Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 28

— Что, черт возьми, я сделал? — вскричал он.

— Другие женщины! — в ответ крикнула она. — Ах, ну конечно, ты шокирован! Вижу> ты понял, что я имею в виду. Вот именно поэтому я никогда не выйду за тебя замуж. Я не верю, что ты не будешь мне изменять. Женщины слишком тебя притягивают — а они находят тебя неотразимым. И ничего смешного в этом нет. В нашей семье не изменяли друг другу. Тебе придется поискать кого-то другого, кто закрывал бы глаза на твои похождения во всех столицах мира. — Ее голос звенел от гнева и боли.

Он подошел к ней, но она отшатнулась к стене. Он обнял ее за голову двумя руками и наклонился к ней.

— Послушай меня внимательно, — сказал он. — Я никогда, никогда никому не изменял. Поняла? Я достаточно ясно выразился?

Но он ведь лжет. Это не может быть правдой.

— Значит, ты не хочешь сознаться? А что ты скажешь о своей невесте?

Она чуть не рыдала от напряжения и разочарования. Он оказался трусом. Ее Макс… опять упал с пьедестала.

— О своей… о ком? — нетерпеливо повторил он.

— Ну той, которая в Сюррее. Той, о которой ты ничего мне не говорил, пока крутил со мной любовь.

— Я никогда не крутил с тобой любовь, — ответил он, его глаза метали молнии под нахмуренными бровями. — Я не понимаю, о чем ты вообще говоришь… Сюррей? Я никого там не знаю…

— Прекрати лгать, Макс! — воскликнула она. — Твои родители мне все рассказали.

— Мои родители! — Он отшатнулся, несколько мгновений простоял в полном молчании, внимательно вглядываясь в ее лицо. — Мои родители. — Его голос звучал подавленно. Лора подумала, что теперь он вряд ли будет притворяться. — Когда? Расскажи мне по порядку, что произошло.

Она с вызовом посмотрела ему в глаза.

— На следующий день после твоего отъезда во Францию они приехали ко мне. Рассказали про твою невесту и попросили за тебя прощения. Они были очень добры и заботливы. И явно чувствовали себя неловко. Мать постоянно посматривала на отца и все время запиналась…

— Понимаю! — злобно пробормотал Макс.

— Им было ужасно стыдно за твое поведение… — продолжала Лора с негодующим видом.

— Нет, за свое, — с горечью заметил он.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, но теперь тебе ясно, почему я отказалась иметь с тобой дело? Макс, я не хочу связывать свою жизнь с человеком, у который живет двойной жизнью.

Он откинул назад голову и застонал. Потом с нежностью и любовью посмотрел на нее.

— Разве ты не понимаешь, дорогая? — Он вздохнул, когда она отрицательно покачала головой. Потом взял ее холодную, влажную руку в свою. — Они придумали эту невесту. Она никогда не существовала в реальности.

— Но зачем им понадобилось лгать?

— Они не одобряли тебя, — мягко ответил он. — Ты ведь из деревни. Мой отец хотел, чтобы я женился на женщине со связями.

— Но он ведь не запрещал тебе встречаться со мной! — напомнила она ему резким тоном.

Генерал был вежлив. Враждебности в нем не чувствовалось. Макс снова лжет. Она в отчаянии вырвала у него руку.

— Конечно, не запрещал. В его понимании я просто тренировался на тебе. Играл с тобой. Отец у тебя всего-навсего рыбак. Мать работает на почте… Для него они просто не существовали. Верность твоего отца, его храбрость, способность собирать вокруг себя друзей — всего этого он не знал, да и знать не хотел. Как и того, как тяжко приходилось твоей матери растить тебя с сестрой. Он не видел того, что видел я… и чему завидовал. Тем не менее перед своим вылетом во Францию я попросил отца приглядывать за тобой. Тогда-то он, вероятно, и понял, что у меня серьезные намерения. И придумал эту невесту.

— Я должна поверить тебе на слово, не так ли? Ну а Фэй? — Сузившимися глазами она наблюдала за его смущением. — Этого ты не можешь забыть! Ваша интрижка длилась пять месяцев! Как, ты думаешь, я должна была себя чувствовать, когда моя сестра подробно рассказывала мне о ней? Приехав из Франции, ты так соскучился по мне, что сразу запрыгнул к ней в постель! Даже не попытался встретиться со мной…

— Фэй? Лора, за кого ты меня принимаешь?

— За донжуана! — разрыдалась она.

— Но ты кругом не права! Во-первых, я пытался найти тебя. Во-вторых, Фэй — известная любительница пофлиртовать. С семнадцати лет она кружила головы парням в деревне, — с отвращением сказал он.

— Вот именно поэтому мне ненавистна сама мысль о том, что ты ухаживал за ней! Фэй красивая, а я простушка.





— Ну да, Фэй внешне очень привлекательна. А у тебя внутренняя красота, которая бьет прямо в солнечное сплетение, да так, что дух захватывает. Ты…

— Нечего жалеть меня, — прошептала она, в ужасе от его жестокости.

— Я говорю то, что думаю, — угрюмо сказал он. — А из Франции я вернулся намного раньше срока, потому что не получал от тебя никаких известий и забеспокоился. Я нашел Фэй и попытался узнать у нее, куда ты подевалась…

— Она… она сказала мне, что вы встречаетесь, — пробормотала Лора.

— Тогда она просто лгунья! — негодующе воскликнул он. — А твоя мать ничего тебе не говорила?

— Нет. Но она, верно, не хотела причинить мне боль. Ты… ты увозил Фэй далеко-далеко. Вы ужинали вместе. Мне были известны все меню. Вы занимались любовью в стоге сена, в твоей машине — везде! Она говорила…

— Все это выдумки!

— Но… — Лора была не в силах продолжать. Она с несчастным видом смотрела на Макса, совершенно сбитая с толку.

— И ты поверила, что я могу вести себя подобным образом? — спросил он после долгого, холодного молчания.

— Но вы с Фэй были опьянены своей любовью. Это было такое чувство…

Он усмехнулся.

— Однажды она попробовала подкатиться ко мне, но я отказался. Фэй не привыкла к тому, чтобы ее отвергали. Раньше с ней такого никогда не случалось. Она отплатила мне тем, что отказалась говорить, где ты находишься, и решила соблазнить Дэниэля. Именно поэтому я был против их свадьбы. Я знал, почему она решила выйти за него замуж. Хотя, как оказалось, ошибался. Они вроде бы действительно полюбили друг друга. Ей нравится им командовать, ему нравится, когда им командуют.

— Даже не знаю, что и думать! — Лора прижала дрожащую руку ко рту.

— Но как мне убедить тебя? Я могу поклясться на Библии, но не уверен, что ты поверишь мне. У тебя комплекс неполноценности в том, что касается Фэй. Если бы ты поняла, что гораздо красивее, гораздо желаннее…

— Она говорила, что ты не мог… что ты просто не мог насладиться ею, — запинаясь, пробормотала она.

— Значит, она злобная, мстительная, ревнивая женщина, и я ничего, кроме презрения, к ней не испытываю, — с яростью ответил он. — Помнишь, что я говорил о твоем отце? О том, какое влияние он имел на меня?

— Да, но…

— Так вот, я всегда хотел быть таким, как он. Таким же прямым и честным. Неужели я стал бы вести себя как презренное животное с любимой женщиной, которая ждала меня? — Он снова приблизился к ней, она почувствовала его мягкое дыхание на своем лице. — Ты прекрасно знаешь меня. Так прислушайся к тому, что говорит твое сердце. Я был абсолютно верен тебе все эти годы.

Она боялась принять за истину его слова. Потому что… вывод напрашивался сам собой.

— Ты хочешь сказать, что… никогда не занимался любовью с Фэй? Ни разу, никогда?

— Никогда! Черт побери, Лора, ты же прекрасно знаешь, какая лгунья твоя сестра! Неужели ты веришь, что я мог спать с этой пустышкой? Что же мне делать? Вскрыть вены и написать все это кровью?

Жестокая правда потрясла Лору. Фэй все наврала!

— Я верю тебе, — высказала она наконец вслух то, что бродило в ее мозгу. — Перран не твой сын!

— Что? — резко выдохнул Макс.

Лора прижала руку к губам, но было поздно.

— Ничего.

Его глаза метали молнии.

— Кто сказал, что Перран мой сын? Фэй? — Когда Лора кивнула, он от ярости заскрежетал зубами. — Твою сестрицу надо как следует выпороть! А заодно и тебя, — добавил он, — за то, что поверила ей.

— Но ведь по времени все совпадает! — воскликнула Лора. — Фэй говорила, вы встречались почти пять месяцев. Я как раз была… — Она остановилась. Макс не должен знать, что она тогда была на пятом месяце беременности. — Не скажи она, что это твой ребенок, стало бы ясно, что она лжет.