Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 88



Я закрыла глаза и отвернулась, в надежде, что Трэвис скоро закончит бой. Из-за того, что я слегка сместилась, меня поймал поток зевак, и прежде, чем я смогла вернуться на место, оказалась в нескольких шагах от поглощенного дракой Шепли. Я тщетно пыталась пробиться сквозь толпу, пока не почувствовала позади себя стену.

Самая близкая дверь находилась в другом конце помещения на таком же расстоянии, как до двери, через которую мы вошли. От сильного толчка меня ударило спиной о бетонную стену.

— Шеп! — завопила я, махая рукой над головой, чтобы привлечь его внимание. Но бой достиг своей кульминации, и меня никто не слышал.

Какой-то мужчина потерял равновесие и ухватился за мою рубашку, чтобы не упасть, при этом облив меня пивом. С шеи до пояса я была вся мокрая, пропахнув ужасной вонью дешевого пива. Вцепившись кулаком, мужчина все еще держался за мою рубашку, когда пытался подняться с пола. Поэтому мне пришлось расцепить его пальцы сразу по два, чтобы он отпустил меня. Пробираясь через толпу людей, тот даже не удостоил меня взглядом.

— Эй! Я тебя знаю! — прокричал мужчина мне на ухо.

Отклонившись в сторону, я тут же узнала его. Это был Итан, мужчина из бара, которого напугал Трэвис и который каким-то образом избежал обвинений в сексуальном домогательстве.

— Да, — сказала я, ища место в толпе, пока поправляла свою рубашку.

— Красивый браслет, — сказал он, скользя своей рукой по моей, и хватая меня за запястье.

— Эй, — крикнула я, убирая свою руку в сторону.

Он тер мою руку, качаясь и ухмыляясь.

— Нас грубо прервали, когда я в прошлый раз пытался поговорить с тобой.

Я встала на носочки и увидела, как Трэвис нанес два удара по лицу Брэди, и начал осматривать толпу между ними. Он искал меня вместо того, чтобы сфокусироваться на битве. Я должна была добраться до своего места до того, как он полностью отвлечется от драки.

Я едва продвинулась вперед, когда пальцы Итана скользнули за мои джинсы. Я снова сильно ударилась спиной о стену.

— Я не закончил с тобой разговаривать, — сказал Итан, разглядывая мою мокрую рубашку с похотливым намерением. Я убрала его руку со своих джинс, впиваясь в нее ногтями.

— Отпусти! — закричала я, когда он стал сопротивляться.

Он засмеялся и прижал меня к себе, а я искала в толпе знакомое лицо.

— Я не хочу отпускать.

Я пыталась оттолкнуть Итана, но у него были тяжелые руки и крепкая хватка. В панике, я не могла отличить студентов Стейт от студентов Восточного. Кажется, никто не заметил мою схватку с Итаном, и было так громко, что никто не слышал мои крики. Он наклонился, ища рукой мой зад и сжимая его.

— Я всегда считал, что у тебя отличная задница, — сказал он, дыша мне в лицо прокисшим пивом.

— Отвали! — закричала я, отталкивая его.

Я искала Шепли и увидела, что Трэвис наконец-то заметил меня. Он сразу же стал пробираться сквозь толпу, окружавшую его.

— Трэвис! — крикнула я, но меня заглушали громкие аплодисменты. Одной рукой я оттолкнула Итана, а другой тянулась к Трэвису.

Он едва приблизился ко мне, как его обратно затащили на Ринг. Брэди воспользовался тем, что Трэвис отвлекся, и ударил его локтем по голове.

Люди немного утихли, когда Трэвис ударил кого-то в толпе, пытаясь снова добраться до меня.

— Отвали от нее! — закричал он.

Между мной и Трэвисом, отчаянно пытавшимся добраться сюда, было много людей, смотревших в мою сторону. Итан не обращал ни на кого внимание, пытаясь как можно дольше удержать меня и поцеловать. Он провел носом по моей скуле, потом спустился вниз по шее.

— Ты очень хорошо пахнешь, — пробормотал он.

Я оттолкнула его лицо, но он, как ни в чем не бывало, схватил меня за запястье.

С широко раскрытыми глазами, я снова начала искать Трэвиса. Он отчаянно показывал на меня Шепли.

— Забери ее! Шеп! Забери Эбби! — сказал он, все еще пытаясь пробиться сквозь толпу. Брэди затащил его обратно на ринг и снова ударил.

— Знаешь, ты чертовски сексуальна, — сказал Итан.



Я закрыла глаза, когда почувствовала его рот на своей шее. Гнев охватил меня и я снова оттолкнула его.

— Я сказала ОТВАЛИ! — крикнула я, ударяя коленом ему в пах.

Он согнулся в три погибели, одной рукой автоматически дотрагиваясь до источника боли, а второй — все еще хватаясь за мою рубашку, не желая отпускать.

— Ах ты, сука! — завопил он.

В следующий момент я была свободна. Шепли дикими глазами смотрел на Итана, держа его за воротник рубашки. Он прижал мужчину к стене и, не переставая, бил его по лицу кулаками, пока кровь не потекла изо рта и носа.

Шепли оттащил меня к лестнице, отталкивая всех на своем пути. Он помог мне вылезти через окно, а потом спуститься вниз по пожарной лестнице, поймав меня в нескольких футах от земли.

— Эбби, ты в порядке? Он сделал тебе больно? — спросил Шепли. Рукав моего белого свитера держался на ниточках, а в остальном — мне удалось выбраться невредимой. Я потрясла головой, все еще в шоке. Шепли нежно прикоснулся к моим щекам и посмотрел в глаза.

— Эбби, ответь мне. Ты в порядке?

Я кивнула. По мере того, как адреналин начал поступать в мою кровь, я начала плакать.

— Я в порядке.

Он обнял меня, прижимаясь щекой к моему лбу, и застыл.

— Сюда, Трэв!

Трэвис бежал к нам со всей скоростью, замедлившись только тогда, когда я была в его руках. Он был полностью в крови и с заплывшими глазами.

— О, Боже... он сделал ей больно? — спросил он. Рука Шепли все еще была на моей спине.

— Она сказала, что в порядке.

Трэвис держал меня за плечи на расстоянии вытянутой руки и нахмурился.

— Он сделал тебе больно, Голубка?

Я покачала головой и увидела, как первая часть толпы начала выбегать из подвала, спускаясь по пожарной лестнице. Трэвис крепко держал меня в руках, молча разглядывая лица. Маленький, коренастый парень спрыгнул с лестницы и замер, когда заметил нас, стоящих на тротуаре.

— Ты! — сердито проговорил Трэвис.

Он отпустил меня, побежал по газону и свалил его на землю. Растерявшись и ужаснувшись, я посмотрела на Шепли.

— Это тот парень, который постоянно затаскивал Трэва обратно на ринг, — сказал он.

Маленькая толпа собралась вокруг них, дравшихся на земле. Трэвис снова и снова бил кулаками по лицу того парня. Шепли прижал меня к своей груди, все еще тяжело дыша. Парень перестал отвечать ударом на удар, и Трэвис оставил его на траве в кровавом месиве. Те, кто собрался вокруг него, начали рассеиваться, обходя Мэддокса стороной, при виде ярости в его глазах.

— Трэвис! — закричал Шепли, указывая на другую сторону здания.

Итан, прихрамывая, шел в тени, опираясь на кирпичную стену Хеллертона. Когда он услышал, как Шепли зовет Трэвиса, то повернулся и посмотрел на своего противника. Затем, он заковылял через газон, выбросив бутылку пива, которую держал в руках, и побежал в сторону улицы настолько быстро, насколько позволяли ему ноги. Стоило ему добраться до своей машины, как Трэвис схватил его и прижал к ней.

Мужчина умолял Трэвиса остановиться, даже когда тот схватил его за рубашку и ударил головой об дверь машины. Мольба прервалась громким звуком от соприкосновения его черепа с лобовым стеклом. Трэв оттащил Итана к передней части машины и разбил фару его лицом. Затем кинул его на капот, вдавливая голову в металл и выкрикивая оскорбления.

— Черт! — сказал Шепли.

Я обернулась и увидела, что здание Хеллертон переливается, синим и красным цветом от мигалок быстро приближающейся патрульной машины. Множество людей спрыгивали с лестничной площадки, словно водопад, стекая по пожарной лестнице. Толпы студентов разбегались во всех направлениях.

— Трэвис! — крикнула я.

Он оставил обмякшее тело Итана на капоте машины и побежал к нам навстречу. Шепли отвел меня на парковку и резко открыл дверь. Я запрыгнула на заднее сидение, с нетерпением ожидая, когда они оба сядут внутрь. Машины вылетали со своих мест на проезжую часть, скрипя тормозами, когда вторая патрульная машина заблокировала дорогу.