Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 101 из 110

1805

Радуга [1109]

1806

Евгению. Жизнь Званская [1111]

1109

Радуга. — Стихотворение написано по случаю предполагавшегося мира с Наполеоном.

1110

Изограф— живописец, художник (греч.).

1111

Евгению. Жизнь Званская. — Стихотворение обращено к Евгению Болховитинову (1767–1837), епископу, историку, литератору (составителю двух словарей русских писателей), приятию Державина. С 1804 до 1808 года жил в Хутынском монастыре в шестидесяти верстах от Званки, имения Державина. Часто бывал в Знанке.

1112

…на вильну ехать страсть… — на добровольное страдание.

1113

Черная змея— зависть.

1114

И честолюбия избег от жала! — С октября 1803 года Державин был в отставке.

1115

Барашков в воздухе… — «бекасы, кои кричат как барашки» (Об. Д., стр. 707).

1116

Гром жолн— стук дятлов; желна — дятел (диалект.).

1117

…пар // Повеет с дома мне манжурской иль левантской… — «Манжурский, то есть запах чайный, левантский — кофейный» (Об. Д., стр. 707).

1118

…в Вестнике… — в журнале «Вестник Европы».

1119

Ковров, и кружев, и вязани… — «На Званке были небольшие суконные и коверные фабрики» (Об. Д., стр. 708).

1120

В которой, обозрев больных в больнице, врач… — «Была там небольшая для крестьян больница» (Об. Д., стр. 708).

1121

Флакх— Гораций.

1122

Чтобы во мне не зрели буки. — Чтобы меня не боялись.

1123

Блестят и жýчки в епанечках. — Буквально: красивы и дворняжки в епанечках (то есть в попонках), в переносном же значении — «посредственные мысли, хорошо сказанные, чистым слогом, делают красоту сочинения» (Об. Д., стр. 708).





1124

Липца, воронкá— напитки, приготовленные из меда.

1125

Древ русских сладкий сок… — «Березовый сок, яблочный и проч. делают наподобие шампанского вина» (Об. Д., стр. 708).

1126

За здравье с громом пьем— «то есть с пушечной пальбой» (Об. Д., стр. 708).

1127

…стекла оптики… — волшебный фонарь.

1128

Иль в мрачном фонаре любуюсь… — «В камер-обскуру, в которой супротивные натуральные предметы представляются в малом виде весьма живо» (Об. Д., стр. 708).

1129

Как сквозь чугунных пар столпов… — «огненная паровая машина» (Об. Д., стр. 709).

1130

Марииной рукой прядутся. — «Государыня императрица Мария Федоровна выписала из Англии прядильную машину» (Об. Д., стр. 709).

1131

Все прелести, красы берутся с поль царицы… — «То есть красильня, где красят шелк, шерсть, лен и бумагу травными красками, сбирая оные с царицы полей, то есть Флоры» (Об. Д., стр. 709).

1132

Куется в бердыши милицы— «…была набираема милиция для защищения границ империи от французов, для которой ковали бердыши» (Об. Д., стр. 709).

1133

…страшат тварь влаги стуком… — «рыбная ловля, называемая колотом» (Об. Д., стр. 709).

1134

Из жерл чугунных гром… — «Из чугунных пушек, во время фейерверков и иллюминаций» (Об. Д., стр. 709).

1135

Тихогром— фортепьяно.

1136

Не мещет днесь и он Перуны. — Война с Францией 1806–1807 годов.

1137

Темиру новому под Пультуском, Прейсш-лау— «Темиру, то есть новому завоевателю или Наполеону; под Пултуском и Прейсиш-Эйлау был он отражен славным образом» (Об. Д., стр. 710).

1138

А скрыл орла седого славу. — «Г. Каменский, заслуженный генерал… потерял свою славу от болезни своей или неведомо от упадка духа… так, что отдана была команда подчиненному ему генералу Бенигсону…» (Об. Д., стр. 710).

1139

Вождя, волхва гроб кроет мрачный… — «Подле дома автора находится холмик или курган… Волхв или вождь, предполагается, что под оным погребен» (Об. Д., стр. 710).