Страница 89 из 96
К счастью, Дзюнко требовалось то же самое.
— Пойду помою посуду. — Девушка соскочила с его коленей. — А еще я заметила, что на твои колени с вожделением посматривает Греза. Не хочу провоцировать конфликт, а потому уступаю ей очередь.
Они убрали со стола и решили пойти за покупками пешком, чтобы с удовольствием пройтись по снегу. Они выдыхали морозный пар и резвились, поддерживая друг друга, когда скользили. Холода они не чувствовали совсем.
Так они добрались до южного выхода станции «Синдзюку», где закупили полотенца, нижнее белье, косметику и другие вещи для Дзюнко. Пакетов оказалось столько, что пришлось взять такси.
Возле дома их поджидал Капитан. Сегодня он выглядел совсем иначе: лицо бледное, изможденное, морщины обозначились резче, в глазах тревога.
— Где вы пропадали? — спросил он дрожащим голосом. — Почему не взяли с собой мобильник? Случилось нечто непредвиденное.
— Извините, — бросив быстрый взгляд на Дзюнко, принялся оправдываться Коити. — Мы уходили ненадолго. Мне и в голову не пришло, что может что-то случиться. Послушайте, давайте зайдем и поговорим дома.
— Так вы были вместе? — Капитан обращался к Коити, но смотрел на Дзюнко. В его глазах на миг мелькнул оценивающий, мужской взгляд.
Она инстинктивно заслонилась от него, обхватив себя руками, и отвернулась.
— Сэкономим время, если обсудим все вместе, — холодно предложил Коити.
Следуя за хозяином квартиры по расчищенной дорожке к подъезду, Дзюнко заметила нечто странное. Табачные крошки. Раздавленные сигареты. Взглянув на Капитана, она увидела в его руке размятую сигарету.
Поистине странная привычка.
Внезапно она вспомнила, что уже видела нечто подобное. Где же это было? Будь это пепел от сигареты, она и внимания не обратила бы.
— В чем дело? Идем скорей. — Коити обнял ее за плечи, и Дзюнко отвлеклась, входя в подъезд.
Не успели они войти в квартиру, как Капитан огорошил их новостью:
— Сегодняшняя миссия откладывается.
— Почему?
— Из-за домработницы Фусако Эгути.
— Той, что обратилась к детективу Макихаре?
— Не знаю, что он ей наговорил, но она фотографирует всех, кто приближается к Курата.
Девушка в этот момент снимала пальто и застыла от удивления:
— Каким образом?
— Заметили этот нелепый кулон у нее на шее? Это фотокамера. Возможно, она фотографировала всех и в зале ресторана. Может, даже и нас троих.
— Ну и что? — спросила Дзюнко.
— Дело дрянь, — мрачно покачал головой Коити.
— Почему?
— Нельзя оставлять следов, тем более фотографий. Вряд ли, конечно, мы попали в объектив, но осторожность не помешает. Уверены, что это правда, Капитан?
— Это правда. Я своими глазами видел, как она вынула одну пленку и вставляла другую. Она была уверена, что ее никто не видит, и сделала несколько пробных снимков.
— Так вы весь день следили за Курата? — удивилась девушка.
— Вот именно, — сказал Капитан. На его лице почему-то отразилось заискивающее выражение. — Я ведь не то что вы двое. Никаких таких способностей у меня нет. Слежка — вот и все, на что годится бывший сыщик. Среди Стражей я нижайший из низших.
На мгновение глаза Коити гневно вспыхнули. Но вспышка погасла раньше, чем Дзюнко успела заметить ее.
— Не стоит так говорить, Капитан, — снова улыбаясь, сказал молодой человек и слегка похлопал его по плечу.
— Значит, вы служили в полиции? — спросила Дзюнко.
— Да, — подтвердил Капитан, отводя взгляд, — я бывший полицейский.
— Все понятно. — Коити явно стремился закончить разговор. — Придется отложить дело до следующего раза. Не стоит расстраиваться — такое время от времени случается.
— Ты уверен, что с Каори все будет в порядке? — забеспокоилась Дзюнко. — Разве ты не говорил, что ее мамаша намерена покончить с собой, а заодно и с ней?
— Рождество, — снисходительно усмехнулся молодой человек. — Потом Новый год. Это же любимые праздники для детей. Ни одна мать, даже самая неадекватная, не станет убивать в такое время собственного ребенка. Я с самого начала считал, что все дело организовано слишком поспешно. Давайте вернемся к этому после праздников.
— Курата очень торопился, — обиженно пробормотал Капитан. — Он говорил, что удобнее всего забрать девочку, пока они живут в гостинице.
— Послушайте, мы вполне можем сделать все после праздников.
Капитан промямлил что-то, не глядя на них.
— Ну что еще?
— Похоже, там замешан кое-кто из моих бывших коллег.
Молодые люди переглянулись:
— Кто?
Капитан с трудом проглотил комок в горле:
— Женщина, что разговаривала с Макихарой и домработницей. Помните, мы подумали, что это подруга Фусако Эгути или родственница? Так вот, видимо, нет.
— Она тоже из полиции?
— Сегодня утром я поговорил с бывшим наблюдателем, и из того, что он мне рассказал об их поведении при разговоре, я решил, что она, скорее всего, тоже детектив. К тому же, судя по описанию, она похожа на одну мою бывшую коллегу. — Капитан утер рот рукой, и на губах остались крошки табака. — Недавно я встретил ее.
— Встретили ее? — Коити поднял брови.
— Она зашла ко мне на работу. Вначале я подумал, что она просто решила навестить старого знакомого, но…
Молодой человек закусил губу. Стоя между двумя мужчинами, которых явно снедало беспокойство и разочарование, Дзюнко внезапно ощутила тревожный холодок и снова обняла себя за плечи.
— Ладно, держите себя в руках, — сказал Коити. — И избавьтесь от вредных привычек.
Капитан ничего не ответил на это. У него дрожали руки, на которые налипли крошки табака.
— Я провожу вас к выходу. Отправляйтесь домой и отдохните. В конце концов, у нас канун Рождества.
С этими словами молодой человек повел поникшего Капитана к лифту.
Дзюнко принялась распаковывать покупки.
Прошло десять минут, а Коити еще не вернулся. Не вернулся он и через двадцать минут. Девушка оборвала этикетки с полотенца и нового белья и аккуратно свернула их. Помыла палочки для еды и миску для риса, которые купил для нее Коити, и поставила их на место. Коити все еще не было.
Она чуть было не пошла вниз, чтобы проверить, в чем дело, но не решилась оставить дверь открытой. Наконец, когда она уже совсем не знала, что делать, Коити вернулся.
— Немало понадобилось вам времени, чтобы сказать до свиданья! — ехидно заметила она.
— В прощании есть своя прелесть, — усмехнулся Коити. — Давай собираться.
— Давай что?
— Поедем вдвоем, просто для собственного удовольствия. — Коити весело повертел ключи на пальце. — Работа нам в настоящий момент не угрожает, движение на шоссе Тюо возобновилось, так что мы доберемся туда с ветерком. Можно там встретить и Новый год. Тихо, чистый воздух, а вокруг ни души, никто не будет мешать. Можно расслабиться и жить в свое удовольствие. — Он ухмыльнулся. — Можно даже вообще из постели не вылезать!
Дзюнко склонила голову набок, глядя на него с легкой насмешкой.
— Что у тебя на уме, принцесса? — Коити тоже склонил голову, передразнивая ее.
— Да вот думаю, есть ли у тебя дорожные сумки? — улыбнулась девушка.
— Ну уж одну-то я найду для тебя. — Молодой человек принялся энергично копаться в шкафу.
Дзюнко взглянула на часы. Было уже около пяти.
Они ехали на запад, а между тем толстое облачное покрывало в ночном небе начало рассеиваться. По пути они останавливались то в пробках, то в магазинах, запасаясь продуктами. Машина Коити миновала знак, приглашающий их на курорт Кавагути Лейквью, уже почти в восемь вечера. Дзюнко посмотрела на небо — там уже мерцали звезды. Погода явно налаживалась.
— Видишь? Я же говорил тебе, что здесь никого не будет.
Он оказался прав. Между деревьями виднелись темные силуэты просторных летних домов, но света ни в одном из них не было. Местность освещали только огни уличных фонарей. Однако, несмотря на отсутствие обитателей, дорога была полностью расчищена от снега. Здесь не просто построили дома и отдали их на попечение домовладельцев. Застройщики явно заботились о постоянном поддержании территории в порядке.