Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 23

Светильники, которые он установил во дворе, освещали красивые деревья и клумбу пышно цветущих хризантем. Они шли по извилистой дорожке.

— Какое красивое! — восхитилась Кэрин, глядя на амбровое дерево. — У нас было одно такое.

По пути к дереву она окунула пальцы в купальню для птиц и лукаво улыбнулась. Джеймс медленно покачал головой, догадываясь, что она собирается сделать. Но она, проигнорировав его предостережение, брызнула на него несколько капель и побежала. Он прокричал ей вслед шуточную угрозу, потом догнал ее.

Кэрин прислонилась спиной к амбровому дереву, переводя дух, потом сорвала лист с ближайшей ветки и принялась крошить его на мелкие кусочки. Обрывками она осыпала ему голову и засмеялась, когда он стряхнул их с себя на нее.

Потом, протянув руку, Джеймс смел обрывки листьев у нее с головы. И вдруг как-то так получилось, что ее лицо оказалось зажатым в его ладонях. Вчера он поцеловал ее, но иначе. Тот поцелуй был почти из сочувствия, а этот таким не будет, подумал он.

Если она и ответила, то ответ был тоже без слов. Она подалась к нему, обвила руками его талию. Их губы встретились. Слились. Раскрылись. Она встала на цыпочки; он обнял ее, привлек к себе… прижал еще крепче… Это была судьба. Никаким другим словом нельзя было описать то, что он чувствовал сам, как ощущал ее, как они ощущали себя вдвоем — словно оба только и ждали этого мгновения с той поры, когда вместе, но не зная друг друга, создали новую жизнь столько лет назад.

Джеймс приник к ней еще теснее, прижал ее к дереву. Грудью он ощущал упругость ее грудей, вскормивших его сына, их сына. Просунув ногу между ее ногами, он надавил бедром вверх и пришел в упоение от того, как она откинула назад голову, как с ее полураскрытых губ сорвался тихий хрипловатый стон. Он прихватил зубами мочку ее уха, провел языком по шее под вырезом блузки. Губами нашел и слегка потянул отвердевший сосок под двумя слоями ткани.

Кэрин уперлась ладонями ему в грудь и оттолкнула его, не грубо, но решительно.

— Я не могу, — сказала она, тяжело дыша.

— Не можешь что?

— Делать это. Все слишком быстро. Надо о многом подумать. Не только о том, как нам будет хорошо сейчас, в эту минуту. Ведь есть и потом…

Как нам будет хорошо.Джеймс не сомневался, что им будет потрясающе хорошо. И был поражен тем, что она нашла силы остановиться. Он просто хотел доставить ей наслаждение, почувствовать ее экстаз.

Он поцеловал ее, языком обвел ее губы.

— Ну, дай мне доставить тебе удовольствие.

Ее дыхание стало прерывистым.

— А… как же ты?

— Как-нибудь в другой раз. Позволь мне. Пожалуйста.

Их губы соприкасались, дыхание смешивалось.

— Что ты хочешь делать?

— Я покажу тебе. — Джеймс подождал несколько секунд. Он даст ей попробовать того, что могло бы у них получиться, хотя бы лишь на короткое время. Чтобы удовлетворить любопытство, которое потом уже не будет осложнять дальнейшего развития их отношений.

— Прости. Мне надо идти, — сказала Кэрин нерешительно, и это прозвучало почти как вопрос.

Джеймс отступил на шаг, удивленный и разочарованный.

— Ладно. — Оставалось надеяться, что будет другой раз, будет другая возможность.

— Не провожай меня, — сказала она и вышла из дома. Он стряхнул оцепенение, последовал за ней и оказался на улице перед домом, когда она отъезжала от бровки. Кэрин помахала ему. Он молча смотрел вслед.

Возвращаясь в дом, он заметил припаркованную поблизости машину. Темный седан с двумя дверцами, типичная машина для наружного наблюдения. Внутри был виден силуэт человека. Джеймс вдруг вспомнил, что эта машина уже была здесь раньше, когда он выходил встретить Кэрин. Джеймс подошел достаточно близко, чтобы рассмотреть номер, потом еще ближе, чтобы лучше видеть сидящего внутри человека, но тот при его приближении отвернулся. Не останавливаясь, Джеймс миновал машину и направился к газетному киоску на углу. Купил газету и вернулся в дом.

Через несколько часов машина уехала.





Утром она снова была на месте.

Глава одиннадцатая

У Джеймса сложился план. Он позвонил Кэсси, попросил подъехать к его дому, встать вне поля зрения неизвестного наблюдателя и поехать за ним, если тот поедет за Джеймсом. Его больше устроила бы открытая конфронтация, но сейчас она мало что даст, а незнакомец будет предупрежден, что его засекли.

Подъехав, Кэсси позвонила Джеймсу. Рассудив, что если бы мишенью был он, то удар был бы нанесен накануне, Джеймс спустился в гараж и вывел задним ходом свою рабочую машину, словно все идет так, как всегда. Выехав на улицу, он включил громкую связь и вызвал Кэсси.

— Он за тобой не едет, — сообщила Кэсси.

Джеймс и сам это видел. Но тогда за кем здесь ведется наблюдение, кем ведется и почему?

— Постой на месте несколько минут. Я сделаю круг и встану позади тебя, тогда ты сможешь уехать. Хочу посмотреть, что у него на уме.

— Ладно. Как дела у… Постой. Он выходит из машины… Джейми, он открывает твою боковую калитку. Он у тебя во дворе!

Джеймс прибавил скорость.

— У него есть что-нибудь в руках?

— Да вроде нет. Я сейчас немного пройдусь перед твоим домом.

— Хорошо. Ты вооружена?

— Да.

Джеймс сделал последний поворот на свою улицу, нашел место, где поставить машину, и побежал к дому, на ходу переставив сотовый на виброзвонок. Жестами показав Кэсси, чтобы она оставалась перед лестницей, он вытащил пистолет, поднял щеколду калитки, проскользнул во двор и посмотрел сквозь кусты.

У задней двери стоял крепкий бритоголовый коротышка и шарил пальцами по ее периметру — вероятно, искал провода охранной сигнализации.

Потом лысый подкрался к ближайшему окну, заглянул в него и тоже проверил на наличие сигнализации. Чтобы застукать его в момент проникновения со взломом, Джеймс должен был подождать и позволить ему сделать задуманное. Беззвучный сигнал поступит на пейджер в кармане у Джеймса (звук он уже отключил) и к нему в офис, а это значит, что его босс Куинн Джерард тотчас примчится.

Лысый вынул из кармана куртки сотовый и, видимо, нажал кнопку быстрого вызова. До Джеймса иногда доносились отдельные слова, и он понял, что тип советуется, что ему делать. Джеймс расслышал слова «сигнализация» и «риск». Потом тип убрал телефон и оглядел двор. Джеймс отпрянул назад. Вслед за этим послышался звук разбиваемого стекла.

Джеймс снова выглянул из-за угла. Тип стоял на месте, словно ждал сигнала тревоги или появления соседей. Потом просунул руку сквозь разбитое стекло и отпер заднюю дверь изнутри. Осколки стекла хрустнули у него под ногами, когда он на цыпочках входил в дом.

Джеймс пригнувшись пробежал под окнами, бесшумно проскользнул в дом. Со стороны офиса доносились звуки — шорох и шуршание бумаги. Прижимаясь спиной к стене, он осторожно двинулся туда. Оказавшись у двери, заглянул внутрь. Лысый запихивал бумаги Пола в коробки, откуда их выложил вчера Джеймс.

— Руки вверх! — Джеймс вбежал в комнату, заблокировав собой дверь и угрожая лысому пистолетом. Тот в панике стал озираться, ища путь к бегству.

— Поставь коробку на пол и подними руки, — приказал Джеймс.

Лысый наклонился и вдруг швырнул коробку в Джеймса. Удар пришелся тому в живот, развернул его кругом и чуть не опрокинул, а лысый молнией метнулся вон из комнаты. У Джеймса не было уважительной причины стрелять, поэтому он погнался за ним, догнал, схватил за куртку и рванул к себе, но тот выскочил из рукавов и побежал дальше — через кухню, по битому стеклу во двор и через забор.

Джеймс продолжал преследование, но этот парень был как минимум лет на пятнадцать моложе и через заборы перелетал одним махом. Когда Джеймс преодолел второй забор, того уже и след простыл.

Джеймс выскочил на тротуар. Увидев его, Кэсси побежала к нему. Куинн как раз въехал на подъездную дорожку. Вся группа была в сборе.

Когда подошла Кэсси, Джеймс ткнул большим пальцем через плечо.