Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 48

Этот голос — спокойный, холодный, женский — вклинился в дребезжание сирен, прежде чем один из них успел сказать хоть слово, записанный, он крутился на повторе.

— Система самоуничтожения активирована. Весь персонал должен немедленно эвакуироваться. Система самоуничтожения активирована. Весь персонал должен…

— Вот ублюдок! — выпалила Клэр, и Стив был с ней согласен, секунды две он потратил на то, чтобы тихо прошептать проклятия в адрес этого мелкого напыщенного уродца. Им нужно было добраться до того самолета.

— Идем, — сказал Стив, подхватив винтовку Альфреда, положил руку на спину Клэр и подтолкнул ее к двери. Учебный комплекс "Амбреллы" на Рокфорте и Центр содержания заключенных был тем местом, в котором Стив скорбел о матери и потерял отца, где последний представитель рода Эшфордов тихо сошел с ума, а враги "Амбреллы" развязали войну, положив начало концу; с этим местом пора было распрощаться, и он не особо горел желанием находиться здесь в последние минуты существования острова.

Клэр не нужно было повторять дважды. Вместе они протиснулись в дверь и припустили бегом, оставляя позади печальные останки искалеченной, больной фантазии Альфреда.

После того, как они задали последовательность взрывов в главном особняке, Альфред и Алексия поспешили в центральную аппаратную, Алексия взяла на себя управление сложным пультом. Повсюду вокруг них вспыхнули и замигали огни, компьютер автоматически начал рассылку команд на воздушные сирены. Вся эта суматоха довольно таки сильно раздражала ее, но для тех убийц, она, несомненно, станет ужасающей.

У Алексии был план, согласно которому они могли покинуть остров, у нее был ключ от подземного ангара, где стояли самолеты с системой вертикального взлета и посадки, но ей нужно было убедиться, что эти плебейские выродки останутся здесь. Они с Альфредом не могли улететь, пока она не будет точно знать, что они умрут.

"О, они умрут", — подумала она, улыбаясь, надеясь, что они еще не попали прямо в эпицентр одного из взрывов. Будет лучше, если их изранит разлетающимися осколками, так, чтобы они лежали в мучениях, пока жизнь медленно вытекает из них вместе с кровью… или, возможно, так, чтобы выжившие на острове хищники гнались за ними и прикончили, разорвав их тела на кровавые куски и проглотив. Алексия направила камеры слежения на главный особняк и прилегающую к нему территорию, умирая от желания увидеть, как Клэр и ее малыш-рыцарь корчатся от страха или кричат в панике.

Ничего из этого она не узрела; особняк был пуст, огни и звуки неотвратимой катастрофы попусту надрывались, предупреждая об опасности пустые коридоры и запертые комнаты.

"Они, наверное, все еще в нашем доме, слишком боятся уйти оттуда, отчаянно надеются, что разрушения обойдут их стороной…"

Конечно, не обойдут, нигде на этом острове не останется места, которое останется неприкосновенным.

И тут Алексия увидела их, ее хорошее настроение вновь омрачилось, во взгляде, направленном на экран, кипела ненависть. Там, на дисплее, было ясно видно, как они добрались до дока подводной лодки, а мальчишка крутил штурвал. Небо посветлело, черный цвет сменился на темно-синий, под бледным светом луны стал ясен их коварный, хитрый план.

Нет. У них нет ни малейшего шанса. Правда, пустой грузовой самолет все еще стоял на своем месте, а мост был поднят, но Альфред выбросил медали в море сразу после налета. Не могли же они и вправду поверить в то, что шанс на спасение был…

"…если только они не побывали в моих личных покоях".

— Нет! — завопила Алексия, в ярости стуча кулаком по пульту управления. Она не примет такого исхода, не примет! Она убьет их собственноручно, выцарапает глаза, порвет!!!

— Есть еще Тиран, — на ухо шепнул ей Альфред. Гнев Алексии перешел в страсть и взволнованность. Да, есть Тиран, все еще в состоянии роста! Но уже достаточно умный, чтобы следовать приказам, если они просты, и если указать ему правильное направление.

— Вы не сбежите! — крикнула Алексия, исступленно смеясь, и закружилась на месте от переполняющего ее чувства радости и победы… секунду спустя Альфред присоединился к ней, не в силах отрицать, каким прекрасным, каким глубоким будет чувство удовлетворения, а компьютер изменил звук, начав последний отсчет.

Воспоминания о пробежке до самолета слились в одно большое пятно — безумная смесь из ужасающего дома Эшфордов, вниз по скользкому от дождя холму, к особняку и вниз по лестницам, и снова вниз-вниз-вниз по бесконечным спускам к крошечному доку, в котором Стив вызвал субмарину. Сигнал тревоги подхлестывал их, заставляя с каждым шагом двигаться все быстрее, непрерывная партия женского голоса бесконечно напоминала им об очевидном.





В тот миг, когда они выбирались из подлодки, мягкий голос прекратил повторять ту же фразу и выдал новое сообщение; хоть слова были несколько иными, Клэр живо вспомнила Раккун, и как она стояла на платформе подземного поезда, а другое оповещение о самоликвидации уточнило, что конец уже близок.

— Самоликвидация начата. До первого взрыва осталось пять минут.

— Какое потрясение, — сказал Стив, и это были его первые слова, после того как они покинули частный особняк. И, несмотря на свой страх, на опасения, что они не успеют вовремя, несмотря на истощение и ужасные воспоминания, которые, она знала, навсегда останутся с ней, невозмутимый голос Стива рассмешил ее.

"Но ведь и правда, тряхнет так тряхнет".

Клэр расхохоталась, и как она не пыталась остановиться, ничего не могла с собой поделать. Казалось, что даже неминуемая смерть не смогла бы заставить ее остановиться. Эта истерия была гораздо забавнее, чем она могла предположить… и выражение лица Стива не прибавляло серьезности моменту.

Истерика или нет, она знала, что им нужно идти.

— Идем, — выдохнула она, жестом указав вперед.

Все еще глядя на нее так, будто она сошла с ума, Стив крепко схватил ее за руку и потащил за собой. После парочки спотыкающихся шагов — и осознания того, что ее припадок веселья мог убить их обоих — Клэр взяла себя в руки.

— Я в порядке, — сказала она, глубоко дыша, и Стив отпустил ее, позволив идти самой, на его бледном лице отразилось облегчение.

Они пробежали по еще каким-то лестницам и вдоль непонятного подводного тоннеля, и к тому моменту, как достигли двери в его конце, механический голос проинформировал их, что истекла одна минута, и у них осталось четыре. Если и был какой-то шанс на то, что она снова начнет смеяться, эта новость убила его в корне.

Стив толкнул дверь и рысью помчался влево, оба обогнули три мертвых тела, распростертых на полу — все зараженные были в униформе "Амбреллы". Клэр внезапно подумала о Родриго, и сердце заныло. Она надеялась, что в том месте, где он остался, будет безопасно, или что он достаточно пришел в себя для того, чтобы покинуть комплекс… но так и не смогла обмануть себя насчет его шансов. Она тихо пожелала ему удачи и выбросила из головы все подобные мысли, пропуская Стива вперед через другую дверь.

Их пробежка завершилась в огромном, темном, с металлическими стенами помещении — ангаре для гидропланов, и их надежда на спасение стояла прямо перед глазами — небольшой грузовой самолет, расположенный чуть ниже сетчатой платформы, на которой они оказались. Неподалеку справа от них, синий свет начинающегося рассвета пробивался в щели гигантских ворот, которые вели к морю.

— Сюда, — сказал Стив и поспешил к маленькому лифту на краю платформы, на которой был установлен пульт управления. Клэр присоединилась к нему, на ходу вытаскивая из сумки три медали.

— Самоликвидация начата. До первого взрыва осталось три минуты.

Наверху пульта управления была панель с тремя шестиугольными углублениями. Стив взял две медали, и вдвоем они поместили все три на положенные им места…

"О, Господи, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…"