Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 63



— Я еду с Ви в Дельфийский морской порт, — уведомила я Доротею. — Если мама позвонит, ты не могла бы сказать ей об этом?

Доротея вывалилась из ванной комнаты. — В Дельфийский морской порт? Так поздно?

— Повеселись на своей конференции! — сказала я, выбегая из дома, прежде чем она смогла возразить или набрать маму по телефону.

Светлые волосы Ви были забраны в высокий хвостик из крупных локонов, струящихся вниз. Золотые кольца свисали с ушей. Помада вишневого цвета. Черная удлиняющая тушь.

— Как ты это делаешь? — спросила я. — У тебя же было всего пять минут, чтобы собраться.

— Всегда готова. — Улыбнулась мне Ви. — Я мечта бойскаутов.

Она критически оглядела меня с головы до ног.

— Что? — спросила я.

— Мы сегодня встречаемся с парнями.

— Насколько я знаю, да.

— Парням нравятся девушки, которые выглядят как… девушки.

Я приподняла брови.

— А я выгляжу как кто?

— Как будто ты только что вышла из душа и решила, что ты и сама по себе выглядишь вполне прилично. Не пойми меня неправильно. Одежда хороша, волосы в порядке, но остальное… Вот. — Она полезла в свою сумочку. — Раз уж я твой друг, одолжу тебе свою помаду. И свою тушь, но только если вы поклянешься мне, что у тебя нет никакого инфекционного заболевания глаз.

— У меня нет болезни глаз!

— Просто подкрась нижние ресницы.

— Обойдусь.

Рот Ви приоткрылся, полуигриво, полусерьезно. — Без этого ты будешь чувствовать себя голой!

— Похоже, что ты предпочла бы пойти именно в таком виде, — сказала я.

Честно говоря, у меня были смешанные чувства по поводу отсутствия макияжа. Не потому, что я чувствовала себя слегка голой, а потому что Патч в моем сознании посоветовал мне не краситься. В попытке почувствовать себя лучше, я сказала себе, что моему достоинству ничто не угрожало. Мне поступило предложение и я была достаточно раскрепощенной, чтобы попробовать. Чего мне не хотелось, так это признавать, что я специально выбрала вечер, в который, я точно знала, не встречу Патча, чтобы проверить это.

Через полчаса Ви подъехала к воротам Дельфийского порта. Мы были вынуждены припарковаться на дальнем конце площадки в связи с жестким наплывом машин из-за открытия в выходной день. Расположенный прямо на берегу, Дельфийский морской порт не отличался особо мягким климатом. Пока мы с Ви шли к кассам, поднялся слабый ветерок, отчего стаканы из-под попкорна и фантики закружились вокруг наших лодыжек. Деревья уже давно потеряли свою листву и ветки свисали над нами как растопыренные пальцы. Дельфийский Морской порт гудел все лето из-за парка развлечений, маскарадов, кабинок, предсказывающих судьбу, цыганских музыкантов, и шоу уродцев. Я никогда не была полностью уверена, реальны ли люди с физическими недостатками или это иллюзия.

— Один взрослый, пожалуйста, — сказала я женщине в кассе.

Она взяла у меня деньги и сунула в окошко браслет. Затем она улыбнулась, обнажив белые пластиковые зубы вампира, испачканные красной помадой.

— Приятно провести время, — сказала она задыхающимся голосом. — И не забудь прокатиться на нашем недавно реконструированном аттракционе. Она постучала по своей стороне стекла, указывая на стопку карт парка и флаер.

Я схватила по одному экземпляру из каждой стопки и прошла сквозь вращающиеся ворота.

Флаер гласил:

Ви прочитала флаер через мое плечо. Ее ногти угрожали проколоть кожу на моей руке. — Мы должны сделать это! — завизжала она.

— В последнюю очередь. — Пообещала я, надеясь, что если мы сначала прокатимся на всех остальных аттракционах, она забудет об этом. Я никогда не боялась высоты, вероятно, потому что предпочитала ее избегать. Я не была уверена, что уже была готова узнать, ослаб ли мой страх со временем или нет.

После того, как мы побывали на чертовом колесе, на машинках, проехались на ковре-самолете, и посетили еще несколько игровых кабинок, мы с Ви решили, что пришло время поискать Эллиота и Джулса.

— Хм, — сказала Ви, глядя в обоих направлениях дорожки, огибающей парк. Мы погрузились в задумчивое молчание.

— Аркада, — наконец, сказала я. — Хорошее название.



Едва мы вошли в двери в Аркаду, как я увидела его. Не Эллиота. Не Джулса.

Патча.

Он поднял глаза от своей видеоигры. На нем была та же бейсболка, которую я видела на нем во время физкультуры; она скрывала большую часть его лица, но я была уверена, что заметила проблеск улыбки. На первый взгляд она казалась дружелюбной, но потом я вспомнила, как он вторгся в мои мысли, и холод пробрал меня до костей.

Если бы я была счастливицей, то Ви не заметила бы его. Я подталкивала ее идти вперед через толпу, позволяя Патчу скрыться из вида. Последнее, что мне было нужно от нее, чтобы она предложила подойти к нему и завязать разговор.

— Вон они! — сказала Ви, махая рукой у себя над головой. — Джулс! Эллиот! Сюда!

— Добрый вечер, дамы, — сказал Эллиот, пробираясь сквозь толпу.

Джулс шел следом за ним, выглядел он при этом столь же полным энтузиазма, как и кусок мяса трехдневной давности. — Купить вам обеим кока-колу?

— Звучит хорошо, — сказала Ви. Она смотрела прямо на Джулса. — Мне диетическую.

Джулс пробормотал извинения, что ему необходимо воспользоваться туалетом и снова растворился в толпе.

Через пять минут Эллиот вернулся с кока-колой. Разделив между нами банки, он принялся потирать руки и осматривать помещение. — С чего начнем?

— А как же Джулс? — Спросила Ви. — Он найдет нас?

— Аэрохоккей, — мгновенно сказала я. Аэрохоккей находился на другой стороне Аркады. Чем дальше от Патча, тем лучше. Я сказала себе что то, что он здесь — лишь совпадение, но моя интуиция не соглашалась.

— Ой, смотрите! — влезла Ви. — Настольный футбол! — Она уже петляла среди толпы к свободному столу.

— Мы с Джулсом против вас двоих. Проигравшие покупают пиццу.

— Вполне справедливо, — сказал Эллиот.

Настольный футбол был бы не так плох, если бы стол не располагался так близко к тому, за которым стоял и играл свою партию Патч. Я велела себе игнорировать его. Если я встану к нему спиной, я едва ли смогу его видеть. Может быть, и Ви тоже его не заметит.

— Эй, Нора, это не Патч? — спросила Ви.

— Хм? — Невинно ответила я.

Она указала на него. — Вон там. Это же он, верно?

— Я сомневаюсь в этом. Ну, тогда мы с Эллиотом в белой команде?

— Патч — Норин партнер по биологии, — объяснила Ви Эллиоту. Она хитро подмигнула мне, но тут же придала лицу невинное выражение, когда Эллиот обратил на нее свое внимание. Я покачала головой, неуловимо, но заметно для нее, передавая молчаливое сообщение — прекрати.

— Он смотрит в нашу сторону, — сказала Ви, понизив голос. Она наклонилась через стол для футбола, пытаясь придать нашему с ней разговору оттенок конфиденциальности, но шептала она достаточно громко, так что у Эллиота не было иного выбора, кроме как подслушивать. — Он наверняка задается вопросом, что ты тут делаешь с… — она дернула головой в сторону Эллиота.

Я закрыла глаза и мысленно билась головой об стену.

— Патч вполне отчетливо дает понять, что ему хотелось бы быть для Норы больше, чем просто партнером по биологии, — продолжала Ви. — Вряд ли кто-нибудь может его винить.

— Вот как? — сказал Эллиот, уставившись на меня взглядом, говорившим, что он не удивлен. Он все это подозревал. Я заметила, что он подошел на шаг ближе.

Ви добила меня торжествующей улыбкой. Поблагодаришь меня позже, читалось по ней.

— Это не совсем так, — поправила я. — Это…

— В два раза хуже, — сказала Ви. — Нора подозревает, что он ее преследует. Уже почти готова привлечь полицию.

— Так мы играем? — громко спросила я. Я бросила настольный футбол в центр стола. Никто не обратил внимания.