Страница 43 из 68
Анджела задумчиво кивнула.
— Знаешь, — медленно проговорила она, — это, возможно, твое самое мудрое предложение за все то время, которое мы занимаемся поисками. Прекрасно, давай забудем о мебели и займемся потолком.
Конструкция здания была очень типичной для строений той эпохи. Толстые деревянные доски покоились на громадных прямоугольных балках, концы которых были вставлены в специальные пазы, проделанные в каменной кладке наружных стен. Таким образом делались перекрытия между всеми этажами, включая и чердак. Древесина, которая покрывала крышу, была почти столь же массивна, как и упомянутые перекладины. Поверх деревянных балок лежал еще слой толстой терракотовой черепицы. Тот, кто строил здание, несомненно, строил его на века. Древесина почернела от времени и дыма от двух больших каминов, а от бесчисленных ног, прошедших по ним за многие столетия, половицы истерлись до блеска. Теперь они были скрыты под широкими коврами.
— Может быть, доски пола сделаны из дуба и вяза? — предположил Бронсон.
Они методично осмотрели весь дом, вновь начав с чердака. Половицы во всех помещениях были изготовлены из одной и той же темно-коричневой породы дерева, окрашенной и покрытой лаком. Но это был явно не дуб и не вяз. Да и не было на полу ничего такого, что хоть отдаленно напоминало бы какой-то указатель.
Они проверили первую, а затем вторую спальню для гостей — ничего. В главной спальне большая часть пола была закрыта массивной кроватью с пологом, доставшейся Хэмптонам по наследству и занимавшей почти всю комнату. Анджела и Крис осмотрели половицы, выступавшие из-под кровати, — тот же результат, что и в предыдущих комнатах. Тогда Бронсон задумчиво воззрился на кровать.
Кровать была поистине громадных размеров, с резным деревянным основанием. По четырем ее углам возвышались четыре столба из рифленого дерева. Высоко, почти у самого потолка они завершались сплошным навесом, с которого ниспадала тяжелая темно-красная ткань, очень похожая на разновидность парчи. Простыни давно сняли, и теперь на деревянном основании кровати лежали только два трехфутовых матраца. Чтобы сдвинуть ее с места, потребовались бы усилия четырех или пяти крепких мужчин.
— Как нам ее передвинуть? — воскликнула Анджела.
— Никак. Я просто залезу под нее и все осмотрю. Подай, пожалуйста, фонарь.
— Нашел что-нибудь? — спросила Анджела после того, как Крис провел под кроватью несколько минут.
— Пока только кучи пыли. Нет, здесь ничего нет… — Его голос неожиданно затих.
— Что? Что там такое?
— На одной из половиц нечто похожее на маленький круг. Возможно, просто след от сучка. Мне нужен…
— Что? Что тебе нужно? — В голосе Анджелы чувствовалось нарастающее волнение.
— Думаю, нож, но не кухонный. Что-нибудь с достаточно прочным лезвием. Загляни в коробку с инструментами Марка — она под раковиной на кухне, — может быть, там есть перочинный нож. Если удастся соскоблить краску и лак, я смогу с большей уверенностью сказать, что здесь такое, естественное повреждение древесины или нечто иное.
Бронсон слышал, как Анджела вышла из комнаты и спустилась по лестнице. Пару минут спустя она вернулась, держа в руках тяжелый складной нож с шилом и толстым лезвием. Анджела наклонилась и сунула нож под кровать Крису.
— Спасибо, как раз то, что нужно. И, — добавил он, — не могла бы ты подержать фонарь? Направляй свет мне на левую руку.
Он открыл нож, немного подался назад и начал счищать краску. Спустя некоторое время Бронсону удалось соскоблить несколько слоев краски и лака, что покрывали древесину, но из-за недостатка света он все равно не мог понять, с чем имеет дело.
— Дай, пожалуйста, фонарь, — попросил он.
Анджела протянула ему фонарь.
— Ну? — с нетерпением спросила она.
— Это явно не след от сучка, — откликнулся Бронсон, и в голосе его звучало волнение.
— Ты уверен?
— Абсолютно. Здесь какое-то углубление в доске. Похоже на два полукруга из разных видов древесины. — Затем последовала продолжительная пауза. — И один, кажется, дубовый.
2
Бронсон лежал под кроватью и разглядывал небольшой кружок из дерева, который он там обнаружил. Прежде всего необходимо запомнить местонахождение. Он вонзил шило ножа в центр круга, воспользовавшись им в качестве точки отсчета, чтобы измерить расстояние от круга до стен комнаты.
— Не знаю, чем это нам поможет, — сказала Анджела, когда Бронсон начал заносить результаты измерений в маленький блокнот. — Пол здесь сделан из деревянных досок, которые лежат прямо на больших балках. Под досками ничего не может быть спрятано, потому что под ними просто-напросто ничего нет. Если мы спустимся в столовую, то увидим балки и обратную сторону досок.
— Знаю, — ответил Крис. — Но кружок из дерева, который я нашел, наверняка помещен здесь не случайно. Он должен что-то означать. Иначе зачем идти на такие ухищрения и делать его в столь труднодоступном месте?
— Ты прав… подожди-ка минутку. — Ее голос вдруг задрожал от волнения. — Ты помнишь вторую строку прованского стихотворения? «Что наверху, то и внизу». А не является ли обнаруженный тобой кружок меткой, указывающей на что-то находящееся в столовой? Отметиной в потолке, намекающей на нечто, скрытое под полом комнаты внизу?
— Господи, Анджела, какое счастье, что ты здесь, рядом со мной. Если бы я был один, я бы все еще пил кофе на кухне и жег тосты.
Они поспешно спустились по лестнице в столовую. Крис вынул из кармана блокнот и металлический метр и стал высчитывать, где может располагаться обратная сторона кружка, обнаруженного им в спальне. Когда он примерно вычислил его местоположение, они с Анджелой начали внимательно рассматривать балки на потолке.
С помощью своих вычислений Бронсон приблизительно установил, где располагается круг, но никаких его признаков на балках потолка столовой они с Анджелой обнаружить не смогли. Нижняя сторона деревянных конструкций была сплошного темно-коричневого цвета — на протяжении многих столетий их бесчисленное количество раз красили и покрывали лаком.
— Ты уверен, что все правильно рассчитал? — спросила Анджела. — Я ничего не вижу.
— Я тоже, — раздраженно откликнулся Крис. — Но именно там и находится кружок, ошибки быть не может. Я дважды проверил расчеты.
Они несколько минут внимательно всматривались в потолок, вытянув шеи.
— Вон, посмотри! — воскликнул наконец Бронсон, указывая на какую-то точку на потолке. — На той доске что-то вроде круглой отметины. Нужно рассмотреть ее поближе.
Пятно, которое Бронсон разглядел на потолке, находилось прямо над массивным обеденным столом. Взяв один из стульев, он взобрался на стол. До деревянного потолка все еще было достаточно далеко, зато теперь отметина была видна достаточно четко.
— Ну, это оно? — спросила Анджела.
Мгновение Бронсон молчал.
— Думаю, что да. На нижней части балки совершенно определенно есть круглая отметина, и она слишком правильная по форме, чтобы быть результатом какого — то естественного процесса.
Крис слез со стола, и оба взглянули сначала вверх, на потолок, затем вниз, на стол. Он представлял собой довольно громоздкое сооружение из дуба, за которым без труда могло бы разместиться человек двенадцать. Подобно кровати в главной спальне, стол был слишком велик для перевозки, поэтому, скорее всего, его собирали здесь на месте при строительстве дома. Под шестью похожими на колонны ножками лежал широкий красный ковер, выцветший и протершийся от времени.
— Нам придется его сдвинуть, чтобы узнать, что внизу.
Бронсон подошел к краю стола, ухватился за столешницу и, приложив всю силу, попытался приподнять его. Безуспешно.
— Господи, какой тяжелый! — пробормотал Бронсон.
— Помочь? — спросила Анджела.
Бронсон покачал головой.
— Вдвоем нам не справиться. Самое большее, на что мы способны, — немного сдвинуть его по ковру. Оттолкнем его вон туда.