Страница 11 из 69
Я знала свою сестру. В Эшфорде она была счастлива. Ей нравилось быть той, кем она была — яркой, успешной и весёлой, боготворимой мной и большей частью жителей города. Той, чьё улыбающееся лицо всегда появлялось в газете: или ей объявляли благодарность, или хвалили за успехи, или что-то еще. Ей нравилось быть такой. И нравилось всегда всё правильно делать.
« Он называет меня его Королевой Ночи».
— Королева Ночи, моя петуния. — Моя сестра никогда не стремилась быть королевой чего-либо, но если бы даже захотела, то уж точно не ночи. Это было бы что-то праздничное, как например ежегодный эшфордский Парад Персиков и Тыкв. Надела бы солнечную оранжевую ленту и серебряную диадему — и её фотография на следующий день была бы на первой полосе газеты «Джорнал-Конститьюшен» « Меня всегда восхищала Maк». Она ни разу не говорила, что хотела быть похожей на меня! « И ее нисколько не задевает, когда её называют ленивой эгоисткой». Люди действительно говорили это обо мне!? Неужели тогда я была настолько глухой? Или просто слишком глупой, чтобы заметить это?
А того, что тут написано о сексе, моя сестра точно не написала бы. Алина терпеть не могла делать это «по-собачьи». Она считала это унижением. «Давай, детка, становись на четвереньки. Подними попку чуть выше». Да, именно так сказала бы она, смеясь.
— Вот видишь, это не Алина, — сказала я странице.
В ту ночь, когда Алина писала это в своем дневнике, кого она убила? Монстра? Или Гроссмейстер под действием Гласа заставил ее убить кого-то из хороших парней? Кого она собиралась увидеть на следующий день? Ее она тоже собиралась убить?
Она убивала людей или эльфов? Если Эльфов — то как она убивала их? У меня было копье. У Дани, курьерши из компании «Быстрая Почта», был меч. «Быстрая Почта» — это прикрытие для организации ши-видящих. Там главенствует Владычица Ровена. Я знаю лишь два оружия, которыми можно убить Эльфов. Алина нашла какое-то другое оружие, о котором мне пока ничего неизвестно? Почему из всех страниц её дневника кто-то послал мне именно эту?
Но больше всего меня занимает вопрос — кто послал её мне? У кого находится дневник моей сестры? В'лейн, Берронс и Ровена — все они говорят, что никогда не виделись с моей сестрой. Мог ли сам Гроссмейстер послать мне страницу? Может, в своем извращенном высокомерии он подумал, что после прочтения этой странички, я, как и моя сестра, сочту его очень привлекательным? Как обычно, я дрейфовала в море вопросов и, если ответы — это спасательные шлюпки, то я неминуемо должна утонуть.
Я подняла конверт и изучила его. Простой, не совсем белый пергамент, плотный и сделанный со вкусом. Мог быть сделан на заказ. Тем не менее, это ни о чем мне не говорило.
Аккуратный типовой шрифт адреса мог быть напечатан на любом лазерном или струйном принтере где угодно.
«МакКайла Лейн, Книги и сувениры Берронса» — было напечатано на конверте.
Обратного адреса не было. Единственная подсказка — это дублинский почтовый штемпель, датированный вчерашним днём. Но это мне ни о чем не говорило. Размышляя над этим, я потягивала свой кофе. Сегодня я встала рано утром, оделась и быстро спустилась с верхнего этажа, где располагалась моя спальня. Я хотела успеть разложить новые журналы и ежедневные газеты, но отвлеклась на стопку писем, которые лежали на прилавке. Сверху лежали три счета, под ними — конверт, в котором находилась страница, вырванная из дневника Алины. Я так и не разобрала почту, газеты и журналы все еще находились в коробках.
Я закрыла глаза и потерла их. Я охотилась за дневником сестры, отчаянно хотела найти его прежде, чем это сделает кто-то другой. Но было слишком поздно. Кто-то добрался до него раньше меня. Кто-то теперь знал самые сокровенные мысли Алины и обладает всеми знаниями, которые получила она после прибытия на атакованные Эльфами берега Ирландии.
Какие ещё тайны поведала она своему дневнику? Кроме этих, не особо приятных для меня, характеристик? А, может быть, она указала местоположение необходимых нам Священных Реликвий? Мог ли кто-нибудь ещё знать, как именно перемещалась «Синсар Даб»? Неужели мы оба, я и не назвавший себя противник, надеялись выследить Книгу одним и тем же способом?
Тут зазвонил городской телефон. Я не ответила. Все, кто был мне важен, знали номер моего мобильного. Смотря на почерк Алины, читая эту запись, я словно слышала её голос. Словно кто-то насыпал соль на рану. Сейчас у меня не было настроения разговаривать с клиентами о книжках.
Наконец-то телефон перестал звонить, но через две-три секунды зазвонил снова.
Когда он зазвонил в третий раз, я сняла трубку. Просто чтобы скинуть звонок.
Это был Кристиан МакКелтар. Он интересовался, что со мной случилось в тот вечер, и почему я не перезвонила ему, хотя он оставлял голосовые сообщения. Едва ли я могла рассказать ему, как стояла на коленях перед Книгой. Или что оказалась свидетелем того, как мой работодатель-убийца приносит мёртвое тело. Как пила чай с детективом, накормив его кусочками Эльфа, чтобы он стал моим осведомителем. Как водила его потом по городу, заставляя его увидеть этих монстров. А также, что сейчас прочла, как моя сестра обожала заниматься сексом с тем самым отродьем, который и привёл всех чудовищ в наш мир.
Нет. Совершенно очевидно, что всё это лишь отдалит человека, который может оказаться источником ценной информации.
Так что я преподнесла ему красочный букет лжи и назначила новое свидание на сегодняшний вечер.
Когда я уходила на встречу с Кристианом, Берронса ещё не было, и это радовало меня. Я еще не чувствовала себя готовой ко встрече с ним.
Закрыв дверь магазина, я вгляделась в Тёмную Зону. Три Тени ожидали у краешка света. Остальные маячили в темноте вдали. Ничего не изменилось. Их тюрьма-темнота всё ещё сдерживала их.
Энергичной походкой я повернула налево и направилась в Тринити Колледж, где работал Кристиан на Кафедре Древних Языков. Я познакомилась с ним несколько недель назад. Это произошло, когда Берронс послал меня за конвертом от женщины, управляющей этой кафедрой. Вместо неё мне встретился Кристиан.
Второй раз мы столкнулись неделю назад, в пабе. Тогда он ошеломил меня заявлением, что знал мою сестру, и, что ему известно кем на самом деле мы являемся. Нашу беседу грубо прервал Берронс — он позвонил, чтобы предупредить меня об Охотниках в городе, и приказал немедленно возвращаться в магазин. Я планировала перезвонить Кристиану на следующий день и выведать, что еще он знал. Но на обратном пути домой Охотники загнали меня в угол, и похитил Меллис. Естественно в тот момент я была немного занята, пытаясь спасти свою жизнь. После этого ужасное появление Синсар Даб снова воспрепятствовало нашему вечернему свиданию. А мне так хотелось узнать, что именно было ему известно.
Я откинула локоны со лба и пальцами распушила их. Сегодня вечером я снова нарядилась, перевязала волосы блестящим шелковым шарфом, его яркие концы, спускаясь по моим плечам, слегка прикрывали декольте. Я была настроена решительно; по крайней мере, пару раз в неделю я буду носить яркую, красивую одежду. Мне было страшно, что если я перестану носить красивые вещи, то забуду сама себя. Я превратилась бы в то, чем себя ощущала: грязной, вооруженной, раздражительной, обиженной сучкой, жаждущей мести. Девушка с длинными светлыми волосами, прекрасным макияжем и маникюром могла кануть в небытие, но я все еще была красива. Мои волосы, цвета тёмной арабской ночи, спускались до плеч и обрамляли лицо прелестными кудряшками, прекрасно сочетаясь с зеленым цветом глаз и чистой кожей лица. Красная помада в сочетании с темным цветом волос делала меня старше и сексуальнее.
Сегодня вечером я решила выбрать вещи, которые выгодно подчеркивали мою фигуру. Я надела кремовую юбку и простой желтый свитер в честь Алины, жемчуг и обувь на высоких каблуках. Сверху я надела короткий, элегантный плащ кремового цвета, под которым незаметно располагались восемь фонариков, два ножа и копье. Папа рассказывал, что в день, когда они забирали нас из приюта, Алина была одета как солнечный лучик, а я была словно радуга.