Страница 30 из 88
Медленные удары сердца сливаются в дурную бесконечность – которая разорвана! За спинами нападающих – шаги. Еще одна компания. Тоже крючка с хвоста сбрасывают? Явно не подкрепление к убийцам – те забеспокоились, разомкнули клинки. Бой распался.
– Проходите, судари, – один из головорезов плюет на мостовую, уже украшенную телами двух товарищей. Кто знал, что у проклятого судьи под широкими рукавами мантии липовые бруски примотаны. Мало того, что руку защищают, так еще и клинок в них вязнет. Но больше они на эту удочку не купятся!
– Что, судейская крыса огрызается? – да это же офицеры с галер! – Господа, выбирайте: можно помочь этим честным людям в их мщении, несомненно, справедливом. А можно просто посмотреть, кто кого. Верно, выйдет увлекательней боя быков.
– Я с этим типом пил, – откликается знакомый голос. Антонио де Рибера! – потом мы повздорили. И даже подрались. Потом судья меня заволок домой. Обобрал, правда, как липку, но что возьмешь с юриста? Иначе они просто не могут.
– Судари, решайте быстрей. Нам некогда… – торопит бретер. А ему и точно некогда – по бедру пролегла мокрая полоса. Так что или закончит бой быстро, или свалится. Потому, что последний подельник один на один с диестро не управится точно.
Антонио медленно достает шпагу.
– Я решил, – говорит. И словно падает на землю – только шпага взлетает вперед и вверх. Полный выпад! Итальянский, с упором левой рукой в землю.
Главарь пронзен. Но стоит последнему из головорезов повернуться к новой угрозе, как на шее у него вспухает алая черта. Бретер пытается зажать рану руками. Тщетно. Сквозь пальцы пробиваются черные пузыри. Последние хрипы – уже на земле. Кончено!
– Благодарю, – кланяется Диего, – Антонио, ваши товарищи не желают продолжить развлечение? С вами-то мы квиты. Или мне можно искать виолу? Я ее тут в самом начале боя посеял. Ноги у нее явно еще не отросли, но что инструмент прорастет и даст урожай – не верится.
– Виолу… Так вот почему ты один! Судя по времени, идешь туда, а не оттуда. Не будем задерживать… Тебя можно бы и обидеть, но к чему огорчать даму?
Диего скоро подобрал с камней кусок тени средних размеров, пожелал господам офицерам удачной ночи и торопливо зашагал дальше.
– Интересно, – заметил один из друзей Антонио, – как этой даме понравятся отпечатки от сапог кавалера на полу? Кровавые.
– Скорей всего, она к ним привыкла. Весь город знает, что этому одинокому холостяку мантию чинит женская ручка. Да и ночует он у себя не всегда! Что происходит с теми, кто сдуру пытался выследить – мы видели…
Антонио меж тем перевернул сраженного им головореза.
– Я видел, куда попал. От пробитого плеча эспадачины не умирают. Так что открывай глаза и начинай говорить. Не то добьем.
– Что говорить? – теперь бретер не молчит, шипит от боли.
– Рассказывай, кто тебя послал.
– Дона…
– Я ведь сейчас перережу тебе глотку за то, что осмелился пачкать своим грязным ртом благородное имя.
Антонио, и правда, достал кинжал милосердия, как раз и предназначенный – раненых добивать. Прижал к шее бретера.
– Это правда.
Лезвие чуть сдвинулось, прорезая кожу.
– Не лично… Ее камеристка. Золота дала достаточно, чтобы я понял, что заказ – госпожи.
Офицеры переглянулись.
– Пусть живет, – сказал один, – я слыхал что-то такое. Вроде как она благодарна портовому кактусу.
– Угу, – буркнул Антонио, – а если благодарность заканчивается ревностью, безумной до наемных убийц… Верно, у них чего-то было.
– А теперь он топает к другой… Все понятно, и парню сочувствуешь. Чтоб он поменьше спелся с парусными бродягами!
Оставим офицеров, их ждет обычное позднее веселье, а с утра – служба. В который раз спуститься до Кадиса, поманеврировать в бухте, мешая нормальному движению парусников, а там, дня через три, снова вверх по реке, в Севилью.
Диего между тем подходит к знакомому забору. Виолы не видно, плащ запахнут, лицо заслонено высоким воротом.
– Кого еще несет? – откликается неприветливый голос.
– Новость на двух ногах.
Калитка беззвучно отворяется и поглощает ночного гостя.
С утра в облике Диего де Эспиносы о ночном происшествии напоминает разве штопка на новенькой мантии. Неброская, но заметна: дон Терновник опять устроился в самом ярком месте, прямо под солнцем. Явно сделана женской рукой. Что ж, астуриец всегда держался близко – но чуть в стороне, дружески – но не запанибрата. Так было всегда! Даже в двенадцать – спина всегда прямая, подбородок вздернут кверху, слова – редкие и меткие. Разок обидчики подобрались близехонько к грани, но как-то вдруг вышло, что поношение человечка, явно поступившего по протекции – а как иначе получить студенческий матрикул в двенадцать лет? – оказалось нападками не на одного маленького дона, а на всю Астурию. Вокруг мальчишки сверкнули шпаги земляков… С тех пор ему и самому не раз доводилось обнажить клинок в защиту слабейшего. Честь кабальеро, звание судьи и гордость астурийца – сочетание, способное обеспечить немалый опыт.
Глазастые студенты разносят привычную новость, и если после сиесты в трактире на Сенной кто и не знает, что «поэт опять подрался», так это Гаспар Нуньес. Явился, плюхнулся за столик, спросил холодной спаржи.
– У меня тут некоторые дела, – сообщил вместо приветствия. – Один из ваших математиков говорит, что может посчитать вес судна до спуска на воду. Это было бы очень интересно!
– А для чего тут математика? Достаточно точно взвешивать все, из чего корабль будет состоять. Детали набора, обшивки, такелажа, оснастки, дельные вещи, балласт, оружие…
– На галерных верфях говорят, это непрактично. Много возни. А вот если по формуле…
– То можно не вести учета. Могу понять, почему многих интересует подобное упрощение. Осторожней, Гаспар, твои компаньоны по верфям, сдается мне, изрядное жулье.
– Ну, меня-то они не надуют! С компанией из доков у меня всех дел, что я сбываю им, по дозволению властей – и тут твоему начальнику спасибо! – ячмень из поместья, что я купил неподалеку. Лошадей у них много! Но поговорить я хотел не о том.
Гаспар огляделся. Студенческие компании неподалеку, казалось, не обращали никакого внимания на текущий под носом разговор.
– Диего, я зачем вообще разговор завел… Хочу попросить об услуге…
Иначе перуанец не умеет. Впрочем, временами «отдаривается».
– Мы друзья, – достаточно близкие, чтобы позволять разглядывать содержимое тарелки и изредка фамильярничать. – Говори.
– Боюсь, моя просьба покажется несколько необычной. Диего, я хочу проверить свою жену. На верность.
– Понимаю. Наверное, такое желание возникает у всех мужей. Но как? Набрать десяток нюхачей, чтоб за домом последили?
– Нет. Я поступлю проще. Ты – поэт, говорун, фехтовальщик. Еще и светловолос ко всему…
– Вот про волосы я не согласен. Фламандец назовет меня брюнетом.
– Что мне до мятежников и еретиков? Мы живем в Андалусии. А здесь любые волосы, что белее сажи – и не седые – почитаются светлыми и весьма привлекательными. В общем, я желаю, чтобы ты вскружил голову моей жене. И сделал ей несколько намеков насчет прелестей измены. А потом рассказал мне, согласится она или нет. Собственно, этот разговор я собираюсь подслушать.
Диего откинулся на спинку стула. Рука погладила солнечный блик, словно ручную зверушку. Губы искривились в лукавой улыбке. Согласен? Склонился вперед с самым заговорщическим видом… Но звякнул в ножнах восьмерной медяк, алькальд поправил меч – а когда вновь обернулся, в заведении словно темней стало. Губы сжаты в щель, сквозь них только и протолкнется, что короткое:
– Нет.
– Но почему?
– Меня спрашивает человек, собирающийся основать род? Меня, астурийца? Не будь ты мне другом, я б тебя вызвал – за одну мысль, что я могу согласиться на предложение настолько гнусное.
– Ну, нет, так нет…
Гаспару жаль, что шутка пришлась не по нраву. Он переводит разговор на иную тему, повеселей. Диего мрачен, но со временем его недовольство истаивает, и к концу позднего завтрака оба смеются, как ни в чем не бывало.