Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 116 из 135

Джулия пожала плечами:

– Пришлось врезать ему коленкой по яйцам.

Губы Генри тронула легкая улыбка.

– Вот видишь, я знал,что ты опасна.

– Разве я разрешал тебе разговаривать? – прорычал Эван, обращаясь к брату. – Сегодня все закончится, Генри. Я не могу жить в постоянном страхе, что ты убьешь женщину, которую я люблю, за какие-то провинности трехсотлетней давности. Все, конец!

– Ты действительно собираешься прикончить меня?

– Вынужден.

Джулия поняла, что это не игры и не шутки. Эван действительно хочет перерезать своему брату горло. Она не знала, достаточно ли этого, чтобы убить вампира, но рисковать ей не хотелось.

– Подожди! – воскликнула она. – Пожалуйста, не делай этого, Эван!

– Ты хочешь вонзить нож сама?

Ей потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что он имеет в виду. Хочет ли она убить Генри? Определенно нет! Сначала они не очень-то поладили, но между ними есть что-то очень важное, мистического или какого другого свойства – все равно. Главное, что ее не устраивает быстрый конец этой истории. Она не может позволить ему умереть теперь, когда в ней бушует торнадо самых невероятных эмоций.

– Мы с тобой родственные души, так? – обратилась она к Эвану.

Он истово закивал и обрадованно спросил:

– Значит, ты веришь?

– Да, конечно, – солгала она. – Ты и я. Навеки вместе. Просто это так потрясло меня сначала… Вероятно, в прошлой жизни я была очень злая.

Они с Генри переглянулись.

Эван нахмурился:

– Ты не должна слушать то, что говорит Генри.

– Почему? Разве он сказал неправду?

Эван поморщился:

– Ну, я бы не стал употреблять слово «злая». Страстная, любящая риск – это да.

– Ты, должно быть, шутишь, – усмехнулся Генри.

– Замолчи! – прошипел Эван. – Ты пришел сюда убить мою женщину. Я застиг тебя, а ты еще издеваешься? Тебе бы сейчас вообще рта не раскрывать – разве для того, чтобы просить пощады.

– Не убивай его, – тихо попросила Джулия.

Эван нахмурился:

– Почему?

– Потому что… – Она лихорадочно пыталась найти причину, которая помогла бы предотвратить убийство. – Потому что я изменилась и больше не хочу никаких злодеяний. Желаю, чтобы все жили долго и счастливо.

– Это замечательно, но я не уверен, что мой брат настроен так же. Генри никогда не отступится и будет преследовать нас бесконечно. Мне это надоело!

Джулия посмотрела на Генри. Он стоял, склонив голову; лезвие по-прежнему касалось его шеи.

– Ты обещаешь оставить нас в покое? – спросил Эван.

Генри и Джулия взглянули друг другу в глаза, и она почувствовала, что теперь их защелкнуло намертво.

– Нет, не обещаю, – наконец ответил он. – Не думаю, что смогу оставить вас в покое, даже если бы хотел этого.

Она-то понимала, что он имеет в виду. А Эван не понимал.

– Спасибо, что облегчил мне задачу, брат. – Эван занес руку, чтобы полоснуть Генри по горлу.

Но Джулия встала между братьями прежде, чем младший успел взмахнуть ножом.

– Остановитесь! – закричала она. – Не надо никому умирать! Эван, я последую за тобой куда угодно. Мы больше не будем видеться с Генри. Только, пожалуйста, не делай ему зла. Пожалуйста!

– Ты ведешь себя очень странно, – нахмурился Эван.

– Сегодня вообще очень странный вечер.

Вдруг Джулия услышала странный звук – тихое жужжание.

Эван поморщился:



– Извините. – Он достал мобильный из кармана и приложил к уху. – Да, Эван Фрост слушает. – Пауза. – Да, именно так.

Последовала еще одна пауза: слушая говорящего, Эван недоуменно переводил взгляд с Джулии на Генри.

Джулия физически ощущала тепло, исходившее от Генри, который стоял сзади. Ей не хотелось ни оборачиваться, ни что-то говорить. Она знала, что произойдет, если ей не удастся убедить Эвана просто повернуться и уйти с ней. Он убьет Генри не задумываясь. Не имеет значения, что они братья, и не важно, сколько времени они провели вместе как люди и как вампиры. Один из них должен умереть. И еще она была уверена, что Генри и пальцем не шевельнет, чтобы защитить себя: он потратил свою жизнь на то, чтобы уберечь младшего брата от беды, и не поднимет на него руку даже под страхом смерти.

Джулия знала: невозможно полюбить кого-то за несколько минут, полюбить так сильно и глубоко, чтобы круто изменить свою жизнь ради спасения любимого. И все же именно так она собиралась поступить сейчас – уехать с Эваном на край света, если это спасет Генри.

– Не делай этого, – прошептал Генри. – Пусть он убьет меня. Так всем будет лучше.

– Замолчи, – прошептала в ответ она.

Разговаривая по телефону, Эван смотрел в сторону и все больше мрачнел.

– Не понимаю! Хорошо, если вы настаиваете… – Он снова повернулся к Джулии и Генри. – Это колдунья. Та самая, которая творила заклинание насчет родства душ. Она хочет, чтобы я включил громкую связь. – Он нажал кнопку и вытянул руку с телефоном.

– Вы меня слышите? – спросила колдунья.

– Э-э… да, – неуверенно проговорила Джулия.

– Я вас прекрасно слышу, – твердо ответил Генри.

– Очень хорошо. – Колдунья кашлянула. – Боюсь, я допустила ошибку. Ума не приложу, как это получилось.

– Ошибку? – встревожился Эван. – Что вы хотите этим сказать?

– Когда вы были у меня вчера, мистер Фрост, я все время чувствовала какую-то помеху, искажение. Это ощущение прошло только сейчас. Мой хрустальный шар вдруг вспыхнул как фонарь. И тогда я окончательно поняла, что произошла ужасная ошибка. Я имею в виду свои вчерашние слова.

Эван все еще сжимал в руке мачете. Он внимательно посмотрел на Джулию:

– Никакой ошибки. С вашей помощью я снова обрел свою любимую и от всего сердца благодарю вас. Вы заслужили каждый пенни своего гонорара. Она моя навеки. Наши души воссоединились. Я еще никогда не испытывал такого сильного и глубокого чувства.

– Джулия Доннер предназначена не вам, – просто ответила колдунья.

– Простите? – не понял Эван. – Я, кажется, плохо расслышал…

– Знаю, что это звучит странно. Да, произошла ошибка. Вчера моя энергия пошла не по тому каналу, и я сама не понимаю, почему так случилось. Поблизости не было другого живого существа. Не понимаю…

–  Ябыл там, – тихо сказал Генри.

– Простите? – переспросила колдунья.

– Я был там, – повторил Генри. – Я выследил Эвана. Хотел узнать, где искать его возлюбленную, чтобы найти ее и убить, прежде чем она снова заманит моего брата в свои злые сети.

Последовала очередная пауза, потом колдунья спросила:

– И она умерла?

– Нет, жива еще, – подала голос Джулия, – жутко напугана и потрясена, но все-таки жива.

– Хорошо, – с облегчением вздохнула колдунья. – Наконец все выяснилось. А я-то подумала, что допустила промашку, чего раньше не бывало. Спасибо! Видите ли, речь идет о моей репутации, а я, знаете ли, лучшая в своем деле и занимаюсь этим не одно столетие. Но я не знала, что вчера у меня были два брата. Теперь понятно: я назвала суженую Генри, а не Эвана.

Джулия и Генри переглянулись. Он сглотнул:

– Но это невозможно. У меня нет никакой суженой.

– Просто раньше вы не обращались ко мне за помощью, поэтому не знали о ней. А теперь она нашлась. Мои поздравления! Желаю счастья. Я пришлю вам счет.

Джулия окаменела. Значит, сильное влечение, которое она мгновенно почувствовала к Генри, объясняется тем что они – родственные души, до сих пор не встречавшиеся?

– А как же… – Эван растерянно опустил нож. – Но какого черта?

Колдунья нервно кашлянула:

– Мои извинения за причиненные неудобства, Эван. Кстати, я все-таки нашла реинкарнацию вашей бывшей подруги Катерины.

Лицо Эвана вновь просветлело:

– Где она? Где моя любимая?

– У меня для вас две новости: хорошая и плохая. Плохая – что ее душа переселилась в собаку. В питбуля.

Плечи Эвана опали.

– А какая хорошая?

– Собака живет в том же городе, что и вы. Вам будет несложно ее увидеть.