Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 65

И…

Похотью. Вот чем это было – примитивным, животным притяжением. В сердце развратника не было места для более нежного чувства.

Кейт легко укусила его за нижнюю губу, когда вздрогнула под его телом. Проникнув еще глубже, Марко потерялся в последних дрожащих волнах ее удовольствия. Ее теплота нахлынула на него как разогретый на солнце мед. Спазм дрожи пробежал по нему, и его семя пролилось в Нее.

Черт, он намеревался вовремя прервать бурный акт, но…

Взволнованный лай собаки нарушил сладострастный покой галереи. Звук раздался очень близко.

Слишком близко, выругался про себя Марко. Сапоги застучали по каменным плиткам.

Марко застыл, их тела все еще оставались соединенными, и прижал ладонь ко рту Кейт.

Снаружи попробовали дверной замок.

– Как я и думал, дверь заперта. Единственный ключ здесь, на моей связке.

В голосе Таппена прозвучала нотка раздражения.

– Проклятие, успокойте этого чертова пса и отведите обратно в конуру. Должно быть, он учуял лису или барсука.

Марко услышал резкий шлепок, за которым последовало злое ворчание.

– Да, милорд.

Удаляющиеся шаги быстро замерли.

– Будем надеяться, что это не более крупный хищник.

Это заговорил незнакомец.

– Говорю же вам, нет причины для беспокойства, – постарался убедить его Таппен. – Все, включая министерство иностранных дел, считают, что я уже отправился в Вену. Так что наш секрет в полной безопасности.

Наступила короткая пауза.

– А что, если герцог заметит пропажу растения? Вы не боитесь, что подозрения по поводу его исчезновения могут пасть на вас?

– Нет, – уверенно заявил Таппен. – Герцог специализируется на английских полевых цветах. Ему ничего не известно об эзотерических растениях. Проблема может возникнуть в связи с мисс Вудбридж, но даже если она заметит его отсутствие, вряд ли поднимет тревогу в ее нынешнем положении. – Таппен грубо засмеялся. – Говорю вам, что этот план – совершенно составленная головоломка; никто не способен соединить вместе такое множество кусочков.

Незнакомец хрюкнул.

– Что же касается яда, я постараюсь появиться в другом месте в ту ночь, когда вы намерены воспользоваться им. Турнир, как и было задумано, должен состояться в испанской школе верховой езды?

Молчание.

– Ну же, не надо жеманничать,- упрекнул его Таппен. – В наших общих интересах, чтобы я был целиком и полностью информирован. Шансы, что кто-то свяжет меня с той смертью, минимальны, и я бы хотел, чтобы они таковыми и оставались.

– Хорошо, – последовала короткая реплика. – Ответ «да».

– Отлично. И какая великолепная ирония. Жертву подвергнут уколу лезвием, пока она наблюдает за имитацией рыцарского поединка.

– Тихо, – буркнул незнакомец.

– Не глядите так мрачно, – ответил Таппен. – Будьте уверены – яд не оставляет никаких следов. Все предположат, что жертва умерла естественной смертью. После, когда трон освободится, у вас не возникнет проблеме контролем над делегацией вашей страны.

– Господи, – прошептала Кейт с расширенными глазами. – Они планируют убить короля.

Кивнув, Марко резко вдохнул и задержал воздух в легких.

– Хочется верить, что вы настолько дьявольски хитры, насколько заявляете, – сказал незнакомец. – Если все пойдет так, как вы говорите, у моих соотечественников и у меня найдется для вас и другая работа.

– Я надеюсь на длительное – и выгодное – партнерство, – ответил Таппен. – Моя цена за это высока, но уверен, что вы сочтете результат достойным этих расходов.

– Что же, будем надеяться.





– Вы не будете разочарованы. – Кожаные подошвы зашаркали по камню, когда Таппен спустился с террасированной лестницы, ведущей к галерее. – Как насчет того, чтобы вернуться назад и попить бренди? Мой экипаж готов отправиться через полчаса.

Марко выждал несколько минут, прежде чем оторвать себя от Кейт. Быстро и молча они привели в порядок свою одежду. Испытывая облегчение оттого, что она была не в настроении разговаривать, Марко поднял ее кинжал с пола и дал ей знак следовать за ним к двери. Поворот рукоятки освободил затвор, и замок открылся.

Они выскользнули на улицу, перелезли через окружающую сад стену и устремились обратно к лесу, ведущему в имение герцога.

Листья похрустывали под их ногами, когда они огибали озеро, эхом отражая противоречивые эмоции Марко. Он сделал все, что мог, для Линсли, в этом не было сомнения, и в то же время не мог отделаться от чувства, что позорно воспользовался беззащитностью Кейт. Опасность была словно наркотик – она делала странные вещи с его разумом.

Марко слишком хорошо знал это, но она?

– Кейт, – неуверенно начал он. – Я… то есть мы…

– Сейчас мы должны действовать только в направлении, касающемся предательства Таппена, причем очень быстро, – решительно прервала она его. – Алессандра намекнула, что временами, вы работаете с лордом Линсли. Вы знаете, как можно связаться с ним?

– Да. Я знаю, как отправить сообщение в случае крайней необходимости, – ответил он. – Это недалеко отсюда.

– У вас возникнет проблема, чтобы проникнуть в конюшни в этот час. – Девушка намеренно избегала встречаться с ним глазами. – Рядом с корытами с водой есть боковой вход, которым пользуются конюхи…

– Спасибо, но я знаком с расположением конюшен.

– Вы настоящий профессионал. – Кейт ускорила шаги, когда они достигли внешнего края лужайки. – Я давно подозревала, что вы преувеличиваете вашу беспутную испорченность.

– Кейт, – снова начал Марко, – то, что случилось между нами…

– То, что случилось между нами, сейчас не имеет никакого значения, – решительно прервала его Кейт. – Мы должны заняться гораздо более важным делом, чем наши отношения. – Она взмахнула юбками поверх обнаженных икр. – Господи, Гираделли. Я не жеманная девственница, способная упасть в обморок по поводу утраты своей невинности.

Марко ожидал, что ее цинизм принесет ему облегчение. Вместо этого он лишь усугубил его смущение.

– Разумеется, вы правы. Угроза мирного конгресса должна сейчас представлять первоочередную важность.

Он поймал ее за запястье и повернул лицом к себе. Налетел шквал ветра, и на декоративные растения упали первые капли дождя. В неловкой тишине они прозвучали громко, словно частые ружейные выстрелы.

– Но все равно нам придется обсудить это, – тихо добавил Марко.- Можете быть уверены.

Кейт слегка вздернула подбородок.

– На самом деле остается не так уж много, что можно сказать. Секс был приятным.

– Приятным? – эхом повторил Марко.

– Вы по праву заслужили свою репутацию.

Кейт подняла руку и медленно разогнула его пальцы. На ее ресницах лежали капельки воды, темные, как индийские чернила среди мрачных теней. Ее руки были холодны как лед.

– Вам, по-моему, не нужно выслушивать панегирики вашей сексуальной доблести.

– Нет, если только вы повторите это там, где тепло и сухо, – сказал он, скрывая за сарказмом свою неуверенность.

– Сейчас вам предстоит другая встреча, – возразила она. – Поторопись. – Указав на одну из боковых тропок, Кейт добавила. – Это самый короткий путь к конюшням, если ваша разведка не дошла до садов.

Марко неловко преступил с ноги на ногу, ему так не хотелось оставлять ее одну.

– Вы сами доберетесь до главного дома?

– Разумеется. – Кейт повернулась, сбившиеся влажные кудри скрывали выражение ее лица. – Не забывайте, что я дочь пирата и способна самостоятельно плавать по штормовым морям.

Глава 22

Кейт пробралась в свою темную комнату и тихо, закрыла за собой дверь, надеясь, что ее выпачканные туфли не оставили красноречивых следов в Коридоре. Она не зажгла свечу, чтобы рассеять мрак в комнате. За окном из-за горизонта поднимался серый, неровный рассвет. Грядущий день обещал быть сумрачным и безотрадным, но она слишком устала и вымоталась, чтобы это заботило ее.

Бросившись па кровать, Кейт обняла себя дрожащими руками и взглянула на свою смятую одежду. Апчхи. Она наморщила нос. Запах секса, должно быть, темным облаком висел над ее головой, густой и гибельный, как лондонский туман.