Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 34

— Какая разница, что они скажут? — Сирил взял вилку, вытащил из тарелки Олли кусочек бекона и с аппетитом его прожевал. — Я не хочу, чтобы ты забивала себе голову теми вопросами, которые волновали бы мою мать. Позволь мне решить это самому.

— Ты серьезно?

— Конечно, серьезно, — ответил Сирил и снова залез к ней в тарелку, на этот раз поддев ломтик поджаренного томата. — Хватит с тебя и того, что тебе уже пришлось вытерпеть. Забудь о свадьбе и наслаждайся свободной жизнью. — Лицо Олли вытянулось так, что он с трудом сдержал улыбку. — Нет, мы, конечно, не станем отменять свадьбу. Просто позволь мне разобраться с теми вопросами, которые еще не решены. Согласна?

Олли радостно кивнула и, увидев, что Сирил снова тянется к ее тарелке, подвинула блюдо поближе к себе.

— Ты съешь всю мою яичницу. — На ее лице появилась озорная улыбка. — А я страшно голодная после вчерашней ночи…

— Неужели? — Сирил посмотрел на Олли, и в его взгляде она прочитала вновь пробудившееся желание. — А может, яичница подождет?

Яичнице действительно пришлось подождать, но причина оказалась вовсе не той, что предполагали Сирил и Олли. В дверь позвонили, и Сирил, открывший нежданному гостю, был порядком удивлен, увидев на пороге Бесси Дрю Даннинг, которая была чем-то взволнована и напугана.

— Бесси Дрю, с тобой все в порядке? — Сирил заметил, что у нее дрожат губы. — У тебя что-то случилось?

— Не у меня, — покачала головой Бесси Дрю.

Сирил провел ее на кухню, и Олли налила ей воды.

— В чем дело, Бесси Дрю? — не на шутку разволновался Сирил.

— Проблемы с твоей мамой, — сделав несколько глотков, ответила она. — Судя по всему, Сирил, ее похитили…

Сирил покачал головой и с укором посмотрел на пожилую даму.

— Ты не хуже меня знаешь, что с ней все в порядке. Больше я на эту удочку не попадусь.

— Сирил, я знаю, что Говард уличил ее в притворстве, — понимающе кивнула Бесси Дрю. — Она звонила мне вчера вечером, сразу после вашего отъезда. Да, Нора сделала много всяких глупостей, но сейчас дело не в ней.

— Бесси Дрю, ты знаешь, как я к тебе отношусь, — устало произнес Сирил и опустился на стул. — Но я больше не хочу слышать ни о маминых болезнях, ни о похищениях, ни о чем другом. Ты ее подруга и, естественно, стоишь на ее стороне. Правда я не понимаю, почему из-за этого должны страдать мы с Олли.

Бесси Дрю окинула Сирила умоляющим взглядом.

— Пожалуйста, выслушай меня… Я всегда осуждала Нору за ее притворство, вранье и прочие уловки, но она никогда меня не слушала. И все же… все же вчера мне показалось, что, хотя твоя мать и рассердилась на Говарда за это позорное разоблачение, она наконец-то поняла, как была неправа. Нора сказала мне, что хочет прийти к вам с извинениями и хочет, чтобы я поддержала ее в этот момент. Конечно, я согласилась. Ведь я же ее подруга… — всхлипнула Бесси Дрю, — но когда сегодня утром я зашла к ней, дома никого не было.

— Хорошенькая причина, чтобы подозревать похищение, — насмешливо заметил Сирил.

— Я позвонила ей на сотовый, — продолжила Бесси Дрю, стараясь не обращать внимания на его недоверчивый тон. — Нора не ответила. А ты ведь знаешь, Сирил, твоя мать всегда отвечает на звонки. Мне стало не по себе. Ее ключи висят на моей связке, так что я решила на всякий случай заглянуть к ней. Норы нигде не было, а в ее комнате творился настоящий погром. Ты не хуже меня знаешь свою мать, Сирил. Хаос и Нора — вещи несовместимые. Я знаю, что вчера она разбила вазу, когда метила ею в голову твоего отца, но никаких осколков на полу не было. Зато все вещи разбросаны, а шкафы открыты. Если бы Нора куда и решила уехать, то все ее вещи были бы аккуратненько сложены в чемоданы, а кровать идеально заправлена. — Бесси Дрю тяжело сглотнула и посмотрела на Сирила взглядом, в котором читался неподдельный ужас. — Если бы Нора задумала очередной хитроумный план, я бы знала… и уж точно не стала бы молчать в этот раз. Но поверь мне, Сирил, когда мы говорили с ней вчера, она была очень подавлена… настолько подавлена, что впервые за много лет призналась, что все это время надеялась, что Говард вернется… А когда он появился на вашей помолвке, испортил праздник и даже не объяснился с ней, Нора просто рассвирепела. Ты же знаешь свою мать, Сирил, она в жизни никому не признается, что ей плохо. Если уж она рассказала мне об этом, поверь, ей было очень паршиво.

Сирил краем глаза покосился на Олли. Она сидела и молча смотрела на Бесси Дрю. В ее глазах явно читалось сочувствие.

— Ты веришь в эту историю? — Сирил повернулся к Олли, и она увидела, что он совершенно растерян. — Честно говоря, после всего, что случилось, я не удивлюсь, если мама задумала инсценировать похищение. За ней ведь и не такое водилось, правда, Бесси Дрю?

— Не будь жестоким, Сирил, — укоризненно посмотрела на него Олли. — Как бы там ни было, свою лучшую подругу Нора не поставила об этом в известность…

— Ты звонила Ронни Бакстеру? — мрачно поинтересовался Сирил у Бесси Дрю.





Та кивнула.

— Он ничего не знает и страшно запаниковал после моего звонка. Нора ни о чем таком ему не говорила. Только просила, чтобы он надел на свадьбу свой фиолетовый костюм…

— К черту костюм, — сердито перебил ее Сирил. — Ты уверена, что она снова не притворяется, как в тот раз, с болезнью?

— Уверена, Сирил. Я сказала Ронни, что еду к вам. Он будет здесь с минуты на минуту. Оставалась еще надежда, что Нора решила прийти сюда одна. — Бесси Дрю снова всхлипнула и сделала глоток воды. — Сирил, я не такая хорошая актриса, как твоя мать. И во всех ее проделках была скорее молчаливой спутницей, чем сообщницей. Мне все это не нравилось, честное слово. Может, я и не была в восторге от Тори Грендел, но к Олли я сразу прониклась симпатией.

Олли грустно улыбнулась ей.

— Наверное, нужно разыскать Говарда, — сказала она Сирилу.

— Я попробую ему дозвониться, но, подозреваю, что вчера он здорово набрался. Это значит, что разбудить его будет трудно, — констатировал Сирил. — Пусть лучше узнает обо всем, когда вернется. Хватит с нас и страдальца Ронни, который сейчас сюда явится… Бесси Дрю… — Сирил пристально посмотрел на нее, — если ты лжешь, я клянусь, что не буду разговаривать с тобой до конца жизни.

— Чьей? Твоей или моей? — не выдержала Бесси Дрю. — Я уже устала клясться, что ничего об этом не знаю.

— Послушай, Сирил, — задумчиво обратилась к нему Олли, — если бы твоя мать решила инсценировать похищение накануне нашей свадьбы, то по крайней мере оставила бы записку с какими-то требованиями. Она неглупая женщина и прекрасно понимает, что после истории с ее «болезнью» мы в первую очередь заподозрим ее саму.

— Логично, конечно, — кивнул Сирил. — Но настоящий похититель тоже должен был оставить записку. Ты не находила записки, Бесси Дрю?

Бесси отрицательно покачала головой.

— Но тогда какой в этом смысл — похищать человека, не требуя за него выкуп? — задал логичный вопрос Сирил.

— Я знаю какой, — побледнев как полотно, прошептала Бесси Дрю. — Ей хотели отомстить.

— Отомстить? Но за что? — Сирил недоуменно взглянул на нее.

— Вы имеете в виду кого-то из тех, кому Нора досадила в «Энджое»? — догадалась Олли.

Бесси Дрю кивнула.

— Послушайте, а тот повар, с которым вы работали много лет… — внезапно осенило Олли.

— Тони Хэшброуд? — подняла глаза Бесси Дрю. — Думаю, у него были причины мстить, но Тони не стал бы этого делать, он человек порядочный.

— Может быть, он впал в отчаяние? — предположила Олли. — Его жена тяжело болела, а миссис Блэкмур отняла у него последнюю возможность ей помочь. Сирил даже говорил с ней о том, чтобы вернуть Тони, но она ответила категорическим отказом.

— Конечно, ничего нельзя исключать, — согласилась Бесси Дрю. — В таком случае нужно срочно звонить в полицию.

Сирил пошел было за трубкой, но Олли его опередила.

— С моей профессией знакомые полицейские это неизбежно, — пошутила она, но на лице Сирила не появилось и тени улыбки.