Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 131 из 138

— Логан, ты сошел с ума! — воскликнула Ви. — Этот человек — вюрдмайстер! С ним нельзя иметь дела!

Логан наконец оторвал взгляд от Дженин.

— Славная татуировка, — обратился он к Мобуру и вытащил из ножен меч.

Вдруг Логан почувствовал, как к правой руке приливает жар, и взглянул вниз. Светящийся зеленый узор проявился на коже и, просочившись сквозь доспехи, засиял на рукаве. Он горел и переливался, как глаза лунного дракона. Во взгляде Мобуру отразился страх, и в следующее мгновение его кожа покрылась черными узлами вира.

Мобуру выбросил вперед руку, и в сторону Логана устремился поток магии, но в этот момент что-то вырвалось из руки короля Джайра и понеслось навстречу чужой магии. Логан только успел заметить шевелящуюся чешую и горящие зеленым огнем глаза лунного дракона. Казалось, он оставил свое убежище, которое находилось в руке у Логана, и, развернув крылья, понесся вперед. Челюсти дракона сомкнулись на теле Мобуру, а потом он исчез.

Мобуру стоял не шевелясь. Поначалу Логан подумал, что лунный дракон появился лишь в его воображении и не причинил Мобуру никакого вреда. Однако все следы вира под кожей Мобуру разлетелись на мелкие частицы и пропали.

С полученной от дракона силой Логан обрушил меч на голову самозванца и разрубил его пополам. Ви, не дожидаясь, пока половинки Мобуру упадут на землю, набросилась на вюрдмайстера, который держал в руках заклятие на смерть Дженин.

Вюрдмайстер, оставшиеся в живых халидорцы, лодрикарцы и дикари медленно подняли руки. Заклятие на смерть рассеялось. Халидорцы упали на колени, устремив на Логана взоры, полные обожания. Это покоробило короля Джайра.

— Воительница! — прозвучал среди всеобщего молчания голос странного мага, убившего ферали.

Он окинул столпившихся людей блуждающим взглядом. Чуткий нос Логана сразу почувствовал странный запах, исходящий от мага. А тот вдруг рассмеялся, но сразу же посерьезнел и обратился к Ви:

— Воительница, тебя ждут в Зале ветров! Торопись, иначе Мидсайру погибнет! — Затем маг повернулся к Логану: — Верховный король, собери всех людей, что остались живы, дабы они узрели ночь!

Дженин устремила на безумца полный ужаса взгляд.

— Кто этот человек? — спросил Логан. — Почему он назвал меня верховным королем?

Маг взобрался на балкон. Он держал в руках толстую золотую цепь и напоминал человека, полностью утратившего рассудок.

— Дориан, — обратилась к нему Дженин. — Великие боги, что ты натворил?

— Для меня ты мертва. Ты осталась жить, но для меня умерла, — пробормотал Дориан.

— Он — пророк, — объяснил Солон, — он говорит правду. Времени нет, ваше величество. Мы должны спешить!

Дженин разрыдалась, и Логан крепко ее обнял, не понимая причины слез жены.

Внезапно почва под ногами задрожала, и по всей земле прокатился странный звук, как будто она задышала.

Солон разразился проклятиями.

— Это работа Нефа, черт бы его побрал! Он разрушил заклинание Джорсина.

Солон перевел взгляд на черную пыль, которая покрыла все вокруг на многие мили. Пыль вдруг застыла, образовав тонкую корку.

— Ты веришь словам этого человека и готов рискнуть шестьюдесятью тысячами душ? — обратился Логан к королю сетов.

— Да, я готов рискнуть всем на свете, — ответил Солон.

Дориан разрыдался. Солон взял у него из рук золотые цепи и надел на плечи Логану.





— Подавай световые сигналы, — обратился Логан к Ви. — Все наши силы немедленно направятся во дворец. Ты идешь с нами. Торопись.

96

Кайлар и Дарзо подошли к Залу ветров и приготовили мечи к бою. Одежда обоих мужчин была залита кровью. Они остановились перед боковой дверью из розового дерева.

— Ты готов? — спросил учителя Кайлар.

— Ох как мне это не нравится, — откликнулся Дарзо.

— Не суетись. Однажды я прикончил четверых вюрдмайстеров, помнишь?

Кайлар зловеще ухмыльнулся.

— А там две сотни.

— Вот именно, — согласился Кайлар.

— Ладно, с горцами, которые стоят на часах, мы управимся за пять секунд, не больше. Потом ты отвлечешь внимание вюрдмайстеров, а я отправлюсь к Нефу, — заявил Дарзо, пожав плечами. — Возможно, нам повезет.

— Не думаю. — Кайлар похлопал Дарзо по спине.

Приглушенный свет сверкнул на острие Кьюроха. Кайлар рывком открыл дверь, и Дарзо зашел внутрь.

Четыре горца, охраняющие дверь, стояли к ним спиной. Через две секунды с ними было покончено. Только убив двух противников, которых Дарзо взял на себя, он позволил себе осмотреться по сторонам.

Зал ветров представлял собой огромное круглое помещение, покрытое высоким куполом, который держался без всяких опор. И потолок, и стены были пропитаны магией. Если взглянуть на восток, создается впечатление, что стены отсутствуют. Дарзо видел, как воины Логана сражаются с ферали. Он посмотрел на юг и тоже увидел, что происходит снаружи, но ненадолго. Все исчезло у трещины, которая проходила от самой вершины купола. С юга на запад сцена изображала восход солнца над многолюдным, оживленным городом, который некогда существовал. Стоял солнечный день, и на реке было множество судов. На склонах холмов раскинулись сады, в которых росли диковинные цветы. Такого большого города Дарзо никогда не видел. Над другой трещиной раскинулось ночное небо с ярким месяцем, в свете которого предметы отбрасывали темные тени. А еще одна картина изображала грозу. Ослепительно сверкали молнии, потоками лил дождь. Остальные панели были пустыми и темными — магия их покинула, оставив голый камень.

Но не эти чудеса привели сюда горцев и вюрдмайстеров.

Посреди покрытого куполом зала вокруг Нефа Дады собрались вюрдмайстеры. Они выстроились концентрическими кругами. Неф держал в руках толстый скипетр, а у ног его скорчился слюнявый Тенсер Урсуул, сжимая в кулаке сморщенный амулет из кожи. Каждый вюрдмайстер владел виром, и все они были связаны с Нефом Дадой, который стоял в центре огромной магической паутины. Толстые разноцветные нити уходили в пол и в землю, а Неф, манипулируя виром двухсот вюрдмайстеров, расширял паутину во все стороны. Он перекладывал Иурес из руки в руку так быстро, что глаз не успевал следить за превращениями скипетра. А паутина перекручивалась, ширилась, и ее части срастались вместе.

Ни Кайлар, ни Дарзо не колебались ни секунды. Кайлар ринулся с мечом на первый круг вюрдмайстеров, держа меч на уровне шеи, как мальчишка, который проводит палкой по дощатому забору. Только меч Кайлара оставил за собой двадцать трупов с перерезанными глотками. Послышались испуганные возгласы, и Кайлар подпрыгнул на десять футов вверх. Его тело начало излучать свет.

Дарзо охотился за Нефом Дадой и пробежал по проходу, образовавшемуся между поющими вюрдмайстерами. До Нефа оставалось всего пять шагов, но чародей внезапно поднял руку, и Дарзо мгновенно остановился. Спеленатый магией, он даже не мог отскочить назад.

Неф снова поднял руку, и воздух вдруг загустел, образуя стену, которая отгородила Кайлара и вюрдмайстеров от остальной части галереи. Кайлар врезался в толпу вюрдмайстеров, но их вир был подключен к Нефу, и чародеи не могли противостоять Кайлару. Не прошло и пары секунд, как с ними было покончено. Неф протянул магическую руку, намереваясь схватить Кайлара, однако тот продемонстрировал редкое проворство. Неф воздвиг еще три стены, и Кайлар оказался в клетке.

Дада сосредоточился на Иуресе, который держал в левой руке, и снова запел. Иурес превратился в меч Возмездия. Пальцами в желтых пятнах чародей схватил Тенсера за волосы и перерезал ему горло. Кровь, подобно кипятку, с шипением и свистом хлынула на кожаный амулет, который бедняга сжимал в руке. Тенсер упал навзничь и корчился в предсмертных судорогах, пока выходила на свободу магия.

Потом задышала земля.

— Конец, — заявил Неф Дада. — Все заклятия Джорсина разрушены, и миру явится Хали.

Он вернул вир, взятый у двухсот вюрдмайстеров, которые находились за воздвигнутой Нефом стеной. Чародей зашелся приступом кашля, а когда продышался, повернулся к Дарзо. Одного небрежного жеста хватило, чтобы разрушить оковы, удерживающие Блинта.