Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 59

— И ты со всем тут согласен?

Ной немного замялся.

— Мое мнение меняется каждый день. Прямо сейчас? Думаю, бросать тебя на растерзание тому вампиру было неправильно по многим причинам.

— Что ж, нас уже двое.

— Доктор Грей считает, что субстанция, текущая по твоим венам — единственный способ победить Маттиаса.

— По твоим словам выходит, что она тут у руля.

— Так и есть.

Это меня столь сильно удивило, что я даже потеряла на некоторое время дар речи.

— Я думала, что начальник — Карсон.

— Это когда она в отъезде. Она уже несколько месяцев как уехала в Вашингтон, но, судя по всему, посчитала тебя достаточной причиной, чтобы вернуться. Я недавно слышал их с Карсоном разговор.

— Обо мне?

Он опять начал колебаться.

— Я на самом деле не должен трепать языком.

Ной был кладезем информации, и мне совсем не улыбалось, чтобы он иссяк. Деклан больше не хотел отвечать на мои вопросы, а Ной, казалось, обладал нужными знаниями и готовностью ими поделиться.

Если бы кто-нибудь спросил моего мнения, я бы сказала, что парнишке тут одиноко. Слишком мало в городке людей, желающих просто поболтать.

— Да ладно тебе, — подбодрила я его, выдавив самую дружелюбную улыбку, на какую была способна в данный момент. — Я же имею право знать, как считаешь?

— Думаю, да. — Он потер подборок, словно обдумывал ситуацию. — Если верить Карсону, тебе так плохо — и рвота, и боль — потому, что тело пытается отторгнуть формулу.

Я поежилась.

— И что мне делать?

— Карсон отправил кого-то за лекарством, которое они разрабатывали. Оно должно помочь очистить кровь. Это препарат широкого действия против подобных отравлений. Если он не сработает, следующим шагом будет старый добрый гемодиализ.

Ну наконец хоть что-то мне понятное.

— А почему он не выбран первым способом?

— Потому что «Ночной дурман»… ну, он не совсем стабилен.

— Потому что является продуктом парахимии? — вспомнила я слово, сказанное ранее Карсоном.

— Прямо в точку. Из-за приставки «пара-» все несколько запутано. Мы тут имеем дело с наукой о сверхъестественном. Можешь поверить, обычные врачи не поймут, что делать.

По крайней мере, Ной подтвердил то, что я и так знала — в простой больнице мне не помогут.

В голове тут же появились тысячи других вопросов.

— Значит, «Ночной дурман» — весь такой из себя нестабильный — был разработан, чтобы убить Маттиаса. Почему именно сейчас?

Скрестив руки на груди, Ной ходил по комнате взад-вперед.

— Доктор Грей уверена, что Маттиасу надоело жить под землей, и он готов высунуться из своей норы и сказать миру «Привет».

— А что тогда произойдет?

— Словосочетание «вампирский апокалипсис» тебе о чем-нибудь говорит?

Озноб пробежал по спине, стоило мне представить. Мир сойдет с ума, если то, что я вчера узнала, выплывет наружу. Даже при условии, что для меня все закончится относительно благоприятно, и «Ночной дурман» выведут из моей крови, я знала: жизнь уже никогда не будет прежней.

— И она хочет это предотвратить.

— Да. Все ее исследования направлены именно на это.

— А что насчет дампира из подвала? Давно он здесь?

Приятное выражение лица сменилось тревогой.

— На самом деле там два ребенка-дампира… еще один ожидается в скором времени, спасибо проекту доктора Грей.

Мои глаза стали огромными от удивления.

— Это был ребенок?

— Крошки-дампиры отличаются от новорожденных детей смертных. Они очень быстро растут.

— Но Деклан…

— Деклан — другое дело. Такие как он… уникальны. Доктор Грей пытается понять, почему одни из них рождаются похожими на Деклана, а другие… нет.

— Ошибка природы?

— Может быть. У меня есть мысли на этот счет, хотя у доктора Грей никогда нет времени, чтобы их выслушать.

— И?

— Вампирши не могут забеременеть, матерями становятся только смертные женщины. То есть главный фактор — гены отца. Дампир, запертый в подвале, от самого обычного кровососа. Значит, от женщины и среднестатистического вампира рождается дампир-монстр.





— А где в этой теории место Деклана?

— Мать — простая женщина, но вот его отец… Очень могущественный. И действительно древний вампир. Не хухры-мухры.

Я удивилась.

— Вы знаете, кто его отец?

— Ну, конечно, — мрачно кивнул Ной. — У нас все есть в его личном деле. Я иногда читаю то, что не предназначено для моих глаз.

— И кто отец Деклана?

— Единственный и неповторимый. — Ной пожал плечами. — Маттиас.

Глава 13

Маттиас. Король.

Значит, вампир, который, по словам Деклана, изнасиловал его мать и оставил ее в коме, пока она не умерла во время родов, и есть тот самый Маттиас.

— А Деклан… знает? — спросила я. — Что Маттиас — его отец?

— Да.

Теперь понятно, почему он так отреагировал вчера, когда слуги крови упомянули это имя. Получается, они работали на самого ненавистного ему вампира.

— Мне пора, — сказал Ной, бросив взгляд на часы. — Я слишком долго здесь торчу. — Он направился в двери. — Завтра увидимся, когда принесу завтрак. И скажи, если еще книжки понадобятся.

Стоило ему приоткрыть дверь, как в щель прошмыгнула полосатая кошка и вскочила на кровать.

— Молли, — воскликнул Ной. — Ты что здесь делаешь?

Я откинула угол одеяла и встала коленями на матрас, чтобы сгрести маленькую зверушку в объятия. Она весила каких-то шесть или семь фунтов. Когда я слезла на пол и подняла голову, то увидела, что дверной проем заполнила фигура Деклана.

— Можешь идти, — бросил он Ною.

— Ну, я побежал. Еще удивился, Джилл. — Ной исчез даже прежде, чем Деклан повернул голову ко мне.

Мой гнев, угасший за болтовней с Ноем, вспыхнул с прежней силой.

— Твоя кошка?

— Да.

— Молли, верно? — Я так сильно стискивала зубы, что слова приходилось цедить.

Он прищурился.

— Откуда ты знаешь?

Я пожала плечами, радуясь, что застала его врасплох.

— Ной сказал.

— Ной слишком много болтает. — Деклан не торопился входить в комнату, все так же стоя на пороге.

Молли вовсе не выглядела милейшим созданием на свете. У нее были выдраны клочья меха, отсутствовало пол-уха, словно его кто-то отгрыз, и, как уже говорил Ной, имелся лишь один глаз.

Если честно, это была самая безобразная кошка на свете.

— И когда же меня отсюда выпустят, а, Деклан? — требовательно спросила я.

— Скоро.

— Как скоро?

— Тебе уже не терпится?

— Да, представь себе. Карсон говорил, что ему потребуется два дня максимум.

— Два дня еще не прошли.

— Это было до того, как он предложил меня в качестве закуски одному залетному вампиру.

— И поэтому твое терпение иссякло?

— Я хочу отсюда выбраться. Сейчас же!

— Пока нельзя.

Я с трудом сдерживалась, чтобы снова на него не наброситься. С Декланом мне никак не удавалось изобразить дружелюбие, как с Ноем. Скорее всего потому, что тот парень мне действительно нравился.

— Тогда забирай свою чертову одноглазую кошку и оставь меня одну. — Стоило мне это произнести, как Молли принялась извиваться в моих руках, пытаясь вырваться, и ее острые когти скользнули по моему предплечью. Спрыгнув на пол, она мимоходом потерлась о ногу Деклана, этим ласковым жестом компенсируя свою грубость, и выскочила из комнаты. Я уставилась на дверь. Дампир даже не потрудился ее закрыть. Знал ведь, что все равно мне не сбежать, пока он загораживает собой дорогу.

Я прижала к царапинам ладонь, но кровь потекла сквозь пальцы. Деклан подошел ко мне.

— Дай взгляну. — Взяв меня за руку, он вдруг хрипло выдохнул при виде моей крови.

Я попыталась высвободиться, но он держал меня слишком крепко, не отрывая при этом взгляда от свежих ранок. Как я уже успела убедиться сегодняшним утром, моя кровь стала совсем другого цвета. Если раньше она была обычной, ярко-алой, то теперь субстанция, сочившаяся из царапин, имела темный, почти бордовый оттенок. Будто смешалась с теми самими чернилами, которыми меня регулярно рвало.