Страница 7 из 23
— Может, немного поработаем? — строгим голосом спросила она Кэтрин.
Превращение подруги в босса ничуть не смутило Кэтрин. Она тут же раскрыла папку с бумагами и протянула Лорен факс.
— Сердцеед Фил прислал два сообщения.
Так они звали между собой одного из их постоянных клиентов. На первый взгляд он был милым и любезным молодым человеком. Но в большинстве случаев свидания срывались именно по его вине. Лорен уже даже не помнила, сколько кандидатур она ему предлагала.
— Всего два?
— У него срочная поездка в Финикс, поэтому на сегодня все отменяется, — Кэтрин сверилась с записями. — Первый факс насчет его вчерашней встречи, а второй на случай, если мы не получили первый.
— Как обычно, — вздохнула Лорен.
Кэтрин развеселилась:
— Интересно, чем закончился вчерашний вечер? Под каким предлогом он отказался от дальнейших встреч на этот раз?
— Даже знать не хочу, — Лорен, не читая, скомкала листы и бросила их в мусорное ведро.
Когда они только начинали сотрудничать, Фил требовал, чтобы Лорен сама объясняла несостоявшимся партнершам причины его отказа. Наконец Лорен удалось убедить его в том, что навыки общения лучше всего развиваются именно в таких сложных ситуациях.
Фил понял ее рекомендации весьма своеобразно. Например, он мог послать девушке письмо по Интернету, типа: «Дорогая Джейн! Мне очень жаль, но…», а заодно еще одно с курьером посреди ночи, для надежности.
Зазвонил телефон. Лорен вздрогнула от неожиданности. Кэтрин потянулась за трубкой.
— Надеюсь, это не мистер Разбиватель сердец, — со скорбным вздохом произнесла она и через мгновение уже бодро щебетала в трубку: — Вам грустно и одиноко? «Идеальная пара» то, что вам нужно, — она сделала паузу и торжественно объявила: — Брачное агентство «Идеальная пара». Чем могу вам помочь?
Лорен тяжело вздохнула. Речовка Кэтрин казалась ей глупой, но клиентам нравилось.
Кэтрин в этот момент звонко рассмеялась в ответ на реплику невидимого собеседника. Затем она нажала на кнопку удержания вызова и протянула трубку Лорен, одновременно делая шаг в сторону двери.
— Наш финансовый гений легок на помине.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Спасибо за цветы. Они просто восхитительны, — Лорен замялась и умолкла.
По ее голосу Мэтт силился понять, действительно ли ей понравился букет, и не мог. Он подошел к окну своего гостиничного номера в Атланте и ослабил узел галстука. Позади был очень тяжелый день переговоров. Лорен молчала, и он первый прервал затянувшуюся паузу:
— Очень надеюсь, что они тебе понравились. Кстати, следуя твоим рекомендациям, я обошелся без помощи секретарши. Даже записку сам написал.
— Приятно слышать.
— Тебе удалось подобрать для меня что-нибудь?
На самом деле это интересовало его меньше всего. Он позвонил Лорен потому, что у него выдалась свободная минутка… потому, что он хотел узнать, понравился ли Лорен его букет… и, если быть уж совсем откровенным, ему просто захотелось услышать ее голос.
Лорен не шла у него из головы с того самого дня, как они вместе поужинали. Мэтт убеждал себя, что он думает о ней только потому, что она выполняет его заказ.
Лорен откашлялась.
— Да. Да, я подобрала несколько отличных вариантов.
— Хорошо, — в его голосе не было особой заинтересованности.
По стуку клавиш Мэтт догадался, что Лорен ищет в компьютере список предполагаемых миссис Уиттакер.
— Вот, например, — по-видимому, она нашла нужный документ. — Потрясающая девушка. Ее зовут Мелани. Модель и актриса…
— Никаких актрис, — перебил ее Мэтт.
— Почему? — Лорен искренне изумилась.
— Все эти голливудские красотки слишком тщеславны и заносчивы.
— Мелани играет в театре, — Лорен вступила в спор. — Думаю, что у нее не будет звездных замашек.
— Я не большой поклонник искусства.
Мэтт с удивлением обнаружил, что перспектива свидания с совершенно незнакомой женщиной не только не вдохновляет, но даже пугает его.
В разговоре снова повисла пауза. Затем Лорен продолжила:
— Хорошо, поехали дальше. Валери, прекрасная девушка. Работает управляющей в «Бейн энд Компани».
— Не подойдет.
Здесь Мэтт чувствовал себя уверенно и легко придумал причину, чтобы не встречаться с Валери.
— Не подойдет? — Голос Лорен звучал очень растерянно. — Конечно, Валери карьеристка. Но она обожает спорт и пикники. Ей нравится хоккей. Ты же играл в хоккейной команде в колледже.
— Нет, — Мэтт был настроен решительно. — Сама подумай. Единственное место, где нам удастся встречаться, — это кафе в зале ожидания в аэропорту. Мы оба в постоянных разъездах. Вряд ли можно будет выкроить друг для друга больше получаса.
— Пожалуй, ты прав, — Лорен не могла не согласиться с его доводами. — Следующая по списку Бетани.
— Бетани Коллинсуот?
Удивлению Лорен не было предела.
— Да… Но… Как ты догадался?
— У тебя много знакомых по имени Бетани? — Ее растерянность начала забавлять Мэтта. — Она клиентка или твоя знакомая?
— Это имеет какое-то значение? — Лорен наконец взяла себя в руки.
— Никакого. Но, судя по твоей интонации, она все-таки клиентка.
— И что не так с ее кандидатурой?
— Бетани спит и видит, как бы подцепить богатого мужа.
— Она учредитель фонда для детей-сирот.
— Говорят, ее фонд доживает последние дни.
— Откуда ты знаешь? — С каждой минутой Мэтт удивлял ее все больше.
— Я не хотел бы раскрывать свои источники.
О Бетани Коллинсуот он был не только наслышан. Она пыталась заполучить себе в мужья его младшего брата, причем незадолго до свадьбы Ноэля и Кайлы.
Лорен громко вздохнула.
— Тебе придется подождать, пока я подберу новые кандидатуры.
По ее голосу Мэтт понял, что она расстроилась.
— Не принимай все так близко к сердцу, дорогая.
— В таких случаях я обычно говорю, что нужно быть более гибким и открытым ко всему новому.
— Снова лекция? — протянул Мэтт. — И когда приступим?
— Только не в эти выходные. У меня назначена встреча.
Мэтт ощутил довольно болезненный укол ревности. У нее свидание? Лорен говорила, что не ищет сейчас встреч с противоположным полом. Но это не значит, что ее не приглашают на свидания.
— Деловая или для души? — Он постарался, чтобы его голос звучал равнодушно.
Лорен ответила не сразу.
— И то, и другое.
— Боже, какая таинственность!
— Если тебе так интересно, — медленно начала Лорен, — то я уже давно работаю в комитете по делам престарелых.
— В качестве кого? — недоуменно спросил Мэтт. — Брачного агента?
— Любви все возрасты покорны.
— Ах, да!
— Ну и кто из нас циник? — воскликнула Лорен. — Меня пригласили на свадьбу. Я познакомила молодых полгода назад. Жениху семьдесят семь, а невесте — семьдесят пять лет. Оба овдовели много лет назад. Празднование пройдет в узком кругу.
Что-то в ее голосе заставило Мэтта удержаться от дальнейших шуток на эту тему.
— И на какое число назначено это знаменательное событие?
— Четырнадцатое. Это следующее воскресенье.
Новый вопрос слетел с языка Мэтта прежде, чем он успел его осмыслить:
— У тебя уже есть спутник на это мероприятие?
Лорен засмеялась в трубку.
— А как же! Меня будет сопровождать моя машина.
Мэтт постарался придать своему голосу непринужденность.
— Я знаю один «лексус», который как раз ждет подобного случая.
— Я не уверена…
— Считай, что это часть работы по моему перевоспитанию, — Мэтт заговорил быстрее, опасаясь, что Лорен откажется. — В противном случае я все выходные проведу на работе.
— Хорошо, — Лорен сдалась. — Думаю, тебе будет полезно посмотреть, что такое настоящая любовь.
— В котором часу за тобой заехать?
У Лорен было ощущение, что все это с ней уже происходило.
Она снова стояла в церкви рядом с Мэтью Уиттакером. Только в прошлый раз на ней было подвенечное платье и она собиралась замуж…