Страница 80 из 96
— Тогда им опасно здесь оставаться, раз он знает, где они находятся? Не лучше ли перебраться в другое место? — спросила домработница.
— А нельзя ли им переехать в дом брата? Там, должно быть, безопасней всего.
— Будь такая возможность… — печально посмотрела на них Фусако.
— Будь такая возможность, они бы с самого начала переехали туда, — закончила за нее Тикако. — В чем причина?
— Ее брат баллотируется на пост мэра… Если бы она поселилась у своего брата, а ее муж начал преследовать ее там и устраивать скандалы, это, безусловно, повредило бы избирательной кампании брата. Такое положение дел играло бы на руку господину Курате.
— Тогда им следует оставаться в Токио, — сделал вывод Макихара. — Безопаснее находиться среди людей. Уединенное место гораздо опаснее, особенно незнакомое.
— Может, сменить гостиницу?
— Как к ним относится администрация отеля? Понимают положение, стараются обеспечить их безопасность?
— Да, все здесь очень отзывчивые. — Фусако обратилась к Тикако. — Отелем управляет женщина…
— А женщины склонны поддерживать друг друга, — закончила детектив.
— Тогда есть смысл оставаться здесь, — подытожил Макихара. — В другом отеле все может сложиться иначе. Не подпускайте к ним незнакомых людей, и пусть они по возможности не выходят из отеля. Это, по крайней мере, усложнит задачу Курате. Мы, со своей стороны, окажем всяческую помощь. Если кто-то силой попытается подобраться к ним, немедленно сообщайте нам, и мы придем на помощь как можно быстрее.
Тикако закивала в знак согласия.
— Ладно, все понятно, — сказала Фусако. — Я должна держать ухо востро.
— Именно, — сказал Макихара. — На вас вся надежда — вы их последний оплот. Кстати, госпожа Эгути, вы не увлекаетесь фотографией?
Обе женщины вопросительно уставились на него.
— Да-да. Умеете пользоваться фотоаппаратом?
— Ну, я не турист, так что фотографировать мне не доводилось.
— Ну не важно. Я вас научу. Я вернусь через час и позвоню вам от портье.
— Что вы хотите ей поручить? — поинтересовалась Тикако.
— Я собираюсь снабдить ее мини-камерой, чтобы можно было снимать людей, появляющихся в отеле. Входящих и выходящих. Во всех местах. Снимать любого, кто пытается подойти к Каори и ее матери или вызывает подозрения: в холле, в бассейне, за соседними столиками в ресторане… Горничных и других работников отеля, которые имеют доступ к ним в номер. Мы сразу распознаем того, кто будет выглядеть необычно. Камера маленькая, можно повесить ее, как брелок, на шею. Постарайтесь, чтобы никто не догадался, что это фотокамера.
— Вы полагаете, я сумею? — Фусако нервно сжимала кулаки, словно набираясь храбрости. Наконец она решилась: — Что ж, надо так надо! Побуду шпионкой!
С этими словами она покинула их.
Тикако обратилась к Макихаре:
— Думаете, Стражи попытаются подобраться к ним?
— Сто процентов. Конечно, мало шансов, что мы распознаем их, но все равно фотографии помогут в расследовании.
— В любом случае у нас в колоде мало карт, — согласилась Тикако. — Пока вы приобретаете фотокамеру, проеду-ка я по местам боевой славы Дзюнко Аоки. Дайте мне взглянуть на список Кадзуки Тады.
29
Вернувшись в дом, Дзюнко обнаружила на экране сообщение, что ей доставлена почта. Она повесила пальто, склонилась над монитором и произнесла пароль: «Огненосец». На дисплее появился ангел на голубом фоне, и она кликнула мышкой на иконку почты. Потом пошла включить отопление в квартире, а когда вернулась, увидела на экране фотографии трех женщин. Каждая сопровождалась короткой справкой.
На двух были изображены взрослые, а на третьей — девочка. Женщина по имени Фусако Эгути выглядела старше возраста, указанного в справке. Другая, Юкико Курата, оказалась красивой женщиной и смотрелась гораздо моложе своих лет. Каори Курата, дочь Юкико, хорошенькая девочка тринадцати лет, очень походила на свою мать. В конце каждой справки указывалось, что все они проживают в отеле «Тауэр» в Акасаке. Дзюнко нахмурилась. Что за жизнь для такой девочки?
Пока она перечитывала справки, зазвонил телефон.
— Наконец-то! — Это был Коити. — Где ты пропадала? Я звонил пять раз.
— Народу было много.
— В супермаркете? В дежурном магазине?
— В салоне красоты.
— Отрадно слышать! — Коити присвистнул. — Женщины должны заботиться о своей внешности!
— Поскольку мы партнеры и работаем вместе, твои слова можно рассматривать как сексуальное домогательство, — засмеялась Дзюнко.
— Так мы работаем вместе?
— Я так поняла.
— А я решил, что у нас любовь.
— Я уже говорила тебе…
— Как же, как же, конечно помню. Тебя не получит никто, пока не пройдет вместе с тобой по опасному мосту. Снежная принцесса.
Он не совсем правильно процитировал. На самом деле она сказала: «Пока мы вместе не убьем кого-нибудь, не замараем руки в крови». Дзюнко заволновалась, но ненадолго. Она даже улыбнулась. Если всерьез принимать все, что болтает Коити, они никогда не смогут доверять друг другу. Она так хотела поверить в то, что они действительно партнеры, что наконец-то нашелся человек, способный ее понять. И она сменила тему:
— Что означает эта почта?
— Нам предстоит работа. Извини, но, кстати, о мостах — этот не такой опасный. Это не объекты уничтожения.
— Слава богу! — с облегчением сказала Дзюнко. — Я не хочу преследовать детей. Тебе бы пришлось очень постараться, чтобы убедить меня, что эта девочка — отвратительная убийца.
— Тебя беспокоят такие мелочи?
— Разумеется. А тебя разве нет?
— Я бы не смог заниматься тем, чем я занимаюсь, если бы позволял себе беспокоиться по таким мелким поводам. — Коити снова говорил шутливым тоном. — Не забудь, в отличие от тебя, я не являюсь абсолютным ликвидатором.
— Ты хочешь сказать, что тебе приходилось убивать детей? — Улыбка на лице Дзюнко угасла.
— Нет, конечно, — торопливо ответил Коити.
Девушка не поверила ему. Она молча боролась с собой, подавляя желание расспросить его подробнее. Коити попытался поддержать разговор:
— Давай я поясню задание?
— Давай.
— На сей раз мы охотимся не за жизнью. Скорее, мы охотимся за головами.
— Что это означает?
— Нам надо привлечь кое-кого к работе на нас.
— Этих трех? Их примут в Стражи? Я сама новичок среди вас. Как я могу вербовать кого бы то ни было?
— Позволь мне начать с твоего последнего вопроса, принцесса. Ты можешь, более того — ты самый подходящий исполнитель для этого задания.
— Как это?
— Эта тринадцатилетняя девочка обладает тем же даром, что и ты.
На несколько мгновений Дзюнко онемела, уставившись на фотографию Каори. Казалось, они вели глазами безмолвный разговор.
— Ты слушаешь меня? — спросил Коити.
— Она тоже носит в себе огонь?
— Да, но ее сила несопоставима с твоей. По сравнению с тобой она словно коробок спичек рядом с огнеметом. Но потенциал имеется.
Дзюнко потерла лоб рукой:
— В жизни не встречала никого с такой способностью, как у меня.
— Мои поздравления. Мне еще только предстоит обнаружить такого, как я.
Дзюнко заново перечитала сведения о Каори. Она вчитывалась в каждое слово, то и дело переводя взгляд с текста на фотографию и обратно. Девочка из богатой семьи, получила хорошее воспитание. Единственный ребенок в семье, как и Дзюнко.
— Значит, наша цель — эта девочка?
— Совершенно верно.
— Она станет одним из Стражей?
— Да, таков замысел.
— Мы должны заставить ребенка охотиться за преступниками вместе с нами?
— Ну конечно нет! — Коити засмеялся.
— Ну да. Конечно. — Дзюнко расслабилась и подхватила его тон.
— Кадров у нас достаточно, и нет нужды прибегать к таким крайностям. Наше задание заключается в том, чтобы обеспечить ей надежную защиту.
— Надежную защиту? — Девушка снова перевела взгляд на фотографию Каори. — Да, кстати, а как насчет ее отца? Он в справке не указан. Фусако Эгути, домработница, так? Почему ничего не сказано об отце?