Страница 27 из 28
Глубоко вздохнув, отец помог ей выбраться из машины. Вокруг собралась небольшая кучка любопытных, и все заахали от восторга, когда появилась невеста. Шарлет и Эстер помогли ей расправить платье и вуаль. Держа голову высоко, она огляделась, но нигде не увидела Кенита. Что ж, так и должно быть.
Отец предложил ей руку. В церкви зазвучали первые такты «Свадебного марша», и, слабо улыбнувшись, девушка положила ладонь на отцовскую руку. Переступив порог, они двинулись по проходу к алтарю. Почему даже сейчас она надеялась увидеть Кенита? Но как ни окидывала взглядом ряды скамей, заполненные друзьями и родственниками, в душе Эвы крепло горькое чувство — она его не увидит. Никакая толпа не могла бы скрыть его рослую фигуру.
Она обратила внимание на Барбару: на ее бледном лице была странная смесь торжества и ревности.
Дэвид стоял у алтаря, дожидаясь невесту. Эва подавила желание повернуться и убежать. Она взглянула на отца, а потом уставилась прямо перед собой.
Началась служба, но слова священнослужителя казались ей бессмысленными, как если бы он говорил на иностранном языке. Рука Дэвида была такой холодной, что Эва в раздражении выдернула свою из его ладони. Да, они заключили сделку, но если он думает, что между ними возможен какой-то контакт, то ошибается. Она берегла себя для мужчины, который, как ей казалось, любит ее, а теперь покинул.
Собравшиеся склонились в молитве, потом встали, чтобы спеть гимн. Эва открывала рот, не издавая ни звука.
Когда все умолкли, под сводами церкви раздались освященные временем слова:
— Если кто-то из присутствующих знает причину, по которой жених и невеста не могут быть соединены законным браком, пусть он назовет ее сейчас или же позднее навсегда хранит молчание.
Святой отец, почти не переводя дыхания, раскрыл рот, собираясь продолжить обряд, и тут раздался хорошо знакомый Эве голос:
— Есть несколько причин, по которым эти двое не могут быть соединены браком.
Присутствующие обернулись, все как один. Эва подняла голову и увидела Уолкера в дверях; он зашагал по проходу твердым уверенным шагом.
Остановившись рядом с невестой, Кенит взял ее за руку и смерил сердитым взглядом. Присутствие гостей его, видимо, не смущало.
— Почему ты не подождала меня в особняке? — прогремел его требовательный голос.
Лицо невесты также не излучало миролюбия.
— Потому что ты меня бросил, — отрезала она, — и потому что у меня здесь, как видишь, более важные дела.
Священнослужитель смотрел на обоих в немом изумлении, потом снял с носа очки.
— Вы хотите сообщить о серьезном и законном препятствии для заключения этого брака?
— Да, хочу! — рявкнул Кенит.
Лицо жениха стало пепельного цвета, он открыл было рот, но святой отец остановил его жестом руки.
— И каково же это препятствие?
Возмутитель спокойствия кивком головы показал на Дэвида.
— Он уже женат.
— Ложь, — прошипел жених.
— А вот мы сейчас разберемся, — бросил на него уничтожающий взгляд Кенит. — У меня в кармане копия вашего свидетельства о браке. Свидетельства о разводе нет, поскольку ваша жена находится здесь.
Дэвид Саймон сник.
— Верно? — продолжал свое Кенит.
— Да, верно, — раздался низкий голос. Барбара встала со скамьи и прошла к алтарю. Все затаили дыхание. Эва с беспокойством смотрела на отца, но он выглядел совершенно спокойным, лишь бросив ей утешительный взгляд.
— Верно, этот человек — мой муж, — заявила Барбара, встав рядом с Дэвидом, — мы женаты уже девять лет.
Лицо Саймона стало серовато-белым, как известка Он сделал шаг назад, словно собираясь сбежать, но мистер Блайт крепко ухватил его за руку.
— Говорят, шок вреден для тех, кто пережил сердечный приступ, — негромко произнес он, — но, знаете ли, я, пожалуй, справлюсь. — Он кивнул священнику. — Прошу вас, пройдем в другое помещение и поговорим.
Улыбнувшись Уолкеру, он подтолкнул супругов к двери, находившейся сбоку от ступенек на хоры. Не обращая внимания на две сотни глаз, буравивших его, Кенит повернулся к Эве и понизил голос:
— А что касается того, другого, дела… Так вот, никто в твоей семье не виновен в подлоге.
Девушка смотрела на своего спасителя так, словно он распахнул дверь ее клетки, а потом крепко обняла его.
— Кен, я люблю тебя.
Он широко улыбнулся и приподнял ее вуаль.
— В таком случае, пожалуй, я поцелую невесту.
— Что ты сделал?! — воскликнула Эва.
Кенит пожал плечами.
— О'кей, возможно, я и погрешил против некоторых правил, — признал он.
— Погрешил? — повторила она. — Да ты их грубо нарушил! Ты хоть представляешь себе, насколько важно соблюдать конфиденциальность при общении адвоката с клиентом?
Уолкер пристально посмотрел на знатока юриспруденции.
— Ты хочешь сказать, что лучше бы я соблюдал все правила, а потом спокойно смотрел на то, как Саймон шантажирует тебя?
Эва подошла к окну спальни, в которой провела ночь накануне предполагаемой свадьбы с Дэвидом, и посмотрела на участок родителей. Навес для свадебных торжеств уже убрали. Улыбнувшись, она повернулась к Кену.
— Итак, ты влез в приемную, украл адрес женщины, которую будто бы обманул отец, поехал с ней повидаться и… — Эва выжидательно уставилась на собеседника.
— Я вовсе не украл его, — досадливо взмахнул рукой Кенит. — Уговорил одну из секретарш дать мне его.
— Ты дал ей письмо от моего отца, подделав его подпись, чтобы она выдала тебе адрес, — возразила Эва. — Как ты мог пойти на такое?
Кенит встал рядом с ней, положив руки ей на плечи.
— С легкостью, — сказал он. — У меня есть деловые контакты с довольно интересными людьми в отделе по расследованию подлогов. Небольшая подделка была наименьшей из моих проблем… На самом деле нас была целая команда. Когда я показал в полиции документы, которые Саймон передал тебе, то оказалось, что инспекторы уже имели с ним дело раньше и что он женат. Полагаю, ошибка этого пройдохи в том, что он хотел заполучить слишком много. Тянул годами деньги с мелких клиентов, а потом решил поймать крупную рыбу — некую богатую вдову.
— Но как же ему удалось свалить вину на отца?
— Легче легкого. Очевидно, когда Саймон посетил ее, он назвался именем твоего отца. Сказал ей, что она должна подписать пару документов, а потом спокойно направился в банк и снял деньги с ее счета. Конечно, был большой риск, но он делал ставку на то, что сумеет покрыть недостачу, прежде чем ее заметят, с помощью других «сделок», а может быть, даже с помощью денег с твоего закрытого до выхода замуж счета. Во всем обвинили бы твоего отца, потому что именно его именем назвался Дэвид, когда был у той женщины. И под его именем он открыл свой новый банковский счет.
— Кен, — она положила руку ему на плечо, — ты ведь так и не сказал мне, что же это за дама-юрист у тебя появилась?
— Ты на самом деле хочешь знать?
— Да. Я по природе не очень ревнива, но, поскольку дело касается меня, хотелось бы знать все.
Видя смущение Эвы, он погладил ее по щеке.
— Можешь записать, ее зовут Флоренс. Она работает в мэрии.
Девушка уставилась на Кенита, начиная понимать, откуда он получил нужную информацию.
— Там, где находятся копии свидетельств о браках, рождении и смерти?
Он кивнул.
— В полицейском досье указывалось, что некие Дэвид и Барбара Саймон женились и действовали сообща как шантажисты. О разводе там не упоминалось. Когда я отвез Барбару домой, перед свадьбой, я напоил ее, как скунса-вонючку, и начал «качать». Она не призналась в том, что они с Дэвидом женаты, но ясно было, что уже давно близки. Они сняли отдельные квартиры, чтобы не светиться. Она была настолько расстроена из-за намерения Дэвида жениться на тебе, что сделала несколько довольно прозрачных намеков. Их вполне хватило, чтобы подкрепить наши подозрения.
Эва опустила глаза.
— Значит, я сделала еще один поспешный вывод насчет тебя и Барбары, да? А ты, оказывается, пытался помочь мне… Ну, а что было потом?