Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 123 из 138



— «Лантано Гаруваши изгонит пламя из клинка».

Гаруваши взял в руки меч, и пламя погасло. Интересно, как это ему удалось? — удивился Фейр.

— Мне нужна свеча, — попросил Мицуруги, и сразу же кто-то пододвинул к нему через стол свечу.

Взяв свечу в руки, Хидео поднес ее к клинку.

От страха у Фейра перехватило дыхание. Мицуруги поднес свечу именно к тому месту, где стояло клеймо Фейра, свидетельство его тщеславия. Два скрещенных боевых молота выделялись на металле.

Мицуруги шумно вздохнул, а у Фейра едва не остановилось сердце.

— Это скрещенные боевые молоты Орена Рейзина, — объявил Мицуруги, — а лежащий передо мной клинок — настоящий Кьюр'келестос. Лантано Гаруваши, ты являешься утраченным королем Кьюры, и все са'кьюрай поднимутся по твоему слову.

Значит, меч подлинный, не подделка. Именно те особенности, что отличают его от Кьюроха, убедили регента в том, что изготовленный Фейром клинок и есть настоящий Кьюр'келестос. Маг почувствовал, как слабеют колени, и в голове пронеслась мысль: «Как неловко, наверное, мне этого не пережить…»

В следующее мгновение Фейр упал без чувств.

89

После того как Фейр неожиданно лишился чувств и сестра Ариэль ломала голову над причинами его обморока, печально известный повелитель Лэ'нота Джулус Ротанс наконец прорвался через кордоны са'кьюраев и появился в палатке, где заседал военный совет. Хидео Мицуруги намеревался немедленно объявить, что Кьюра обрела законного короля, но Логан попросил его повременить с радостной вестью. Ариэль не понимала, что замыслил король Джайр.

Джулусу Ротансу было около пятидесяти лет, и он сохранил подтянутую фигуру и военную выправку. Глядя на его лицо, можно было сразу узнать в нем алитэрца. Он носил камзол с эмблемой солнца и белый плащ, украшенный двенадцатью золотыми шевронами. Рассмотреть его более подробно сестра Ариэль не смогла, так как повелителя Алитэры окружала такая зловонная болезнетворная аура, что она едва не задохнулась. Джулус Ротанс не снял перчаток, а на его лице, к счастью, пока не открылись язвы, тем не менее сестра Ариэль поняла, что он болен проказой. Самое печальное, что в его случае болезнь легко поддается лечению. С этой задачей могла справиться даже сама Ариэль, но требовалось вмешательство магии.

— Итак, все уже здесь, — с обиженным видом заявил Джулус Ротанс. — Вижу, присутствующие не считают нужным посвятить в свои планы Лэ'нот. Хотите бросить нас в самую гущу сражения, и не важно, погибнем мы или уцелеем, вы-то все равно победите.

Логан Джайр ничем не выдал возмущения.

— Достойный повелитель Лэ'нота, я поступил по отношению к вам несправедливо. Ваши послы предупреждали, что с моей стороны крайне неразумно — кажется, они употребили слово «глупо» — осуществлять непосредственное командование вашими воинами. Простите великодушно, но я опасался, что они меня предадут. Недостойно с моей стороны и действительно глупо.

Лэ'нотец сердито сощурил глаза, а все остальные внимательно следили за сценой.

— Сегодня, по независящим от вас причинам, воины Лэ'нота не принимали участия в сражении, но завтра мы на вас надеемся. Ваши потери могут оказаться значительными. Только вы располагаете тяжелой кавалерией и должны удерживать центр. Поползли мерзкие слухи, что ваши воины хотят выйти из сражения. Мол, пусть эти колдуны перебьют друг друга. — Логан тяжело вздохнул. — Знаю, вы пришли сюда по зову долга, властелин Лэ'нота Ротанс, но я не хочу вас принуждать и освобождаю от всех обязательств. Итак, я безвозмездно отдаю вам в аренду земли Сенарии сроком на пятнадцать лет и тем самым избавляю от необходимости отдавать в мое распоряжение армию.

— Как это? — не поверил лэ'нотец.

Впрочем, заявление Логана удивило не его одного. Все понимали, что без пятитысячной армии Лэ'нота силы Логана будут существенно ослаблены.

Логан поднял вверх палец, и властелин Лэ'нота сел, ожидая подвоха.

— Я прошу об одном. Если вы не желаете принимать участия в сражении, объявите о своем намерении сейчас, чтобы мы смогли правильно рассчитать силы.



— И это все?

Властелин Лэ'нота облизнул пересохшие губы. Просьба короля Джайра была справедливой, и отказать Ротанс не мог. Логан не хочет, чтобы Лэ'нот отдал в его распоряжение армию, которая сбежит при первой атаке халидорцев. Ротанс выглядел озадаченным, так как не усмотрел в предложении Логана никакого подвоха. Чего доброго, этот дурак сейчас согласится. Ариэль поняла, что настало время вмешаться.

— Я всего лишь женщина, и мне трудно судить, — начала она, — но полагаю, что подобная трусость губительно повлияет на комплектование армии в нескольких странах. Судите сами. Сенария сочтет себя преданной, так же как и Кьюра. Думаю, такое решение не приведет в восторг претора. Да, потерять поддержку Алитэры для нас очень тяжело. Уэддрин и Модай, возможно, пришлют рекрутов. Жаль, что эти страны так малы.

— А их народы никогда не горели желанием умирать за светлое торжество разума, — с удовлетворенным видом заметил претор Маркус.

— Сейчас не самое лучшее время для проблем с набором рекрутов, — продолжила свою мысль сестра Ариэль.

— Это почему? — подыграл ей Маркус.

— Какая-то сверхъестественная сила недавно перебила в лесу Эзры пять тысяч лэ'нотцев.

— Точно, сверхъестественная, — многозначительно присвистнул Маркус.

— Какие вы подлые! Все сдружились с тьмой, — возмутился Джулус Ротанс.

— Остается еще один нерешенный вопрос, — вмешался король Солонариван Тофьюсин. — Вы знаете, друзья, что у Лэ'нота нет своей страны. У них есть только одни идеи. Если лэ'нотцы нас покинут, они легко переживут обвинение в предательстве и трусости, что превратит их в лицемеров. Нас они предать могут, а свои принципы — нет. Сегодня мы столкнулись с сотней майстеров, но король-бог Уонхоуп привел с собой две тысячи. Куда же подевались остальные?

— А ты сам знаешь ответ на этот вопрос? — поинтересовался Лантано Гаруваши.

— Направляясь вверх по реке, мы прошли через город Рейгухас, — сообщил Солон. — Там не осталось ни одного живого человека. По наполненному магией воздуху я понял, что сотни, а может, тысячи майстеров в течение двенадцати часов поднимали из праха кралов. Потом кралы сожрали всех жителей города. Завтра нам предстоит встреча с истинными порождениями тьмы, достойный властелин Лэ'нота. По моим подсчетам, их более двадцати тысяч.

— Черт возьми, у нас против них есть еще двадцать тысяч са'кьюраев! — возмутилась Ви.

— Крал не победит са'кьюрая один на один, — обиделся Хидео Мицуруги.

— А вам известно, что такое крал? — осведомилась Ви.

— Дело в том, — вмешалась сестра Ариэль, — что, когда всем представится возможность сразиться с порождениями тьмы, мир увидит лицемерие Лэ'нота, который в трудный час не нашел ничего лучшего, как пуститься наутек.

Джулус Ротанс затрясся от ярости.

— Катись к черту, проклятая ведьма! Все пошли к черту! Завтра увидите, как сражаются рыцари Лэ'нота. Мы пойдем в центре каждой атаки. Я сам поведу воинов в бой.

— Очень благородное решение. Мы принимаем ваше предложение, — сразу согласился Логан Джайр. — Но с одной оговоркой. Настоятельно прошу вас отказаться от мысли самому вести воинов в атаку. У меня есть опасения, повелитель Ротанс, что многих людей порадует ваша героическая гибель на поле боя.

Сначала сестра Ариэль подумала, что Логан намекает на магов, потом поняла: король ждет угрозы со стороны самих воинов Лэ'нота. Перспектива сражаться бок о бок с колдунами приводит их в бешенство, и в случае смерти Ротанса они тут же обратятся в бегство. Логан предоставил Ротансу возможность, не роняя чести, отказаться от опрометчивого предложения. Разве только властелин Лэ'нота и правда хочет геройски пасть в бою, чтобы его люди со спокойной совестью повернулись спиной к халидорцам, бросив сенарийцев и их союзников на произвол судьбы. Логан Джайр не только сохранил Джулусу Ротансу жизнь и получил в свое распоряжение всю его армию, но и обрел возможность завоевать расположение человека, который, несмотря ни на что, готов вести переговоры. Уж если все равно приходится иметь дело с дьяволом, лучше хорошенько изучить его повадки.