Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 60

– И вы... хотите уехать отсюда?

Джеймс остановился, и ей пришлось повернуться к нему.

– Вы сами говорили не так давно, что для меня приехать сюда было не лучшей идеей, – с улыбкой напомнила леди.

Неожиданно для нее джентльмен взял обе ее руки в свои большие ладони и заговорил взволнованным тоном, ею прежде не слышанным:

– Неужели вы никогда не сможете забыть все те глупости и бестактности, что я говорил когда-то? Мисс Шелтон, вы дороги мне, поверьте, и с каждым днем становитесь все дороже и дороже! Я не привык к витиеватым речам, поэтому выскажусь просто: не уезжайте, я люблю вас!

Если бы он не удерживал ее, девушка повернулась бы к нему спиной или вовсе убежала, но джентльмен предусмотрительно не дал ей этой возможности. Единственное, что она могла сделать, это потупиться и покраснеть, как и подобает леди, которой сделали подобное признание. Но мистер Элингтон не намеревался играть в игры с притворными отказами и повторными предложениями, как это любят жеманницы вроде мисс Кремстон. Он шумно вздохнул и сильнее сжал ее пальцы:

– Прошу вас, ответьте что-нибудь! Все вокруг едва ли не поздравляют меня со скорой свадьбой, а вы ни разу не дали мне понять, приятен ли я вам хоть сколько-нибудь!

– Как и вы мне, – тут же возразила Сьюзен, радуясь возможности поспорить, вместо того чтобы давать немедленный ответ. – Или вы думаете, мне не намекают, что я, при моих обстоятельствах, вот-вот сделаю прекрасную партию?!

– Боже, неделикатность наших соседей просто отвратительна! -– Неужели он считал, что расспросами и предположениями донимают только его? – Но, слыша все это, вы ведь не могли не думать, что ответите, когда это случится?

– Если это случится, – поправила Сьюзен. – Конечно, я допускала подобное предположение, хотя и не могла быть уверенной, ваши поступки и мотивы слишком часто неясны для меня...

– Мисс Шелтон... Сьюзен, не мучьте меня, прошу вас! Вы еще успеете отомстить мне за каждое недоброе слово, когда мы будем вместе. Если мы будем вместе...

Похоже, он-таки умудрился потерять голову.

Девушка подняла на него блестящие глаза.

– Вы... дороги мне, Джеймс. Насколько – я не знаю. Я слишком боюсь совершить еще одну ошибку. Позвольте мне уехать на некоторое время, и я смогу все обдумать и ответить вам так же прямо, как вы признались мне в своих чувствах...

Он осторожно обнял ее, и она уткнулась пылающим лицом в его синий сюртук.

– Мне достаточно этого, мисс Шелтон... моя Сьюзен. Через месяц в Лондоне я буду просить вашей руки у вашего брата. Если за это время вы поймете, что я не тот, кто может сделать вас счастливой, вы ведь напишете мне?

Сьюзен подняла голову и кивнула.

– Я отвечу, как только буду готова, ни минутой позже. Не сердитесь на меня, Джеймс... Я покривила бы душой, если бы сказала сейчас без сомнения, что люблю вас, – а вы этого не заслуживаете...

– Я понимаю, дорогая моя. Я тоже мог бы сказать вам это неделю или две назад, но я еще не был готов. И я верю, что это промедление не будет препятствием нашему будущему счастью.

–Я тоже верю, – прошептала Сьюзен.





До коттеджа миссис Биггс оба шли молча, то и дело берясь за руки и тут же отпуская их из опасений попасться на глаза кому-то из любопытных знакомых. У самых дверей коттеджа мистер Элингтон поцеловал ей руку, не осмеливаясь на большее, и пообещал не устраивать пикник без нее.

– Мы устроим чудесный праздник по поводу нашей помолвки, я надеюсь. Мне совсем не хочется веселиться, если вас не будет рядом, Сьюзен.

– Мне тоже, Джеймс, – она улыбнулась и уже взялась за ручку двери, но он удержал ее.

– Не хочу, чтобы это повлияло на ваше решение, но после свадьбы я намереваюсь отвезти вас в Италию.

Оказывается, и он способен изящно шутить!

– Я не могу требовать от вас такой жертвы – провести медовый месяц среди шумных неопрятных итальянцев... – с самым серьезным видом ответила она.

– Я бы хотел взглянуть на Италию нашими глазами, дорогая.

После этих слов он поклонился и направился обратно по тропинке туда, где была привязана его лошадь, но еше несколько раз оборачивался, чтобы посмотреть на девушку, так и стоявшую на крыльце до тех пор, пока поворот тропинки не скрыл их друг от друга.

29

– Ну, наконец-то! – воскликнула миссис Элингтон полтора месяца спустя, раскрывая письмо своего пасынка.

Эдмунд и Люси, уже знавшие о содержании послания, переглянулись с заговорщическими улыбками.

По мере того как почтенная леди читала письмо, выражение ее лица менялось от радостного до растерянного и негодующего. Мы приведем лишь выдержку из этой эпистолы, опустив пожелания здоровья и сведения о делах поместья, которые мистер Элингтон не поленился скрупулезно приписать после главной новости.

«Спешу сообщить вам, дорогая матушка, о моем предстоящем венчании с мисс Сьюзен Шелтон, что, вероятно, для вас уже не новость, учитывая ваши обширные связи с наиболее почтенными жительницами Сандерли. Свадьба состоится через три месяца, восемнадцатого августа, и мы с моей избранницей будем счастливы видеть всю нашу семью на празднике по случаю этого события, которое свяжет нас навеки.

В связи с подготовкой к венчанию я буду занят некоторым переустройством своего дома, что не позволяет мне принять этим летом в Элингтон-холле многочисленных гостей, и я позволю себе ограничиться только приглашением дорогих Люси и Эдмунда. Вместе с ними я намереваюсь вернуться в поместье сразу же после свадьбы Джулии и мистера Хейвуда. Надеюсь, мистер и миссис Хейвуд поймут мое стремление окружить будущую супругу всевозможным комфортом, а вы, дорогая матушка, не будете держать на меня обиду за отказ выделить вам две тысячи фунтов на подготовку к свадьбе Джулии...

Засим остаюсь любящим сыном, и так далее... Джеймс Элингтон».

Вот так растаяла надежда миссис Элингтон прибрать к рукам состояние своего пасынка, а также его самого и его супругу. Нам остается добавить, что Эдмунд и Люси проводили довольно много времени в гостях у дяди Ченсуорта, когда там находилась Сьюзен, и всем им было заметно, как сильно она скучает по одному голубоглазому джентльмену.

Впрочем, он появился точно в назначенный, день и не разочаровал ни свою невесту, ни ее самых дорогих родственников. Дядюшка Саймон был счастлив предложенной ему ролью посаженого отца, а Эдмунд и Люси – приглашением провести лето в Элингтон-холле и остаться там, если таково будет их желание, и после отъезда новобрачных в свадебное путешествие.

Ну и, конечно же, Сьюзен понравилась Италия.

Внимание! Т екст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: