Страница 2 из 95
Но, как говорится, хозяин — барин, и, плеснув бессон-настоя в кружку, полетел вверх по лестнице.
— Ну наконец-то! — Господин смерил меня недовольным взглядом, он коротал время, листая журнал «Небесный хоровод». — Передвинь телескоп! Я что, сам должен все делать?.. Нет, не на три, а на шесть делений! Из-за тебя потерял столько времени!
— Могли бы и сами передвинуть, — пожал плечами, выполняя распоряжение.
— Достаточно того, что мне приходится наблюдать за звездами! А твоя задача — максимально облегчить мне эту работу. И вообще — из нас двоих магистр я, а ты всего-навсего мой слуга! Вот и прислуживай… Да ты вообще меня слушаешь, Слизняк?
— Да, господин. — Я остановился перед его столом в ожидании дальнейших распоряжений. — Что угодно приказать еще, господин?
— Что угодно? — Маг прихлебывал кипяток. — Слишком крепкий заварил! Разбазариваешь мое добро! Вот что мы будем делать, если бессон-трава внезапно кончится?
Я прикусил губу. Не хватало еще вступать в перепалку.
В конце концов, он действительно великий маг, даже более того — Самый великий маг всех времен и народов (как он о себе думает).
— Ну, что стоишь, глазами хлопаешь? Телескоп кто за тебя двигать должен?
— На три деления, господин?
— Да, на три. И принеси мне хрустальный шар. Тот, что на прикроватной тумбочке… Кстати, постель разбери. И не забудь, что завтра базарный день. Ты должен купить яйца, свежую зелень, чеснок, селедку и мне — новые носки! Или хотя бы постирай и заштопай старые!
Демонстративно разувшись, хозяин пошевелил пальцами ног, торчащими из дырок. Крепкий аромат перешиб запах бессон-травы, и я поспешил выскочить за порог.
— Ты куда, Слизняк?
— За хрустальным шаром! — крикнул, сбегая по ступенькам.
— Смотри не разбей! Это — последний…
Ага, если учесть, что один мой хозяин как-то раз проиграл в карты, другой обменял на тот самый телескоп, третьим запустил в «подозрительную» тень на стене, с перепою приняв ее за вервольфа, а четвертый… Вот про четвертый не надо! Это единственный, который действительно разбил я. Да и то уворачиваясь от летящей в меня молнии. Разгневанный хозяин тогда решил, что меня, как и любого другого слугу, надо непременно время от времени наказывать, и полчаса гонялся за мной по всей башне, чтобы отколотить. Кстати, за разбитый шар мне влетело так, что я потом несколько дней с постели встать не мог.
Хрустальный шар я принес вместе с подставкой и бережно поставил на стол подальше от края. Хозяин что-то писал и лишь сделал мне знак — мол, передвинь телескоп еще раз.
— Ага, — сделав паузу, заметил он хрустальный шар и, отложив перо, уставился в него, шевеля растопыренными пальцами. — Ну-ка посмотрим, что у нас тут?.. Хм… вижу… вижу…
Я не выдержал и хмыкнул.
— Слизняк? — Маг подпрыгнул на стуле. — Ты еще здесь? Я тебе что приказывал?
— Ничего, — честно ответил я.
— Как это «ничего»? А ты постель разобрал?
— Да, господин.
— А завтрак приготовил?
Я открыл рот. Какой завтрак в два часа ночи?
— Нет? Ах ты, ленивый поросенок! — Хозяин даже ладонью по столу пристукнул. — Ты разве забыл, что это — твоя прямая обязанность? На завтрак я хочу солянку с грибами.
— У нас нет капусты, хозяин…
— Что? Как это нет капусты? Достань немедленно! И не показывайся на глаза, пока не достанешь капусту! Что за человек? Сейчас у него нет капусты, а что будет завтра? Я за всем следить должен? Пошел вон!
Собственно, мне того и надо было. Я попятился к дверям. Ничего. После ночного бдения да после кружки бессон-травы хозяин не заснет до рассвета, зато потом будет спать до полудня. Я к тому времени всяко успею добраться до деревни и купить пару кочанов капусты для его пресловутой солянки. Не успеет глаза продрать, как все будет готово. А мне сейчас самое время завалиться спать. Видят боги, я заслужил отдых. Где там мои каморка и уютный топчан?
Так, стоп! А это что такое? Я даже затормозил, схватившись двумя руками за перила лестницы. Внизу, в холле, горел свет.
Ах да! Девушка! И как это я забыл?
Оружия мне не полагалось, но голь на выдумки хитра. В умелых руках и обычный кухонный нож становится опасным. Тем более такой, как у меня, почти в локоть длиной. И пользоваться я им умею. Конечно, не так ловко, как настоящие рыцари или воины-наемники, в отсутствие настоящих заказов за плату показывающие на ярмарке свое искусство, но отбиться от парочки грабителей смогу.
— Эй, кто там? — Я постучал в дверь кулаком. — Вы еще там?
— А? — пискнули снаружи. — Г-госп-подин волшебник?
— Я за него…
— А-а…
— У вас срочное дело? Входите!
С этими словами я распахнул дверь.
На пороге действительно нарисовалась девичья фигурка, с головой закутанная во что-то больше напоминающее лошадиную попону. Такую, церемониальную, которая укрывает коня от холки до копыт.
— Проходите. — Я посторонился, жестом предложив незнакомке переступить порог.
— Ага, вот так прямо запросто! — язвительно фыркнула она и тут же чихнула. Громко и сильно. — Сначала два часа пускать не хотели, а потом: «Проходите, пожалуйста!» Не боитесь?
— Не боюсь, — кивнул я.
— Ага, с таким тесаком. — Девица переступила порог и кивнула на нож в моей руке.
— И с защитным контуром от нежити, — показал я на зеленоватое свечение дверного косяка. — Будь вы упырицей или какой другой тварью, вы бы не сумели переступить порог.
Девица смерила косяк глубокомысленным взглядом и внезапно поморщилась. Я уже решил, что начало действовать заклинание, но поздняя гостья расчихалась самым натуральным образом. Остановиться ей удалось только после того, как она зажала нос двумя пальцами.
— У вас аллергия на магию? — догадался я.
— Дет, — прогнусавила она, не решаясь разжать пальцы. — Бросто я слегка бросдыла, пока бродила по вашим болотам…
Я присвистнул — до ближайшего болота было версты три с гаком, и то если по карте. Но из этих трех верст две приходились на окраину Леса Единорогов. Впрочем, она девушка. Женщине в этих краях значительно проще даже ночью. Что же заставило ночную гостью совершить марш-бросок по пересеченной местности да еще в такое время?
— Проходите. — Я показал куда.
Приоткрыв дверь, девица повела носом и шумно им хлюпнула.
— Ой, мамочки! Что это?
— Кухня. — Протиснуться мимо нее, не наступив на попону, волочащуюся за поздней гостьей наподобие шлейфа, было очень непросто. — Проходите, сядьте где-нибудь, а я сейчас заварю вам кое-что от простуды.
— Кухня, — повторила девушка, делая несколько робких шажков. — Так вот где это все делается…
— Что — «это»? — Я быстро перебирал мешочки с сушеными травами.
— Еда, — на голубом глазу заявила девица. — Ну, всякие там жареные куропатки, булочки с кремом, блинчики и так далее. Мне раньше казалось, что все это само появляется, как по мановению волшебной палочки. А потом обнаружилось, что это делают на кухне.
— Да, именно здесь. — Отыскав нужный травяной сбор, я прошел к очагу.
— Вы мне покажете, как это делается?
— Что?
— Ну еда! Булочки там и куропатки… Из чего их приготавливают? — Девица с явным интересом огляделась по сторонам.
— Булочек и куропаток не обещаю, — честно ответил ей, — но есть лепешки с тмином и немного творога. Вы есть хотите?
— Да, немного.
Когда я поставил перед девицей тарелку с творогом и положил рядом половину лепешки, она удивленно наморщила носик. Да-да, знаю, внешний вид лепешки может кое-кому испортить аппетит. Но как умею, так и пеку!
— Ну вот, — после паузы глубокомысленно заявила незнакомка, — я была права!
— В чем? — Мой левый глаз то и дело косился на чайник, ожидая, пока тот закипит.
— Еда появляется сама по себе! Вы ее просто достали! Вы ее не делали!
Чтобы не сорваться, мне пришлось задержать дыхание, медленно сосчитать до десяти и заявить потом как ни в чем не бывало:
— Кое в чем вы правы. Но, если вам интересно, завтра утром я буду сам — сам! — готовить солянку…