Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 72



Она была бы более чем счастлива вернуться в их кровать. Но этим утром она испытала приступ дискомфорта — не боль, только чувство, которое казалось не уместным для бессмертного. Это пробудило старую Сабину, ту, которая считала выживание делом первостепенного значения. Хотя она и имела намерение победить morsus, у нее был план Б.

Сегодня вечером она собиралась разыскать вампира, который смог бы перенести ее в Роткалину, если бы дело приняло опасный оборот…

— Сегодня ты выглядишь чертовски красиво, — произнес Ридстром, — я бы сказал это раньше, но онемел от твоего вида.

Ранее, когда он увидел ее спускающуюся по лестнице, он даже запнулся.

— Я думала, ты будешь более устойчив к моему наряду.

Хотя она и заплела волосы в косы, как всегда, она надела простой головной убор и накрасила веки специально для него более консервативно: темно-синяя краска шла только полоской к вискам. Но ее юбка была короткой, ботинки — высокими, а бюстье из металлической сетки удерживалось на месте цепями, соединяющимися с воротником: двумя спереди и четырьмя, спускающимися по ее спине.

— Я не хочу, чтобы ты вновь считала меня консервативным и скучным, — демон, взяв ее за руки и разведя их в стороны, пробежал по ней глазами. — Буду ли я ревновать, если другие мужчины увидят тебя в этом? Без сомнения. Мои рога начнут расти прямо пропорционально первому брошенному на тебя взгляду. Но, кроме того, это заставит меня гордиться тобой.

Он обнял ее, прижав к себе, к своему теплу и аромату, заставляющему ее веки утяжеляться, глядя на него.

— Люди жалели меня из-за того, что я так долго жил без своей женщины. Теперь я хочу всем показать тебя, и я хочу быть таким чертовски самодовольным, потому что все твое всегда было предназначено мне, — мне надо было просто дождаться своего времени.

В последние четыре дня, когда он говорил подобные вещи своим грубым голосом и смотрел на нее такими пронзительными глазами, она почти начала бояться, что он, возможно, слишком прекрасен, слишком замечателен, слишком хорош и внимателен, чтобы быть ее.

На этот раз она испытывала блаженство, находясь рядом с Ридстромом. Но, справедливости ради, у них не всегда все шло прекрасно. Во-первых, он настаивал на ее уроках плавания, преподавая их в своем роскошном бассейне. Хотя в этом она с каждым днем становилась все лучше, она провела больше времени, хватаясь за него руками.

И он все еще пил варево демонов, ел стейки и высасывал маленьких ошибок богов под названием речные раки. Однако он всегда убеждался, что у нее есть овощи для еды и сладкое вино для питья. Он даже привез с собой одну бутылку сегодня на случай, если она не найдет напиток, который смог бы ей понравится, внутри бара.

Вспомнив о баре, Сабина переключила свое внимание на ветхую лачугу. Треснувшая неоновая вывеска горела, но надпись была неразборчивой.

— Так у этого места есть хоть какое-то название? — Бар располагался на воде среди кипарисов и выглядел так, словно не раз испытывал на себе порывы сильного ветра. К нему был подведен сомнительного вида старый пирс. — Высохший Чертополох или что-то вроде этого?

— Он просто называется «У Эрола». Теперь, как только мы зайдем внутрь, держись около меня, обещай мне.

Он был чересчур защитником.

— Я не могу пообещать тебе это, или на твоем кухонном полу появится очень много сухой глины.

— На нашем кухонном полу.

— Демон, если внутри что-то пойдет не так, я не буду нуждаться в тебе, чтобы ты смог позаботиться обо мне. Я буду нуждаться в тебе, чтобы ты помог мне заботиться о нас.

На это он, казалось, не нашел, что ответить. Сабина развернулась и пошла в сторону пирса, оставив его с ошеломленным выражением лица. Крупный мужчина-демон уже должен был изучить некоторые ее хитрые уловки.

Когда она стала идти на цыпочках, чтобы шпильки не застревали между досками, он спросил:

— Почему бы тебе не одеть что-то с плоской подошвой и заставить это выглядеть как ботинки?

— Потому что то, что я ношу высокие каблуки, заставляет меня чувствовать себя сексуально.

— Чувствовала бы ты себя сексуально, если бы твой мужчина нес тебя?

— Я могу справиться сама, Король Очаровашка, — сказала она. — Если внутри действительно полно народу, будут ли там те, кого ты знаешь? Возможно, одна из тех демонесс, которых ты укладывать в кровать, вроде Дуринды? — добавила она, подразнивая его.

Когда он промолчал, она обернулась к нему:

— Я всего лишь шучу — я знаю, что ты не спал с ней. Подожди-ка, почему ты выглядишь таким виноватым? — Почему бы Ридстрому казаться виноватым при упоминании о женщине? Внезапно у нее перехватило дыхание: — Ты не сделал… в лагере… ты не был с ней…

— Боги, нет! Но я сказал тебе, что не спал с ней. Но, видимо, тысячу лет назад или около того, я все же спал.

Облегчение волной накатило на Сабину.

— Ты сказал мне, что этого не было.

Он провел рукой по шее:

— Я… забыл.



— То есть, она напомнила тебе?

Когда демон неохотно кивнул, чародейка расхохоталась.

— Это не смешно, — грубо сказал он. — Это было чертовски неловко, — добавил он, но было заметно, что он тоже еде сдерживает улыбку.

Все еще смеясь, Сабина произнесла:

— Я отдала бы золотой, чтобы услышать тот разговор!

— Я предполагал, что ты будешь сердиться.

После очередного смешка она произнесла:

— Не из-за таких забавных вещей. Эй, у меня есть идея! Может, нам создать базу данных и ввести в нее имена всех женщин, которых ты пробовал, так ты сможешь быть в курсе о каждой…

— Ты так думаешь, умная попка? — Он подхватил ее на руки. — Меня волнует только последняя запись.

Они преодолели оставшуюся часть пирса, смеясь.

Перед входом он поставил ее на ноги. Когда они вошли, Ридстром положил руку ей на бедро и расправил плечи, оглядывая всех высокомерным взглядом короля. Она обожала это.

Помещение было слабо освещено и переполнено. В углу старомодный музыкальный аппарат играл громкую музыку. На дальней стене висело зеркало в виде черепа с глазницами, в которых пылали свечи.

Место выглядело по-своему очаровательно.

Они обошли стойку бара, за которой сидела пара поразительно красивых близнецов. Сабина предположила, что это ликаны, и они подтвердили ее догадку, заговорив с сильным шотландским акцентом.

— Проклятье, Ридстром, где ты ее нашел? — воскликнул один, вскочив со своего стула. — И она одета так же, как раньше одевались чародейки. — Он хрипло присвистнул.

Брат добавил:

— У девушки есть сестра?

Ридстром поприветствовал их прохладным кивком головы:

— Сабина, это — Уильям и Монро, солдаты Ликанов.

— У меня действительно есть сестра, — с жаром отозвалась Сабина, — вы полюбили бы ее, и уж она, конечно, обожала бы вас…

Но Ридстром увел ее прежде, чем она успела закончить, направляясь к единственному пустому столику. Поблизости сидели женщины с хриплыми голосами, играющие в кости. Все посетители выглядели пьяными или одурманенными.

Когда Ридстром пробормотал:

— Много ведьм, — Сабина быстро оглядела всех. И снова не нашла никого, ради кого стоило бы подниматься с кровати. Но одна их женщин привлекала внимание остроконечными ушами и сияющей кожей.

— Регина Лучезарная, — сказал демон, кивнув в ее сторону. — Она — часто напарница Никс во всех ее проделках.

Как только они достигли стола, и демон выдвинул для Сабины стул, стало совершенно очевидно, что он не решается отойти от нее, чтобы принести напитки.

— Иди, Ридстром, со мной все будет прекрасно.

Он наклонился, чтобы произнести ей на ухо:

— Только не говори никому свое полное имя и кем ты являешься, тогда у нас у обоих будет все прекрасно.

Ридстром неохотно оставил ее. Сабина впивалась взглядом в каждую женщину, провожающую его взглядом. Хотя он, казалось, не обращал на них никакого внимания.

Возле бара он обернулся и настороженно посмотрел на нее, проверяя, что с ней все в порядке.