Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 26



Двери лифта открылись, и пара вышла первой, рука об руку. Они с нежностью смотрели друг на друга.

При виде этой счастливой пары что-то глубоко внутри Тэссы свернулось в клубок. Какой замечательный мужчина! Сразу заметно, что он без памяти влюблен. Как трогательно, когда мужчина не стесняется демонстрировать свои чувства.

Как было бы здорово встретить такого…

— Тэсса. — В трубке послышался голос Эдди. — Что такое натворил мой сынок-идиот?

— Э-э… — Она не знала, что ответить, и вообще не хотела бы обсуждать эту тему ближайшие лет сто. — Ну…

— Потому, что я уже все распределил. Других предложений нет.

— То есть совсем никаких? — Сердце Тэссы упало. Ей была просто необходима другая работа. — Ты уверен? — Она вышла из лифта и наткнулась на чье-то твердое, как кирпичная стена, тело.

Райли.

Губы крепко сжаты, глаза серьезны. Мрачный. Сексуальный.

Нет, не сексуальный, одернула себя Тэсса. Ну, нисколько.

Райли крепко схватил ее за плечи.

— Тэсса? — позвал ее в этот момент Эдди. — Ты еще там?

— Да. — Она не отрываясь смотрела на Райли. — Позвони мне, если что-нибудь найдешь. — Тэсса сунула телефон в сумочку, решив разобраться со всеми проблемами по очереди. — Как это ты так быстро спустился?

— По лестнице.

Она внимательно оглядела Райли: он должен был мчаться, как ошпаренный все пять пролетов, чтобы сейчас оказаться здесь, на первом этаже. Но у него даже не участилось дыхание!

— Знаешь, ты совсем не похож на бухгалтера.

— Но это так.

Тэсса разглядывала его черную одежду, строгое лицо. Райли стоял неподвижно, но эта поза делала его вид еще более грозным. В прошлую ночь Тэсса целовала этого человека, прикасалась к нему, но сейчас смотрела на него с ужасом, потому что до сих пор не знала, кто он на самом деле.

— Из тебя получился бы классический злодей.

— Ты сама уже заметила, что это не так.

— Да, ты скорее похож на… секретного агента или что-то в этом роде. И потому неудивительно, что ты носишь с собой оружие.

— У тебя богатое воображение.

— Отпусти меня, Райли.

Он вздохнул.

— Не могу.

— Конечно, можешь. Просто отпусти.

— Но у Эдди, похоже, нет для тебя других предложений.

— И что?

— А я не могу оставить тебя без работы. Так что возвращаемся наверх.

И Райли заставил Тэссу вернуться в лифт, просто сделав шаг ей навстречу. Потом вошел следом и нажал кнопку пятого этажа. Только когда двери открылись, он снова посмотрел на нее.

— Пошли.

— Нет.

Райли потер висок с таким видом, будто от всей этой истории у него началась головная боль.

Но поскольку он это заслужил, Тэсса не испытывала к нему ни капли сочувствия.

— Почему нет? — спросил Райли.

— Потому что ты не хочешь, чтобы я работала на тебя.

— Хочу.

Тэсса рассмеялась.

— Ладно, — уступил Райли. — Поначалу не хотел.

— Это было заметно. — Тэсса скрестила руки на груди. — Почему же ты передумал?

— Просто по утрам я не в лучшем настроении.

— Да брось ты.

Райли глубоко вздохнул, потом схватил Тэссу за руку и потащил ее прочь из лифта. Открыл перед ней стеклянные двери, и они снова оказались в приемной.



— Так в чем проблема? — поинтересовалась Тэсса, бросая на стол сумочку.

— Понятия не имею, — совершенно искренне ответил Райли, подошел ближе и взялся пальцами за язычок молнии на жакете Тэссы. Она застегнула его до самого горла, потому что с утра было прохладно. Райли потянул молнию вниз.

— Эй! — выкрикнула Тэсса, пытаясь остановить его, но было поздно — Райли расстегнул ее кремовый жакет до самого низа, развел полы в стороны и начал внимательно разглядывать ее шею, сплошь покрытую фиолетовыми и пурпурными пятнами.

Потом легко, почти невесомо, Райли опустил ладонь на ее шею. Шершавые кончики его пальцев скользнули по коже Тэссы. Во взгляде Райли она прочитала заботу, тревогу и… неукротимую ярость.

— Ты ходила к врачу?

— Со мной все в порядке.

— Тэсс…

Райли прикасался к ней так, словно она была хрупкой фарфоровой статуэткой, которую легко повредить, и Тэсса почувствовала, как по всему ее телу разливается теплая волна. Она ничего не хотела испытывать к этому человеку, но ощущала необъяснимое чувство облегчения оттого, что рядом есть кто-то, кто понимает, как нелегко ей пришлось в прошлые выходные.

Тэсса сделала шаг назад.

— Перестань! Перестань заботиться обо мне, как о маленькой.

Но Райли уже спустил жакет с ее плеч, а когда тот упал на пол, поднял запястье Тэссы и столь же внимательно осмотрел его.

И тут зазвонил ее мобильник, лежавший в сумочке. Свободной рукой Тэсса вытащила его и взглянула на экран.

— Это Эдди, — сообщила она.

Райли выхватил телефон у нее из рук и нажал кнопку связи.

— Что тебе надо? — Он выслушал ответ и нахмурился. — Расслабься, у меня она без работы не останется. Но после того, как она закончит, я найду себе другое агентство. Которое, не лезет в личную жизнь клиентов.

И Райли отключил телефон, бросил его обратно в сумочку Тэссы и взял другую ее руку. — Никогда больше не отвечай на мои звонки, — строго предупредила она, стараясь, чтобы голос не выдал ее истинных чувств. — Это невежливо.

— Да, мэм, — послушно ответил Райли, в то время, как его палец мягко скользил по ее коже. — Тебе не больно, когда ты двигаешь рукой?

— Она не сломана.

— Я спросил тебя не об этом.

— Райли… — Что она может ответить, когда от его прикосновений у нее все мысли мешаются в голове? Она даже не может сделать вид, что рассержена. Ей слишком нравятся прикосновения его рук.

Тэсса почувствовала слабость в коленях и легкую дрожь. Сознавать, что ты не вольна над своим телом, было странно и неприятно.

— Как у тебя с бухучетом?

— Я специалист в этом деле, но…

— Тогда оставайся. — Я…

— Оставайся, — повторил Райли. Потом поднял ее жакет и повесил на вешалку у двери. — Пошли.

— Куда?

Он, то ли вздохнул, то ли рассмеялся.

— Ну, конечно, не в комнату для прислуги, где всего-то и есть, что койка да люк в потолке… Не волнуйся, Тэсс, сегодня тебе предстоит не в пример более легкое испытание, чем то, через которое мы с тобой уже прошли.

Через которое мы с тобой уже прошли.

Слова повисли в тишине, и, судя по тому, какое выражение было в непроницаемых глазах Райли, он думал о том же, что и Тэсса.

Потом он повернулся и повел ее в рабочий кабинет. Тэсса попыталась выбросить все воспоминания из головы. В ближайшие четыре дня ей предстоит работать, работать и еще раз работать.

И все.

В офисе Райли имелась комната для сотрудников и три кабинета: для офис-менеджера, бухгалтера и для него самого. Райли пропустил Тэссу в ее кабинет, тщетно пытаясь заглушить внутренний голос, который ругал его на чем свет стоит за то, что он оказался таким размазней и не смог отправить Тэссу назад.

Райли, как раз вручал ей необходимую документацию, наклонившись над столом и почти касаясь ее волос, когда в дверях появилась голова офис-менеджера. Она, видно, только что пришла на работу, потому что еще не успела снять жакет, а в руках у нее была чашка горячего кофе.

— Ты опоздала, — заметил Райли, стараясь не обращать внимания на то, как дивно пахнут волосы Тэссы.

Он с удовольствием зарылся бы в них лицом.

Каким колдовством очаровала его эта маленькая женщина — или фея — с длинными темными волосами и зелеными глазами, в которых, как на ладони видны все ее чувства? С каждой минутой Райли хотел ее все больше, хотел до боли.

Он ненавидел это чувство — чувство боли.

— Если я опоздала, — отвечала Чери, невозмутимо попивая кофе из чашки, — то это твоя вина.

— Точно, — согласился Райли. — Что бы ни случилось — во всем виноват я.

Чери одарила его долгим снисходительным взглядом.

— Звонил Эдди и велел позаботиться о том, чтобы ты не срывал свою злость на окружающих. Особенно на новом бухгалтере. — Она улыбнулась Тэссе. — Кстати, привет! Он еще не выместил на вас свою злость?