Страница 18 из 58
КНИГА ВОСЬМАЯ
Адам вопрошает о движениях тел небесных и получает неопределенный ответ наряду с советом заниматься предметами, более доступными человеческому познаванию. Адам соглашается с этим и, стремясь подолее удержать Рафаила, рассказывает ему все, что помнит от мига собственного сотворения, о своем перенесении в Рай, беседе с Богом, одиночестве, встрече с Евой и союзе с нею. Рассуждения Адама о данном предмете с Ангелом, который вновь остерегает его и удаляется.
322
…чья протянулась вервь // Столь далеко… — библейское выражение, употребляемое в Книге Иова (XXXVIII, 5) в том месте, где Иову разъясняется всемогущество творца вселенной и непостижимость его тайн: «Кто положил меру ей (земле. — И. О.), если знаешь? или кто протягивал по ней вервь?»
323
…шесть планет… — то есть Луна, Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн.
324
…троякое она // Движенье… // Свершает? — По системе Коперника, Земля участвует в движении трех родов: суточное вращение вокруг своей оси, ежегодное вращение вокруг Солнца и равновесное — ось вращения земного шара всегда сохраняет одно и то же направление (остается параллельна самой себе, что является причиной смены времен года).
325
Или это припиши // Ты некоторым сферам… — Мильтон имеет в виду известное механическое объяснение движению планет у греков в доптолемеевой астрономии. Отклонение от равномерного поступательного движения планет, видимое изменение их скорости, «попятное» движение приписывались наличию не одной, а нескольких сфер у каждой планеты. Эти сферы, по предположению, вращались вокруг различных осей в различных направлениях и с неодинаковой скоростью.
326
…Иль солнце от его труда избавь // И это суточное колесо, // Надзвездный и незримый ходкий ромб… — Следует возвращение к системе Коперника. Смысл: избавь Солнце от труда вращаться вокруг Земли, нет нужды и в перводвигателе, который дает вращение звездному небу и планетам вокруг Земли, раз сама Земля вращается вокруг своей оси, и тем легко объясняется смена дня и ночи. Перводвигатель назван ромбом и колесом, так как в древнегреческом языке слово «ромб» имеет значение «магический круг».
327
Прекрасный этот Рай // Дарю тебе… // Единой плотью, сердцем и душой!До сих пор рассказ Адама развивался сообразно с библейским текстом: «И взял Господь Бог человека (которого создал), и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его» (Бытие, II, 15). Далее в основе рассказа та же глава Книги Бытия (9, 16–17, 19–24), библейский текст введен в поэму.
328
О рыбах точно так же разумей… — Рыбы оговариваются особо, так как в Библии они не названы среди всех тварей, которым нарекал имена Адам (Бытие, II, 19).
329
Мой левый бок // Всевышний отворил… — «Левый» является добавлением Мильтона по сравнению с библейским текстом: «И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребер его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку» (Бытие, II, 21. См. также примеч. к Кн. II, с. 69).
330
…Заходит Солнце за зеленый мыс… — Зеленый Мыс — самая западная точка Африки. Мильтон помещает Гесперид (см. примеч. к Кн. III, с. 96) на «изумрудных островах» — островах Зеленого Мыса.