Страница 20 из 33
— А как тебе пришло в голову заняться яхт-клубом? — спросила Розмари.
— Вообще-то у меня юридическое образование… — Дэн искоса взглянул на Розмари. — Когда я окончил университет, пошел работать в одну юридическую контору. Известная, уважаемая фирма, престижная работа…
Розмари внимательно слушала.
— Но так как я всегда был шалопаем, то долго выдержать этого не мог. Документы, отчеты, судебные разбирательства… Тоска смертная.
— Многие так и живут, — сказала Розмари.
— Да, многие. Но я не хотел. Я с детства обожал яхты. И всегда мечтал о яхт-клубе. Денег для этого дела у меня было маловато, но зато энергии хоть отбавляй. Я сделал все расчеты, взял кредит в банке — и пошло-поехало. Недавно окончательно расплатился со всеми долгами. Авария чуть было не помешала — три месяца провалялся на больничной койке, потом еще месяц в вашем санатории… — Он посмотрел на Розмари. — К счастью, мой управляющий, да и все мои сотрудники — замечательные ребята. Поддержали в трудный момент. Я и лежа в больнице продолжал работать. Но теперь все проблемы позади. Чувствую, что в моей жизни начинается светлая полоса.
Розмари задумчиво смотрела на Дэна. Чем больше она узнает о нем, тем ближе и роднее он становится… Он такой замечательный. Самый лучший.
— Я вот иногда думаю, — тихо сказал Дэн, отпуская штурвал и садясь рядом с Розмари, — если бы я не попал в аварию, то не приехал бы в ваш санаторий и не встретил бы тебя… И мне становится страшно. — Он протянул руку и обнял ее за плечи. — Хотя, с другой стороны, я уверен, что все равно бы тебя нашел. Планета у нас небольшая, никуда бы ты от меня не спряталась.
Розмари улыбалась, уткнувшись ему в плечо.
— Что ты молчишь? — спросил Дэн, осторожно приподнимая ее лицо за подбородок и заглядывая ей в глаза, — надеюсь, ты не сомневаешься, что ты — моя половинка?
Розмари пожала плечами, в этот момент яхта качнулась, и Дэн встал к штурвалу, чтобы поправить курс.
— А все-таки, как получилось, что ты попал в аварию? — задала Розмари давно интересующий ее вопрос. — Неужели ты действительно был пьян?
— А ты еще не заметила, что я законченный алкоголик? — Дэн состроил гримасу.
— Ну пра-авда, — протянула Розмари.
— Да ничего интересного, — ответил Дэн. — Просто был гололед, водитель, который ехал мне навстречу, не справился с управлением. От него я увернулся, а от столба не смог. Я в него врезался, он упал и расплющил половину моей машины. К счастью, не ту, где находился я. Но ногу слегка прищемило.
Розмари, представив окровавленного Дэна, сидящего в раздавленной машине, содрогнулась.
— Как хорошо, что все благополучно закончилось! — воскликнула она.
Днем наступил полный штиль, Дэн бросил якорь, и они устроили пикник на палубе. Дэн принес корзинку с продуктами и достал из холодильника бутылку шаманского.
Когда шампанское было разлито, Дэн подал бокал Розмари и провозгласил тост:
— За наше будущее!
Розмари с улыбкой протянула свой бокал, раздался мелодичный звон, шампанское слегка расплескалось из наполненных до краев бокалов.
— Пусть и у нас будет всего через край, — закончил тост Дэн.
— Только хорошего, — добавила Розмари.
— Само собой, — подтвердил Дэн.
Розмари, проголодавшись, с аппетитом уплетала все за обе щеки. Вдруг она поймала на себе взгляд Дэна. Он смотрел на нее с такой нежностью… Застигнутая врасплох, она чуть не поперхнулась.
— Ну что ты на меня так смотришь? — сказала она с легким упреком, сразу же перестав жевать. — У меня чуть кусок в горле не застрял. Думаешь, я обжора?
— Конечно нет, — ласково сказал Дэн, — мне нравится, как ты ешь. Когда ты берешь крылышко и вонзаешь в него свои прекрасные белые зубки, у меня просто мурашки бегают по позвоночнику.
Розмари посмотрела на запеченное крылышко индейки, которое было у нее в руках.
— Ну вот, теперь я есть не смогу. — Она положила крылышко, вытерла салфеткой руки и взяла бокал с шампанским.
— Ну что ты! — воскликнул Дэн. — Я вовсе не хотел тебя смутить! Пожалуйста, продолжай. Если хочешь, я отвернусь.
— Да нет, я уже сыта, — сказала Розмари. — Правда, от маленького кусочка чего-нибудь сладкого не отказалась бы.
— Значит, я не ошибся, — сказал Дэн и достал маленькую розовую коробочку с изображением черных кошек.
— Что это? — спросила Розмари с любопытством.
— Это французское печенье. Знаешь, как называется? «Кошачьи язычки».
Он протянул ей коробку. Печенье оказалось сказочно вкусным. Оно таяло на языке, оставляя во рту шоколадно-ореховый вкус.
Пока Розмари наслаждалась печеньем, Дэн сложил в корзину остатки пикника и собрал посуду.
— Я помогу тебе все убрать, — сказала Розмари, вставая.
— Даже и не думай, — остановил ее Дэн, — ты у меня в гостях, еще не хватало, чтобы ты мыла посуду. И потом, мне очень приятно за тобой ухаживать.
Дэн усадил ее в шезлонг, поставил на столик шампанское и печенье, дополнил натюрморт фруктами и удалился.
Розмари, повалявшись несколько минут в шезлонге, вдруг почувствовала прилив энергии, потянулась и встала. Она прошлась по палубе, потрогала паруса, заглянула за борт. Вода была бирюзовая и абсолютно прозрачная. Но дна видно не было. Наверное, тут очень глубоко, подумала она. В воде носилась стайка маленьких рыбок, их длинные хвосты переливались на солнце всеми цветами радуги. Розмари свесилась вниз, чтобы разглядеть их получше.
Неожиданно ее нога скользнула по палубе, она потеряла равновесие и полетела в воду. Дэн, услышав ее вскрик и плеск воды, выскочил из каюты.
Увидев Розмари, барахтающуюся в воде возле яхты, он бросил ей спасательный круг и прыгнул вслед за ним.
Розмари, от неожиданности не успев ничего понять, вынырнула на поверхность. Холодная вода обжигала тело, одежда, и особенно кроссовки, мешали двигаться, и сначала Розмари испугалась, но, увидев рядом Дэна, сразу успокоилась.
Дэн подплыл к ней, толкая перед собой спасательный круг, и обхватил ее за талию.
— Держись, — сказал он, и она ухватилась за круг. — Ты плавать умеешь?
— Умею, — отозвалась Розмари, — только одежда мешает.
— Ничего, тут всего несколько метров.
Он потянул ее за собой, и, обогнув яхту, они оказались у трапа. Ступеньки были широкие, но находись довольно высоко. Руки Розмари ослабели, и, попытавшись вкарабкаться на лестницу, она поняла, что не сможет. Дэн легко подтянулся на руках, встал на нижнюю ступеньку и подал руку Розмари. Она ухватилась одной рукой за его руку, другой — за поручень, мгновение — и она уже в его крепких объятиях.
— Как ты меня напугала, — прошептал Дэн, прижимая ее к себе.
— Я нечаянно, — виновато сказала Розмари, — там были такие красивые рыбки…
Он подтолкнул ее вперед, и они поднялись на палубу.
— А сейчас — в каюту и быстро переодеваться. Женской одежды у меня нет, но что-нибудь найду.
Он почти затолкал ее в каюту, а через пару минут постучался и протянул сверток с одеждой.
— Извини, больше ничего не нашлось, — сказал он из-за двери. — Но сейчас главное — переодеться в сухое. Там в шкафу должны быть полотенца. — Он закрыл дверь.
Розмари первым делом сняла тяжелые кроссовки, расшнуровав их с большим трудом, потом стянула футболку и джинсы. Оставшись в трусиках и бюстгальтере, Розмари поежилась и, почувствовав, что ее начинает бить озноб, сняла и их.
В свертке оказалась футболка с длинными рукавами, размеров на десять больше, чем нужно Розмари, мужские джинсы и хлопчатобумажные носки. Она натянула все это на себя, вытерла волосы полотенцем, найденным в шкафу, и подошла к зеркалу.
Да, элегантным ее вид точно не назовешь. Джинсы приходилось придерживать руками, чтобы они не упали. Рукава футболки она закатала. Та была светлой, и сквозь ткань просвечивали набухшие от холода соски. Мокрые и растрепанные волосы довершали картину.
И как я покажусь на глаза Дэну в таком виде, удрученно подумала Розмари. Чучело огородное, да и только.