Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 23

Он еще долго продолжал держать ее лицо в своих руках, нежно вытирая слезы со щек, убирая со лба волосы. В молчании они смотрели друг на друга, словно виделись в первый раз. И вновь он стал целовать ее, а она покорно позволяла ему это делать, не стремясь показать свою сопричастность.

Он целовал ее, потому что сам того хотел, и она принимала его ласки.

А после, разняв объятья, он сказал:

— Пора отправляться спать. Завтра очередной рабочий день. Не забывай, что ты теперь моя служащая. Приступаем в восемь.

С этими словами он оставил ее и вышел из комнаты.

— Спасибо за все! — крикнула она ему вслед и уже не могла видеть, как он раздраженно нахмурился.

Вяло ступая отяжелевшими ногами, Брук добралась до спальни. Несколько лет назад, когда Кэлвин стал беззастенчиво изменять ей, Брук решила, что ее личная жизнь не удалась, что только в детях ее единственная отрада. Она и представить не могла, что нескольких страстных поцелуев может оказаться достаточно, чтобы разбудить в ней, усталой и отчаявшейся, сказочное чувство желанности. И как он мог заподозрить ее в тривиальной расчетливости, когда головокружительное влечение объяло их обоих! И если бы не щепетильность Дэнни Финча, в эту ночь могло случиться многое из того, что невозможно было и представить днем...

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

На часах 9:05. Брук расположилась в собственном кресле, в собственном рабочем кабинете офиса спортивного агентства Дэнни Финча.

Кабинет просторен, рабочий стол почти столь же солиден, как и у самого мистера Финча, и стеллажи заставлены такими же спортивными альманахами, фотоальбомами, коробками с записями футбольных матчей в формате DVD, почти такой же величины плазменный телевизионный экран с круглосуточно транслируемым спортивным кабельным каналом, телефонный аппарат с множеством кнопок и переключателей. Все очень основательно.

Брук вообразила, как будет смотреться этот кабинет, когда на своем рабочем столе она расставит фотографии детишек в стильных рамочках, когда на полке стеллажа появятся милые сердцу безделушки и когда в каком-нибудь неприметном месте она пристроит зеркало. Только тогда это пространство можно будет считать обжитым.

Она откинулась в кресле и возблагодарила небо за то, что прошлой ночью между ней и Дэнни ничего не произошло, если не считать некоторого конфуза, на который вполне можно было закрыть глаза.

В эту минуту, точно так же сидя в своем кабинете, Дэнни Финч думал приблизительно о том же. Но он не знал, что Брук все еще ощущает послевкусие тех поцелуев. С нежностью... С волнением... С томным сожалением... Маленький женский секрет. Брук знала, что сумеет сохранить его.

Звонил телефон в приемной. Этот трезвон напомнил Брук, что рабочий день в самом разгаре.

Женщина еще раз внимательно просмотрела блокнот с перечнем поручений руководителя. Сделала ряд пометок о степени срочности каждого вопроса и привела в движение мышку компьютера. В этот момент за дверью послышался звук шагов. Брук насторожилась, полагая, что это Дэнни...

По дороге на работу они обсудили планы на обед, Брук подправила список покупок. Она запланировала очень простые блюда, поскольку после заезда к Симоне, где сейчас находилась Лили, и в школу, из которой следовало забрать Бью, у нее, как у любой работающей женщины, оставалось не так много времени и сил, чтобы стряпать для домашних что-то эдакое. Оказавшись в офисе, они просто разошлись каждый в свой кабинет. Им еще предстояло научиться жить вместе и обходить острые углы сомнительных тем...

Но шаги проследовали мимо ее дверей, даже если это и был Дэнни.

Просигналил телефонный аппарат. На панели высветился индикатор приемной.

— Брук!

— Я слушаю тебя, Люсиль.

— Ты уже разобралась с коммутатором?

— Да, спасибо.

— Отлично! Твой клиент. Дэнни занят, прими звонок. Первая линия. Удачи!

Брук нажала первую кнопочку.

— Офис Дэнни Финча. С вами говорит Брук Финдли, — официальным тоном проговорила она.

Томительная пауза. Как это всегда напрягает в телефонных разговорах...

Наконец женский голос произнес:

— Брук Финдли?

— Совершенно верно, — доброжелательно подтвердила Брук.

— Это Рейчел Кросс из «Спортивного обозрения». Мы разговаривали с вами пару дней назад, если вы помните.

— Да, конечно.

— Так, значит, вы работаете у мистера Финча? — прозвучал простодушный вопрос.

— С некоторых пор это так... Чем я могу вам помочь, мисс Кросс? — предупредительно осведомилась Брук.

— Вы посоветовали мне позвонить мистеру Финчу в его офис в рабочие часы, — напомнила ей Рейчел. — Вот я и звоню.

— В данный момент мистер Финч не может ответить. Не кладите трубку. Я приму ваше сообщение. Только возьму ручку...

Брук Финдли открыла верхний ящичек рабочего стола в поисках канцелярских принадлежностей и обнаружила там записку:

Известно, что каждой хорошей девочке в день ее премьеры полагается получить подарок на удачу. Из бесчисленного множества всяческих штук дарю тебе эту...

Дэнни

Брук рассмеялась. Бью получил билеты на австралийский футбольный финал в свой первый день в новой школе. Теперь настала ее очередь получать подарки... Дэнни и впрямь нечто особенное...

В дверь постучали, дверь приоткрылась. В образовавшемся проеме показалась головка улыбающейся Эмили.

Брук кивнула и жестом пригласила войти.

На Эмили был восхитительный брючный костюм ванильного цвета, который тотчас привлек внимание Брук Финдли, понимавшей толк в стильной одежде. Помимо того что костюм был выполнен из превосходного шелка и элегантно скроен, он еще и изумительно шел своей обладательнице. Вот только что сама она делает в кабинете Брук?

Брук показала посетительнице рукой на стул.

— Брук? — донесся голос из телефонной трубки.

— Да! — воскликнула, вспомнив про Рейчел, Брук. — Я вас слушаю.

— Я бы очень хотела, — начала диктовку редактор «Спортивного обозрения», — чтобы в ближайший четверг Дэнни, если, конечно, будет в этот день свободен, подъехал к нам в студию. В прямом эфире с нашим лучшим ведущим Мартином запланировано обсуждение вопроса, который мы в рабочем порядке обозначили бы как «Богатство и праздность в современной спортивной индустрии». Тема, на наш взгляд, очень злободневная. И мы считаем, что мистер Финч как никто другой мог бы компетентно высказаться на этот счет.

— Я передам ваше пожелание мистеру Финчу, мисс Кросс.

— Миссис Финдли, круг участников этого обсуждения еще не утвержден. У нас есть мнение, что вы как вдова блистательного гонщика и любителя светской жизни тоже могли бы внести весомый вклад в дискуссию. Так что мы были бы очень рады видеть вас в нашей студии, Брук.

За аккуратной формулировкой приглашения Брук услышала журналистскую жажду сенсаций. Наверное, Рейчел Кросс не могла бы считаться профессионалом, если бы не воспользовалась этой возможностью.

— Мисс Кросс, боюсь, у меня нет опыта телевизионных интервью. Тем более что нет и желания посвящать телезрителей в детали моей частной жизни. А размышлять на эту тему отвлеченно мне не позволяет статус вчерашней домохозяйки, — осторожно выразилась Брук.

— Но ваш опыт мог бы стать предостережением молодым людям... — наобум попробовала Рейчел Кросс пробить брешь в броне Брук.

— Предостережением в чем? Боюсь, я вас не совсем понимаю, мисс Кросс, - сухо проговорила Брук Финдли. — Можете не волноваться. Я обязательно передам ваше сообщение мистеру Финчу.

— Благодарю, миссис Финдли. До встречи, — распрощалась с ней редактор телепрограммы.

— Всего хорошего, — пожелала ей в завершение разговора Брук и, положив трубку, переключилась на Эмили: — Привет! Прости, что заставила тебя ждать.

— С самого утра уже взяла быка за рога? — дружелюбно поинтересовалась Эмили.

— Пока мне под силу только телятки, — рассмеялась Брук.

Она чувствовала себя несколько неловко в присутствии этой элегантной женщины. Ей казалось,