Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 136



Хосров бежит от гнева Ормуза в Армению, по дороге он видит Ширин в источнике и не узнает ее

153

Дирхемы с именем Парвиза отчеканил. — Дирхем— название монеты (см. словарь). Чеканить монету со своим именем — прерогатива независимого властителя, поэтому Ормуз появление дирхемов с именем Хосрова должен был рассматривать как открытое выступление сына против него. На это и рассчитывали враги Хосрова.

154

К мускуснокудрым он… пошел… —то есть пошел в гарем к наложницам.

155

Пошел, как Сулейман со свитою пери. — См. словарь — Сулейман.

156

Там, где Луна свой лик увидела в затоне— то есть там, где купалась Ширин. Предыдущая глава кончается описанием того, как Ширин увидела в воде свое отражение.

157

Орел на привязи — и где восторгу мера?— // Не дивный ли фазан, у чистых вод Ковсера? —С орлом Низами сравнивает здесь быстроногого коня Ширин Шебдиза, сала Ширин сравнена по красоте с фазаном, источник же, в котором она купается, — с райским Ковссром (см. словарь).

158

…увидел сеть… —косы Ширин.

159

Нет, не луна она, а зеркало и ртуть. // Луны Нехшебской — стан… —то есть красота Ширин отражала божественную красоту горнего мира, как луна отражает свег солнца или как отражает его железное зеркало, натертое ртутью. Луны Нехшебской стан. —буквально: «стан, рожденный из ртути, как Нехшебская луна» — то есть белое и сверкающее, как ртуть, тело Ширин. Нехшебская луна. —См. словарь — Муканна.

160

…змеи, тайны клада храня… —По восточному поверью, клады охраняют обычно змеи, не дающие к ним приблизиться. Змеи —косы Ширин, ее лицо — клад.



161

Наверно, выпал ключ из пальцев садовода,// Гранаты двух грудей открыли дверцы входа. —То есть груди Ширин обладали неземной, райской красотой. Сад— это рай; хранитель райских врат потерял ключ, и два граната исчезли из рая, став грудями Ширин.

162

И солнце… с дороги повернуло… —Солнце — Хосров, свернувший с пути к источнику.

163

…пред ней Хумой оседланный фазан… —Здесь Хосров метонимически отождесгвлен с Хумой (см. словарь), а его прекрасный конь сравнен с фазаном. То есть перед Ширин предстал Хосров на коне.

164

Вино в единый круг нельзя нам дважды пить… —На пирах времен Низами вино пили только тогда, когда глава пира пускал по кругу чашу.

165

…смутил и Рыбу и Быка… —то есть и землю, и все подземное царство. По древней космологии, мир покоится на рогах огромного быка, стоящею на громадной рыбе. Рыба —сфера земли.

166

Царевич ивой стал— то есть согнулся от горя, как плакучая ива.

167

…стал он клюшкой для човгана… —Клюшки для игры в човган делались из ивы. Они были изогнутыми.

168

…роз не розов цвет— то есть щеки ого побледнели.