на стоянку, Конни осталась на площадке в счастливом предвкушении одного из этапов своего обучения, которого она ждала больше всего остального. Скарк клевал корку от сэндвича на расстоянии брошенного камня от Конни, настороженно поглядывая на нее. Казалось, он интересовался, где она была все эти дни, — совсем как суетливый родитель, заметила про себя Конни.