Страница 38 из 65
— Если лорд Эверетт не потребует сатисфакции, — выкрикнул кто-то, — это сделаю я!.
Однако Эверетт поднял руку вверх:
— Нет. Дуэли не будет. Несправедливо стреляться с человеком, который и сам когда-то был храбрым солдатом. Он просто ошибся, повредился рассудком. Но со временем — я в этом уверен — здравый смысл к нему вернется. А теперь почему бы нам не продолжить веселье?
Только невероятным усилием воли Кейд заставил себя остаться на месте и не броситься на Эверетта снова. Его пальцы сжались в кулаки, а Эверетт намеренно презрительно повернулся к нему спиной. И все же Кейд успел заметить вспыхнувшее в его глазах выражение торжества.
Ле Ренар снова победил.
Кейд знал, что у него нет выбора, и поэтому сделал вид, будто уступил. Подняв с пола трость, он похромал к дверям. Люди расходились в стороны, давая ему дорогу. Но Кейд не собирался сдаваться. Проходя мимо Эверетта, он толкнул его плечом и прошипел на ухо:
— Игра не окончена!
Эверетт посмотрел Кейду вслед, и на его губах заиграла еле заметная улыбка.
Глава 14
— О чем ты только думал, когда решил наброситься на Эверетта? — спрашивал Эдвард у брата, когда на следующий день они сидели в кабинете герцога. Джек и Дрейк, заехавшие на обед, присоединились, к ним и теперь внимательно прислушивались к разговору. — Ты был пьян?
— Нет. Если, конечно, не считать бокала мадеры и чашки кофе.
— Итак, пьян ты не был. Так что тогда на тебя нашло?
Кейд посмотрел на свои ботинки.
— Поддался порыву. В тот момент, когда я услышал голос ублюдка и понял, кем он является на самом деле… — Пальцы Кейда сжались в кулаки. — Мне захотелось его убить.
— Я вполне могу понять твое состояние, но для убийства ты мог бы выбрать более безлюдное место. Газеты только и пишут о вчерашнем скандале, а рассказы о нем наводнили Лондон и окрестности на сотню миль.
— Скорее, на две сотни, — заметил Джек. — Ты же знаешь, с какой скоростью распространяются сплетни.
— Спасибо за мудрое наблюдение, — с сарказмом протянул Эдвард.
Однако Джек ничуть не обиделся. Напротив, в его главах цвета лазоревого неба вспыхнул огонь, когда он отпил бренди из своего бокала.
Покончив с нравоучениями, Эдвард вновь переключил внимание на Кейда.
— Если бы не мама, Мэллори и твоя невеста, я не моргнув глазом позволил бы тебе задушить его на виду у всего честного народа. Но из-за твоей выходки нашим дамам будет весьма непросто появляться в обществе. По крайней мере в ближайшие несколько недель.
Кейд нахмурился, весьма недовольный тем обстоятельством, что его действия пагубно отразятся на трех самых важных женщинах в его жизни.
— Я не подумал…
— Да. Мы это уже поняли. — Вздохнув, Эдвард потер подушечкой большого пальца квадратный изумруд в своем кольце. — В обществе и так уже идут разговоры о том, чтобы подвергнуть тебя остракизму. Принц в ярости. Ведь ты бросил тень на предстоящие торжества, связанные с награждением Эверетта.
Кейд закусил губу.
— Принц — надутый индюк, которого покрой камзола и балы в Карлтон-Хаусе интересуют гораздо больше благосостояния нации.
Дрейк закашлялся, прикрыв рукой рот, в то время как Джек тихо рассмеялся.
— Да, но как бы там ни было, — заметил герцог, — этот, как ты изволил выразиться, «индюк» может бросить тебя в Тауэр или, того хуже, упечь в сумасшедший дом. Так что тебе лучше держать свое мнение при себе, если не хочешь быть обвиненным в предательстве и покушении на убийство.
Кейд упрямо выпятил подбородок:
— Пусть только попробует!
— Благодарение Богу, ситуация еще не вышла из-под контроля и, надеюсь, не выйдет. Я также благодарен провидению за то, что лорд Эверетт не стал настаивать на заключении тебя под стражу или решении вопроса в палате лордов.
— Заключение под стражу! — Кейд в негодовании вскочил со своего места. — Да на каком основании?
— Хотя бы на том, что ты пытался задушить его на глазах у сотни свидетелей!
Кейд ударил кулаком по подлокотнику кресла.
— Это его нужно заключить под стражу! Мерзкий предатель! Подлый оборотень!
В кабинете с минуту висела тишина, и только потом ее прервал спокойный голос Эдварда:
— Ты уверен, что это именно он? Ле Ренар?
Кейд посмотрел на брата:
— Без сомнений. Этот голос я не забуду никогда.
Эдвард кивнул, а потом сцепил пальцы и положил на них подбородок.
— Интересно. В таком случае некоторые события предстают в совсем ином свете.
— Какие события? — Кейд знал, что Эдвард время от времени работает на правительство, только вот не знал, в каком именно качестве.
— Ничего важного, — отмахнулся Эдвард. — Пока нам нужно закончить сезон. А вот потом и решим, как призвать Эверетта к ответственности.
Плечи Кейда опустились, как если бы с них вдруг упал тяжеленный груз.
— Значит, ты мне веришь?
Эдвард вскинул бровь.
— Конечно, верю. У меня и в мыслях не было подвергать твои слова сомнению.
— Мы все верим тебе, Кейд, — наконец подал голос Дрейк. — Ты наш брат. И если ты говоришь, что Эверетт — тот, кто подвергал тебя пыткам, значит, так оно и есть.
— Точно. — Джек ткнул пальцем в воздух. — Нельзя, чтобы этот двурушник остался безнаказанным. Необходимо обратиться в кабинет министров и потребовать расследования.
Кейд провел большим пальцем по лбу.
— Вообще-то я так и сделал. Поехал туда рано утром. Лорд Колдуэлл меня вежливо выслушал, а потом так же вежливо попрощался. То же самое повторилось и в Военном министерстве, и в штабе конногвардейского полка, и в кабинете лорда Чемберлена. Все меня выслушали, а потом заявили, будто, находясь в плену, я пережил слишком много, поэтому неудивительно, что я сорвался.
Замолчав, Кейд провел рукой по волосам.
— Иными словами, все они считают, будто я сошел с ума, и мое поведение прошлой ночью лишь подтвердило это предположение. Помощи от официальных лиц мне не дождаться, если только я не заполучу более веские доказательства вины Эверетта, помимо утверждения, что я узнал его голос.
— Именно поэтому мы должны отойти в сторону, чтобы найти эти самые доказательства, — произнес Эдвард, многозначительно посмотрев на Кейда. — Так что, несмотря на вполне понятное желание отомстить, ты не станешь больше ничего предпринимать. Иначе наживешь проблемы не только себе, но и остальным членам семьи. Не смей подходить к Эверетту близко, ты меня слышишь?
Кейд услышал. Вот только он не был уверен, что ему по силам выполнить требование брата. При одной лишь мысли о том, что Эверетт здесь, в Лондоне, в его душе закипала ярость. А тот факт, что этот французский шпион любим и почитаем представителями высшего света, принцем и военными чиновниками, и вовсе сводил Кейда с ума, лишая способности мыслить здраво. Скольких еще людей предаст Эверетт? Сколько еще жизней заберет? Сколько тщательно составленных планов рухнет из-за его нечистоплотности? А ведь его можно остановить, если только люди поверят ему, Кейду.
Проклятые глупцы! Кейд был вне себя от ярости, вспоминая высокопоставленных чиновников, не внявших сегодня ни одному его слову. Ну как можно быть такими слепыми?
Впрочем, не важно, слепы они или нет. Он найдет способ поквитаться с Эвереттом. Калида, ее семья и все, кто пал жертвой козней этого негодяя, будут отомщены. И если это будет последним, что Кейд сделает на земле, значит, так тому и быть.
— Так что? Договорились? — спросил Эдвард, внимательно всматриваясь в лицо Кейда, словно знал, о чем тот сейчас думает.
И скорее всего так и было. Старший брат обладал удивительной способностью читать чужие мысли по выражению лица и отличать от правды даже самую искусную ложь, и зачастую это ужасно раздражало.
Кейд кивнул:
— Конечно. Обещаю прилюдно не нападать на эту поганую крысу.
Но только не наедине. Поклясться в этом Кейда не вынудит никакая сила. Если когда-нибудь Эверетт потеряет осторожность, это будет честная игра. И Кейд дождется этого благословенного дня!