Страница 57 из 58
…Что он может даже со шпагой в руках, курносый, крохотный, в этом смехотворном облачении?..
— —
…Чья-то тяжелая золотая табакерка обрушивается на его висок…
— —
…А вот и шарф, этот самый шарф!..
— —
Кто-то уже снял его с пояса и обматывает вокруг неподвижной от ужаса императорской шеи…
— —
Как он туг, этот шарф! И как он, оказывается, бел, когда лицо того, чью шею он сдавливает, уже неживое, наливается синевой!..
* * *
«Надо ли говорить? — думал фон Штраубе. — Следует ли отравлять этому испуганному человеку последний год его жизни знанием неизбежного?..»
— После Рождества мы с Ростопчиным собираемся на охоту, — сказал император. — Что думаете, барон, там ничего опасного не может произойти?
Нет, Рождество было слишком близко. У него еще, безусловно, было время.
— Можете, ваше величество, отправляться смело, — ответил поэтому фон Штраубе. — Охота пройдет вполне благополучно, во время нее можете не опасаться ничего.
Боже, и в руках этого человека, способного мыслить не далее ближайшего Рождества, сейчас была судьба великой страны через целое столетие!..
— Слава Богу! — облегченно вздохнул император. — Я вам верю, верю, барон!
Глава XXV
Последняя
Мы, Павел Первый, Император и Самодержец Всероссийский и прочая, и прочая, сим указом повелеваем:
— Послание наше, запечатанное печатями Мальтийского ордена, хранить в таковом виде, не вскрывая, 100 лет.
Передать письмо для прочтения лишь моему далекому потомку, Российскому Государю, который будет к тому времени править империей.
Произойти сие должно в самом конце 1899 г. от Рождества Христова.
— Создать особую Тайную канцелярию для хранения оного послания, состоящую из камергеров и обер-камергеров. Резиденцией назначить дворец в Павловске. Должностям и чинам членов Тайной канцелярии передаваться по наследству. Никаких других забот на чинов Тайной канцелярии не возлагать.
— Быть исполнену сему в точности как я указал, ибо такова моя воля, кою всем потомкам моим на протяжении столетия завещаю незыблемо исполнять.
ПАВЕЛ
* * *
Графу Палену
(шифровано)
Ваше сиятельство.
Вняв Вашим наставлениям, после Рождества делаю предложение кутайсовской сестрице.
Я так понимаю, все приготовления (Je compte, vous comprenez?[Я надеюсь, Вы понимаете? (фр.)]) Вами уже произведены, и участь сделаться брадобрейским зятем минует меня.
Надеюсь также, что Вы не внемлите увещеваниям А. оставить Урода в живых. Это было бы безумием!
Ждите меня.
Душою с Вами.
Ваш Платон Зубов
* * *
Графу Палену
(шифровано)
Дорогой граф!
«Мене, текел, упарсин» [Таинственные слова, вспыхнувшие огнем во время пира Валтасара. Пророк Даниил прочел их как «измерен, взвешен, разделен» и истолковал так: измерен срок жизни царя; взвешена его судьба; царство его будет разделено, а сам царь погибнет («Книга пророка Даниила»)], — уже начертано на стене Урода (думаю, не без помощи Вашей руки). Взвешена его судьба на высших весах — и оказалась слишком легкой.
Решимость светлейшего Зубова придает всем сил.
Полагаю, нерешительности А. в отношении того, жить Уроду или умереть, не следует придавать большого значения. Будем надеяться — когда все произойдет, он проявит христианское терпение, не думаю, чтобы у него был иной выход.
Уверен — сама рука Судьбы движет нами. Сам Урод сделал все, чтобы этому способствовать.
Со своей стороны — готов ко всему!
Верный Вам
Бенигсен
* * *
Светлейшему князю
Платону Зубову
(шифровано)
Дорогой князь Платон!
Поставьте условием, чтобы свадьбу с брадобрейской сестрицей отложили на год. Придумайте какой-нибудь подходящий предлог.
Не упрекайте меня в медлительности, ибо необходимо подготовить решительно все, на что понадобится не менее года. Лишь тогда никакие случайности не смогут воспрепятствовать нам. Девиз древних«Festina lente»[Поспешай медленно (лат.)] — единственный залог успеха.
А неожиданности, должен Вам сказать, поджидают едва не на каждом шагу.
К примеру, на днях Урод имел продолжительную беседу с мальтийцем фон Штраубе. Я уж боялся, что сей рыцарь поведает ему о близком конце (рыцарь, говорят, в самом деле обладает даром предвидения) и тогда Урод предпримет какие-либо меры. Всегда, мой друг, надо учитывать возможность вмешательства некоей иной силы .
После беседы с рыцарем ночью Урод засел за какое-то послание. Писал всю ночь. Я в страхе думал — уж не составляет ли он по примеру Калигулы какие-нибудь проскрипционные списки.
К счастью, однако, мои подозрения не оправдались. Послание нашего Калигулы было совсем иного свойства, и заботило его нечто отдаленное от нас на целый век, а вовсе не то, что уже, я полагаю, для него предрешено, и теперь я надеюсь, что более никакие иные силы не способны этого неизбежного предотвратить.
Послание свое он адресовал тому, кто будет править век спустя, запечатал семью мальтийскими печатями и создал особую канцелярию для его хранения.
Что ж, пускай о сохранности послания заботится А. — быть может, сие как-то облегчит его душу, не менее романтическую и мистически настроенную, чем у его отца.
Мартовские иды 1801 года — вот, я полагаю, крайний срок для того, что мы обязаны осуществить.
Ваше отсутствие — пожалуй, последнее препятствие.
Жду встречи.
Пален
* * *
Шифрованные послания графу Палену
С братом и с Вами — всегда. Хоть в рай, хоть в самый ад! В моем участии можете не сомневаться.
Коли желаете без крови, то мой шелковый шарф и моя золотая табакерка всегда при мне.
Николай Зубов
— —
С Вами — хоть на смерть. Все равно дальше так продолжаться не может.
Полковник Яшвиль
— —
Ваше высокопревосходительство!
Нет такой силы, которая испугала бы нас, когда Россия прозябает под властью ненавистного всему дворянству Калигулы!
Дворянская честь заставляет нас быть с Вами и только с Вами! Страха нет, ибо позор страшнее смерти.