Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 26



— Да, а Райли к тому же сам умеет создавать неловкие ситуации, — сочувственно улыбнулась Чери. — Я, конечно, очень люблю сына, но иногда мне просто хочется убить его за то, что он не позволяет людям… даже не знаю… подойти к нему близко. Он так боится стать похожим на отца. А еще он немного зациклен на одиночестве.

— Я заметила.

— И поверь мне, эти черты он унаследовал не от меня. Я вообще не представляю, откуда они у него. Наверное, с тех пор, как он стал оперативником… впрочем, я не совсем в этом уверена. Я просто рада, что он больше не работает на правительство.

Тэсса в этот момент открывала пакет с пончиками, да так и замерла.

— Вы хотите сказать, что он служил… в ЦРУ?

— Да. — Чери удивленно посмотрела на нее. — А он тебе ничего не рассказывал?

— Нет, но мне теперь многое стало понятно. Почему он ушел оттуда?

Чери ответила не сразу.

— Скажем так: на последнем задании он едва не погиб. С тех пор Райли постоянно настороже. И, по-моему, он очень несчастен. В любом случае ему не сразу удалось прийти в себя, и он до сих пор оправляется от произошедшего. — Чери положила руку на запястье Тэссы. — Тэсса, ты ведь будешь терпелива с ним? И добра?

— Мне очень жаль, что ему пришлось столько пережить, но, по-моему, вы неправильно…

— Он тебе нравится, — прервала ее Чери. — Он тебе небезразличен. Я ведь вижу.

— Но я его едва знаю!

Тэсса не хотела продолжать разговор, а потому принялась точить карандаши. Чери поняла намек и оставила ее одну. А Тэсса сидела и тупо смотрела на точилку, забыв о карандашах и прочей чепухе.

Райли работал в ЦРУ. И попал в переделку.

Поэтому он такой напряженный и осторожный.

Ему нужно тепло. Сострадание. Участие.

И она готова подарить Райли все это, только вот ему ничего от нее не нужно, кроме выполнения служебных обязанностей.

Глава шестая

На следующий день, когда Райли ехал на работу, ему на мобильный позвонила Чери.

— О, дорогой! Как хорошо, что ты ответил. Прости, но я сегодня не буду работать у тебя.

— Ты заболела? — встревожился он.

— Я здорова, как всегда.

Ладно.

— Ну, тогда что-то… э-э…

— Райли, я сегодня работаю у твоего отца, — он как раз сидит сзади, — и…

— Что? — Вот этого он ожидал меньше всего. — Но ты же работаешь на меня!

— Да, конечно, — отвечала Чери со своим обычным спокойствием и уверенностью. — Но сегодня я нужна Эдди.

— Но…

— Райли, милый, Тэсса прекрасно справится с моей работой. Все нормально.

Райли едва не проехал свой поворот.

— Но это ты, а не Тэсса мой офис-менеджер!

— Значит, я беру выходной.

— Чтобы поработать на Эдди?

— Да.

Чушь какая-то!

— Ты хочешь работать на мужчину, который бросил тебя, когда ты, совсем юная, забеременела от него?

— О, ради бога! — раздраженно фыркнула Чери. — Тебе пора бы запомнить, что я тогда прекрасно понимала, на что иду. Разумеется, я была наивной девчонкой, но если ты полагаешь, что я о чем-то сожалею, то ты наивен еще больше.

Ладно, оставим!

— Мама, ты же знаешь, что у него есть еще тысяча сотрудников, которых он мог бы привлечь к работе.

— Но ему нужна я. И если уж к тому идет, то я — лучшая.

— А как же та девушка, с которой он летал на Кабо?

— Сомневаюсь, что она разбирается в бухгалтерском деле.

Вот уж точно!

— И вообще, Райли, перестань вести себя как старый дед. Через несколько дней я вернусь, а ты пока справься как-нибудь без меня, ладно?

— Ты говоришь в точности как он, — мрачно заметил Райли в ответ.

— Всего хорошего, солнышко.

Райли несколько секунд молча смотрел на телефон, потом бросил его на пассажирское сиденье. «Справься как-нибудь без меня…» Он справлялся раньше, пока в его жизнь не вторглись четверо прохвостов-грабителей и какая-то горячая малышка, от поцелуев которой он терял способность трезво мыслить.

И которая, теперь работает вместе с ним.

Райли приехал в офис с твердым намерением общаться с цифрами, и только с цифрами.



Тэсса сидела за столом, принимая звонки. Услышав шаги, она подняла голову. Райли взглянул в ее зеленые глаза и понял одну вещь…

Она была бы счастлива, если бы не видела его.

Аналогично, детка.

Но Тэсса прекрасно справлялась со своими эмоциями и даже умудрилась слегка махнуть рукой боссу в знак приветствия и улыбнуться. Так искренне, что Райли едва не помахал рукой в ответ.

— Я обязательно отмечу изменения в аккредитивах, — мило сообщила она в трубку. — Да, конечно, я передам мистеру Леджеру ваше мнение о том, что я — лучший из всех бухгалтеров, — рассмеялась Тэсса. — Странно, но я с вами полностью согласна. До свидания.

Она опустила трубку и весело посмотрела на Райли.

— Тебе стоит просить Эдди о повышении, — заметил он.

— Тогда тебе придется больше платить за мои услуги.

— Мы с Эдди как-нибудь договоримся.

Тэсса улыбнулась.

— Я могу договориться и сама.

— Мне кажется, нет такого дела, с которым бы ты не справилась, — сказал Райли и сам удивился тому, что сумел это произнести.

— Да, такое случается, когда ты любимчик семьи, — гордо ответила Тэсса. — Брат и сестра все время обо мне беспокоятся, и, по сути дела, это они сделали меня такой, какая я есть.

— И наверняка не вмешиваются в твою жизнь, — пробормотал Райли, вспомнив о матери.

Тэсса звонко рассмеялась.

— Ты шутишь? Да они только тем и живут, что пытаются управлять моей жизнью. В этом и заключается любовь, Райли.

Да. Любовь. Райли с трудом оторвал взгляд от ее глаз и ярко-желтого летнего костюма и посмотрел на прилавок, где вчера стоял пакет с пончиками.

— О, прости, — заметила Тэсса, читая его мысли. — У меня до зарплаты не будет наличных.

Какого дьявола!

— Ты не обязана покупать пончики на свои деньги. В ящике Чери всегда есть какая-нибудь мелочь.

— Но тогда пончики придется покупать тебе.

— И значит, я никому не буду ничего должен.

Тэсса просто посмотрела на него.

Райли молча направился в свой кабинет.

— Как хорошо, что Чери предупредила меня, что с тобой трудно по утрам, — пробормотала себе под нос Тэсса.

Райли замер на месте.

— И по вечерам тоже, — добавила она. — Если тебе, конечно, интересно.

Райли не должен был спрашивать, но не удержался:

— И что еще она тебе обо мне рассказала?

Тэсса улыбнулась еще шире, в глазах появился озорной огонек.

У Райли все замерло внутри.

— Еще она сказала, что ты эгоист, ворчун, упрямец и жутко подозрительный тип. Ладно, забудь, тем более, что это правда.

Но потом Тэсса, словно в раздумье, приложила палец к подбородку.

— Да, и она полагает, что ты в этом не виноват.

— Правда? И кто же в этом виноват?

— Они с отцом. И ЦРУ.

— И это все тебе рассказала Чери? — медленно спросил Райли.

— Ага, — кивнула Тэсса. — Я, правда, и раньше догадывалась, что ты не обычный бухгалтер. Я знала, что ты принадлежишь к тому типу людей, которые справятся с любой проблемой. Даже раздетые и избитые.

Надо срочно выпить кофе, а то в нынешнем своем состоянии он продолжать разговор не может. Райли потер пальцами виски.

— И все?

— И что тебе нужно внимание и сочувствие.

Неужели он производит такое жалкое впечатление?

— Я понимаю, что пожалею о своем вопросе, но скажи: почему вы вообще заговорили обо мне?

— Чери просто сказала мне, что я должна простить тебя за твой отвратительный характер и что ты не всегда бываешь таким сухим и резким.

— И сказала это потому…

— …потому что ты три раза велел мне найти документы по Морроу, а я в это время говорила по телефону с клиентом. И ты был недоволен, хотя я делала все, что было в моих силах, чтобы управиться побыстрее.

Райли в недоумении уставился на Тэссу. Неужели он и вправду так себя повел? Видимо, да. И со слов Тэссы его поступок выглядел воистину отвратительным…