Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 63



Глава 3

Тренер МакКонахи стоял у доски, монотонно о чём-то бубня, но мысленно я была далеко от сложностей науки.

Я пыталась сформулировать причины, по которым Патч и я не должны были быть партнёрами в дальнейшем, составляя список из этих причин на обороте старого теста. Как только урок закончится, я предоставлю свои аргументы тренеру. Отказывается сотрудничать, — написала я. Проявляет слабый интерес к работе в команде.

Но было ещё кое-что, не включённое в список, что беспокоило меня больше всего. Я считала расположение родинки Патча жутким и была напугана произошедшим у моего окна прошлой ночью. Я не была уверена в том, что, что Патч шпионил за мной, но и не могла игнорировать такое совпадение — я была почти уверена, что видела кого-то, заглядывающего в моё окно всего через несколько часов после того, как должна была встретиться с ним.

При мысли о том, что Патч шпионил за мной, я залезла в переднее отделение рюкзака и вытрясла из упаковки две железосодержащие таблетки, попытавшись сразу проглотить их. Они застряли у меня в горле, а затем всё-таки проскользнули вниз.

Краем глаза я уловила, как Патч вздёрнул брови.

Я решила было объяснить, что, будучи анемичной, должна принимать железо несколько раз в день, особенно в состоянии стресса, но передумала. Анемия моей жизни не угрожала…. по крайней мере, до тех пор, пока я регулярно получала дозы железа. Меня не одолевала паранойя по поводу того, что Патч пытался причинить мне вред, но почему-то состояние моего здоровья было тем уязвимым фактором, который я предпочла бы сохранить в тайне.

— Нора?

Тренер стоял перед классом, его рука была вытянута вперёд в жесте, который указывал, что он ждёт только одного — моего ответа. Медленный огонь пополз вверх по моим щекам.

— Не могли бы Вы повторить вопрос? — попросила я.

По классу прокатились смешки.

С лёгким раздражением тренер сказал:

— Какие качества привлекают тебя в потенциальном партнере?

— Потенциальном партнере?

— Ну, давай же, поторопись, мы не будем ждать весь день.

Я услышала, как сзади хихикнула Ви.

Казалось, у меня сжалось горло:

— Вы хотите, чтобы я перечислила характеристики…?

— … потенциального партнера. Да, это было бы полезно.

Не отдавая себе в этом отчета, я покосилась на Патча. Он расслабленно облокотился о спинку стула, немного выпиравшую над его ссутулившейся спиной, и с удовлетворением изучал меня. Сверкнув своей пиратской улыбочкой, он беззвучно одними губами произнёс: «Мы ждём».

Я положила руки на стол, надеясь выглядеть невозмутимее, чем ощущала себя на самом деле.

— Никогда раньше об этом не задумывалась.

— Ну, подумай сейчас.

— А Вы не могли бы вызвать сначала кого-нибудь другого?

Тренер с нетерпением указал налево от меня:

— Давай ты, Патч.

В отличие от меня, Патч говорил уверенно. Он расположился так, чтобы его тело было слегка повёрнуто ко мне и наши колени разделяли всего несколько дюймов.

— Умная. Привлекательная. Ранимая.

Тренер был занят перечислением прилагательных на доске.

— Ранимая? — переспросил он. — Это как?

Ви подала голос:

— А как этот вопрос соотносится с разделом, который мы проходим? Потому что нигде в тексте я ничего не могу найти о желаемых характеристиках партнера.

Тренер прекратил писать, бросая взгляд через плечо:

— Каждое животное на планете привлекает свою пару с целью воспроизводства. Лягушки раздувают свои тельца. Самцы горилл бьют себя в грудь. Вы когда-нибудь наблюдали, как самец омара поднимается на кончики своих ножек и щёлкает клешнями, требуя внимания самки? Привлекательность — это первый элемент в системе воспроизводства всех животных, включая человека. Почему бы Вам не поделиться с нами Вашим списком, мисс Скай?

Ви подняла ладонь:



— Ослепительно красивый, богатый, во всём потакающий, яростно защищающий, и чуть-чуть опасный, — с каждым новым определением загибался следующий палец.

Патч усмехнулся себе под нос:

— Проблема человеческой привлекательности в том, что не знаешь, поддашься ли ты ей.

— Отличное дополнение, — сказал тренер.

— Люди уязвимы, — продолжал Патч, — потому что восприимчивы к боли.

На этих словах колено Патча стукнулось о мое. Я мгновенно отшатнулась, не осмеливаясь поинтересоваться, что означает этот жест.

Тренер кивнул:

— Сложность человеческой привлекательности — и воспроизводства — это одна из особенностей, выделяющих нас из других видов.

Мне показалось, что на этих словах Патч фыркнул, но звук был очень тихим и я не могла быть уверена.

Тренер продолжал:

— С незапамятных времен женщин привлекали спутники с сильными навыками выживания, такими, как сообразительность и физическая удаль, потому что мужчины с такими качествами с большей вероятностью принесут домой что-нибудь на ужин. — Он поднял вверх большие пальцы и ухмыльнулся:

— Ужин равен выживанию, команда.

Никто не засмеялся.

— Точно так же, — продолжил он, — мужчин привлекает красота, потому что она является показателем здоровья и молодости — нет смысла жить с больной женщиной, неспособной воспитать детей.

Тренер сдвинул очки на переносицу и тихонько рассмеялся.

— Это так по-сексистски, — запротестовала Ви. — Расскажите мне о чём-нибудь, что касается женщины двадцать первого века.

— Если вы будете рассматривать воспроизводство близко к точке зрения науки, мисс Скай, вы увидите, что дети — это ключ к выживанию нашего вида. И чем больше у вас детей — тем больше ваш вклад в генофонд.

Я практически слышала, как Ви вытаращила глаза:

— Думаю, мы наконец-то вплотную подошли к сегодняшней теме. Секс.

— Почти, — сказал тренер, поднимая палец. — До секса идёт притяжение, но после притяжения начинается язык тела. Вы должны общаться, чтобы заинтересовать потенциальную пару, только не используя много слов.

Тренер указал на моего соседа:

— Ладно, Патч. Допустим, что ты на вечеринке. В комнате полно девочек самых разных форм и размеров. Ты видишь блондинок, брюнеток, рыжих, а у нескольких совершенно чёрные волосы. Некоторые разговорчивы, другие проявляют робость. Ты нашёл девочку, отвечающую твоим требованиям — привлекательную, умную и ранимую. Как ты дашь ей понять, что заинтересовался ею?

— Отведу её в сторону. Поговорю с ней.

— Хорошо. А теперь главный вопрос — как ты узнаешь, что это для неё: лёгкий флирт или она хочет продолжения?

— Я буду наблюдать за ней, — сказал Патч. — Буду вычислять, о чём она думает, что чувствует. Она же не собирается мне прямо рассказывать, на что именно мне нужно обратить внимание. Поворачивается ли она ко мне телом? Смотрит ли в глаза, а потом отводит взгляд? Покусывает ли губу и перебирает ли свои волосы, точно так же, как сейчас делает Нора?

В классе нарастал смех. Я опустила руки на колени.

— Она флиртует, — сказал Патч, снова задев мою ногу.

Кроме всего прочего, я покраснела.

— Очень хорошо! Прекрасно! — сказал тренер многозначительным голосом, широко улыбаясь нашей сосредоточенности.

— Кровеносные сосуды на лице Норы расширяются и кожа теплеет, — сказал Патч. — Она понимает, что её оценивают. Ей нравится внимание, но она не уверена, как с ним справляться.

— Я не краснею.

— Она нервничает, — сказал Патч. — Она потирает руку, переключая внимание с лица на фигуру или, может, на кожу. И то, и другое очень даже стоит внимания.

Я почти задохнулась. Он шутит, говорила я себе. Да нет, он ненормальный. Как видно, у меня не было опыта общения с сумасшедшими. Я почувствовала как будто большую часть того времени, что мы с Патчем провели вместе, я пялилась на него, разинув рот. Если у меня и были какие-то иллюзии по поводу нашего дальнейшего общения, мне следовало выработать новый подход.

Я сложила руки чётко перед столом, вздёрнула подбородок и постаралась выглядеть так, словно в моём распоряжении всё ещё было какое-то достоинство: