Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 120

— Какой ужас! Неужели никто не мог организовать приличный лагерь, подвезти походные кровати и подогнать транспорт?

Мисс Тинкер швырнула тряпку в раковину.

— Я должна посмотреть, что делает мадам, — выпалила мисс Тинкер с раздражением. — Она может куда-то уйти и заблудиться.

Я закончила прибираться. На кухне было очень жарко. Я вытерла стол, выбросила остатки яичной скорлупы в мусорный бак и покормила кошку куском легкого. Мясо оказалось на удивление вялым и влажным, его трудно было резать. Кошка проглотила мясо, не разжевывая, и громко замяукала, требуя добавку. Я вытащила из холодильника остатки почек и положила перед ней.

Благодарный зверек не захотел оставлять меня. Кошка побежала за мной в гостиную, где все остальные пили кофе. Последовавшее затем шипение и рычание, которым обычно сопровождаются встречи котов и собак, было прервано Лаллой: она приказала псам вернуться на место. Нип и Надж — две шотландские овчарки — нехотя улеглись на коврик, не отрывая от кошки горящих глаз. Они припали к земле, как заправские охотники, готовые броситься на дичь. Кошка же не обращала на них ни малейшего внимания, она потянулась и принялась старательно вылизывать себя.

— Я пообещал отцу, что после обеда поговорю с угольщиками, — сказал Джереми. — Местные жители обвиняют их в воровстве. Мне кажется, что они друг друга стоят. Крестьяне называют угольщиков цыганами, хотя те совсем не похожи на цыган, которые появляются здесь каждое лето. Их роднит только то, что и угольщики, и цыгане постоянно создают проблемы. В любом случае, угольщики подобрались слишком близко к ферме. Каждый день они перемещаются немного вперед. Вчера нам звонил Берден и жаловался на них. Папа не готов показать угольщикам, кто здесь хозяин. Что ж, мне придется выполнять грязную работу самому. Если сегодня вечером я не вернусь, значит, меня посыпали специями, насадили на вертел и зажарили на костре.

— Возьми меня с собой! — попросил Ники. — Я всегда мечтал посмотреть на угольщиков вблизи.

— Они украдут тебя и увезут далеко-далеко, — сказала Лалла. — О, об этом можно было бы только мечтать.

— Хорошо, пойдем со мной! — ответил Джереми. — Только обещай, что не будешь приставать ко мне по дороге со своими дурацкими вопросами.

— Мы с Джайлсом отправляемся на лошадях в Клопстон, — произнесла Лалла. — Чем ты собираешься заняться, Виола?

— Присоединяйся к нам, дорогуша, — сказал Джереми.

Дорога к лагерю угольщиков оказалась неблизкой. Я наслаждалась каждой минутой, проведенной в лесу, несмотря на то, что было довольно холодно, временами шел дождь, а мои туфли промокли насквозь и громко хлюпали. Мы выбрались из гостиной в сад через окно. Сад представлял собой залитую водой террасу размером с хоккейную площадку. Заросший сорняками гравий был разбит на квадраты. Плохо подстриженные кусты высотой по колено образовывали лабиринт. В центре каждого квадрата стояла небольшая скульптура человека или животного. У всех без исключения статуэток отсутствовали руки, хвосты, клювы или другие части тела. По углам стояли каменные корзины с ананасами. Толстые серые стебли обвивали беседку, придавая ей волшебный, немного таинственный вид, как в детской сказке.

Парк за пределами сада поразил меня великолепием деревьев, зарослями первоцвета и пением жаворонков. Дождь прекратился. Солнце выглянуло из-за туч. Капли росы, щедро рассыпанные по зеленой траве, засверкали, как бриллианты. Радуга переливалась в небе яркими цветами. Лес напомнил мне картину Жана-Франсуа Милле [21]с нарисованными двумя девушками и овечкой, к сожалению, я позабыла ее название.

— Перед нами искусственное озеро, — сказал Джереми. Он был одет в пальто Барберри, вокруг шеи был намотан клетчатый шарф. Высокий и стройный Джереми был похож на мужчину-фотомодель. Он уделял внешнему виду гораздо больше внимания, чем Лалла. — Озеро вырыл в восемнадцатом веке один из наших предков. Он же построил особняк в классическом стиле. Бедняга наверняка перевернулся в гробу, когда в 1810 году его внук все разрушил и перестроил дом в восточный павильон. Внука звали Уолтер, но все называли его Набоб. Он был младшим сыном в семье. Когда ему исполнилось восемнадцать, он отправился в Индию и заработал там кучу денег. Он унаследовал титул неожиданно, в довольно зрелом возрасте. Чувство долга заставило его вернуться в Англию, но его сердце навсегда осталось на Востоке. Затем в 1880 году Инскипы построили крыло в викторианском стиле. Мы называем его Викторианским. Сколько я себя помню, это сооружение находится на грани коллапса. К счастью, у нас нет больше слуг, иначе им пришлось бы там спать. Новое крыло было построено отвратительно, крыша и потолок там протекают несколько десятилетий.

— Все это очень печально, — сказала я, обернувшись назад. — Тем не менее в доме есть нечто чарующее. Он притягивает своей эксцентричностью.

— Я люблю свой дом, но только повинуясь чувству долга. Перспектива унаследовать его пугает меня до чертиков… Посмотри, какой вид открывается перед тобой!

Озеро раскинулось, словно два водяных крыла. В центре через узкую его часть был перекинут мостик. Мне уже приходилось видеть нечто подобное, но это место поразило меня своей оригинальностью.

— Я всегда хотел жить здесь, — сказал Ники. — Вдали от людей, как на необитаемом острове. По ночам я бы ходил на рыбалку с фонарем, а днем плавал на парусной лодке.





— Дурачок, ты ведь не умеешь плавать, — прервал его Джереми. — Ты бы утонул через несколько секунд.

Ники густо покраснел и замолчал.

Яркие солнечные лучи превратили озеро в большое зеркало, свет, отражаясь от воды, слепил нам глаза. Стая диких гусей вынырнула из-под низко летящих облаков и закружила над нами.

— Посмотрите, они собираются садиться! — закричала я в восторге.

Нип и Надж, которые бегали кругами возле нас и наверняка успели бы преодолеть дистанцию, в десятки раз превышающую ту, что прошли мы, бросились вперед с громким лаем, повинуясь суровому инстинкту охотника.

— Не переживай, Виола! Я не дам собакам распугать гусей, — сказал Ники и помчался вслед за овчарками. Полы прорезиненного плаща развевались над его красными от холода коленями.

Когда мы добрались до воды, собаки грозно рычали, а Ники, задыхаясь, кричал тонким голосом, пытаясь заставить их замолчать. Гуси, громко хлопая крыльями, поднялись высоко в небо и полетели в сторону леса.

— Успокойся, дубина! — крикнул Джереми. — Где твой ингалятор?

— Я хотел, чтобы Виола смогла рассмотреть гусей. — Ники тяжело дышал. Правой рукой он вытащил из кармана ингалятор.

— Мы сможем рассмотреть их на обратном пути, — сказала я, положив руки ему на плечи. Грудь Ники высоко вздымалась, щеки и лоб покрылись испариной. — Спасибо за то, что пытался сделать мне приятное!

Ники замолчал и не произнес ни слова до самого лагеря угольщиков.

Меня ожидало серьезное разочарование. Я надеялась увидеть живописные шатры, костры под открытым небом, людей, которые варят похлебку в закопченных котлах на металлических треногах. Мое воображение нарисовало Мэгги Тулливер из «Мельницы на Флоссе» [22], которая убежала из дому, чтобы стать цыганской королевой. Ее ждало крушение иллюзий — она осознала, какая непреодолимая пропасть лежит между ней и ее новыми друзьями, насколько ее прошлый опыт и нравственные устои разнятся с теми, что она нашла в цыганском таборе.

Цыгане в книжке о Мэгги Тулливер жили в небольших черных палатках, ели в большом, стоящем отдельно шатре, их дети развлекались, катаясь на осликах. Лагерь угольщиков в Инскип-парке состоял из больших автофургонов, расположенных в ряд вдоль узкого оврага между двух невысоких холмов. Вокруг ничего не напоминало костер, на земле валялись горы бумажного мусора, искореженные листы железа и груды пластиковых бутылок. Выцветшая одежда сушилась на ветру. Несколько поджарых собак бросились нам навстречу, скаля зубы. Нип и Надж благоразумно отступили на приличное расстояние.

21

Жан-Франсуа Милле (1814–1875) — французский живописец и график.

22

«Мельница на Флоссе» — роман Джордж Элиот.